This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 27
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "618", "694", "1380"], "fr": "\u00c9diteur : Orange\nArtiste principal : Qingyu\nAssistant encrage : Maoniang\nAssistant coloriste : Tuntun\nUne production de Dongbei Dachuliu Qingqiao Comics", "id": "PENANGGUNG JAWAB: CHENGZI\nPENULIS UTAMA: QINGYU\nASISTEN SKETSA: MAONIANG\nASISTEN PEWARNAAN: TUNTUN\nDIPRODUKSI OLEH KOMIK QINGQIAO DONGBEI DACHULIU.", "pt": "EDITOR: CHENG ZI\nARTISTA PRINCIPAL: QING YU\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MAO NIANG\nASSISTENTE DE CORES: TUN TUN\nPRODUZIDO POR DONGBEI DACHULIU QINGQIAO COMICS", "text": "Editor: Orange, Writer: Qingyu, Line Assistant: Meow, Color Assistant: Tun Tun, Northeast Big Slide, Produced by Qing Qiao Comics", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Chengzi. Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Qingyu. \u00c7izgi Roman Asistan\u0131: Maoniang. Renk Asistan\u0131: Tuntun. Dongbei Dachuliu Qingqiao Manhua Yap\u0131m\u0131."}, {"bbox": ["0", "618", "694", "1380"], "fr": "\u00c9diteur : Orange\nArtiste principal : Qingyu\nAssistant encrage : Maoniang\nAssistant coloriste : Tuntun\nUne production de Dongbei Dachuliu Qingqiao Comics", "id": "PENANGGUNG JAWAB: CHENGZI\nPENULIS UTAMA: QINGYU\nASISTEN SKETSA: MAONIANG\nASISTEN PEWARNAAN: TUNTUN\nDIPRODUKSI OLEH KOMIK QINGQIAO DONGBEI DACHULIU.", "pt": "EDITOR: CHENG ZI\nARTISTA PRINCIPAL: QING YU\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MAO NIANG\nASSISTENTE DE CORES: TUN TUN\nPRODUZIDO POR DONGBEI DACHULIU QINGQIAO COMICS", "text": "Editor: Orange, Writer: Qingyu, Line Assistant: Meow, Color Assistant: Tun Tun, Northeast Big Slide, Produced by Qing Qiao Comics", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Chengzi. Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Qingyu. \u00c7izgi Roman Asistan\u0131: Maoniang. Renk Asistan\u0131: Tuntun. Dongbei Dachuliu Qingqiao Manhua Yap\u0131m\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/2.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "733", "974", "990"], "fr": "Je veux aussi un c\u00e2lin ! Ma\u00eetre, pourquoi grand fr\u00e8re peut et pas moi ?", "id": "AKU JUGA INGIN PELUK! GURU, KENAPA KAKAK BOLEH TAPI AKU TIDAK?", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO UM ABRA\u00c7O! MESTRE, POR QUE O IRM\u00c3O PODE E EU N\u00c3O?", "text": "I WANT A HUG TOO! SHIFU, WHY IS IT THAT BROTHER CAN, BUT I CAN\u0027T?", "tr": "Ben de sar\u0131lmak istiyorum! Usta, neden a\u011fabeyim sar\u0131labiliyor da ben sar\u0131lam\u0131yorum?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/3.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "495", "892", "659"], "fr": "J\u0027ai peur que tu avales Ma\u00eetre.", "id": "AKU TAKUT KAU MENELAN GURU.", "pt": "TEMO QUE VOC\u00ca ENGULA O MESTRE.", "text": "I\u0027M AFRAID YOU\u0027LL SWALLOW SHIFU.", "tr": "Usta\u0027y\u0131 yutmandan korkuyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/4.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "467", "608", "670"], "fr": "Mais comment donc, Jing\u0027er est le plus sage.", "id": "MANA MUNGKIN, JING\u0027ER PALING PATUH, KOK.", "pt": "COMO PODERIA? JING\u0027ER \u00c9 O MAIS OBEDIENTE.", "text": "HOW COULD THAT BE? JING\u0027ER IS THE MOST WELL-BEHAVED.", "tr": "Nas\u0131l olur, Jing\u0027er en uslusudur."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/5.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "882", "606", "967"], "fr": "Niveau de corruption : 43 %", "id": "TINGKAT KEGELAPAN: 43%", "pt": "N\u00cdVEL DE CORRUP\u00c7\u00c3O: 43%", "text": "BLACKENING VALUE: 43%", "tr": "Kararma De\u011feri: %43"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/6.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1161", "913", "1528"], "fr": "Ma\u00eetre, est-ce que vous pr\u00e9f\u00e9rez grand fr\u00e8re ? Pourtant, nous sommes pareils. Pourquoi tout le monde aime grand fr\u00e8re et pas moi ? Est-ce la faute de Jing\u0027er ?", "id": "GURU, APAKAH KAU LEBIH MENYUKAI KAKAK? TAPI KITA KAN SAMA, KENAPA SEMUA ORANG SUKA KAKAK DAN TIDAK MENYUKAIKU? APAKAH JING\u0027ER...", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca GOSTA MAIS DO IRM\u00c3O, N\u00c3O \u00c9? MAS N\u00d3S SOMOS IGUAIS, POR QUE TODOS GOSTAM DO IRM\u00c3O E N\u00c3O DE MIM? FOI ALGO QUE O JING\u0027ER FEZ?", "text": "SHIFU, DO YOU LIKE BROTHER MORE? BUT WE\u0027RE THE SAME, WHY DOES EVERYONE LIKE BROTHER BUT NOT ME? IS IT BECAUSE JING\u0027ER DID SOMETHING WRONG?", "tr": "Usta, a\u011fabeyimi daha m\u0131 \u00e7ok seviyorsun? Ama biz ayn\u0131y\u0131z, neden herkes a\u011fabeyimi seviyor da beni sevmiyor? Jing\u0027er bir \u015fey mi yapt\u0131?"}, {"bbox": ["845", "1510", "1077", "1729"], "fr": "Est-ce que Jing\u0027er a fait quelque chose de mal ?", "id": "...MELAKUKAN SESUATU YANG SALAH?", "pt": "FOI ALGO QUE JING\u0027ER FEZ DE ERRADO?", "text": "IS THERE SOMETHING JING\u0027ER DIDN\u0027T DO WELL?", "tr": "Jing\u0027er\u0027in yanl\u0131\u015f yapt\u0131\u011f\u0131 bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["151", "2257", "493", "2414"], "fr": "Ce gamin se prend encore pour un adorable petit bout ?! Il essaie encore de faire le mignon !", "id": "ANAK INI MASIH MENGIRA DIRINYA BOLA SUSU KECIL, YA! MASIH SAJA BERTINGKAH IMUT!", "pt": "ESSE MOLEQUE AINDA ACHA QUE \u00c9 UM BEB\u00ca FOFO?! E AINDA TENTANDO SER ADOR\u00c1VEL!", "text": "DOES THIS KID STILL THINK HE\u0027S A LITTLE BABY! SHOWING OFF HIS CUTENESS!", "tr": "Bu velet kendini hala s\u00fct kuzusu mu san\u0131yor! Bir de \u015firinlik tasl\u0131yor!"}, {"bbox": ["141", "2594", "588", "2713"], "fr": "Ton niveau de corruption qui monte en fl\u00e8che juste parce que je ne te laisse pas me faire un c\u00e2lin, \u00e7a veut dire quoi au juste ?", "id": "TIDAK MEMBIARKANMU MEMELUK, TINGKAT KEGELAPANMU LANGSUNG MELONJAK, APA MAKSUDNYA INI?", "pt": "SE EU N\u00c3O TE ABRA\u00c7O, SEU N\u00cdVEL DE CORRUP\u00c7\u00c3O DISPARA. QUAL \u00c9 A DISSO?", "text": "WHAT\u0027S THE MEANING OF YOUR BLACKENING VALUE SKYROCKETING IF I DON\u0027T LET YOU HUG HIM?", "tr": "Sana sar\u0131lmama izin vermeyince kararma de\u011ferin f\u0131rl\u0131yor, bu ne demek oluyor?"}, {"bbox": ["48", "1941", "518", "2100"], "fr": "C\u0027est quoi ce gros plan soudain ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA ADA CLOSE-UP BESAR SEPERTI INI?", "pt": "O QUE SIGNIFICA ESSE CLOSE-UP REPENTINO?", "text": "WHAT\u0027S WITH THIS SUDDEN CLOSE-UP?", "tr": "Bu ani yak\u0131n \u00e7ekim de neyin nesi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/7.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "596", "874", "808"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que Ma\u00eetre voulait dire, peu importe qui je c\u00e2line, c\u0027est pareil.", "id": "GURU TIDAK BERMAKSUD BEGITU, SIAPA PUN YANG MEMELUK SAMA SAJA.", "pt": "ESTE MESTRE N\u00c3O QUIS DIZER ISSO. TANTO FAZ QUEM EU ABRA\u00c7O.", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT MASTER MEANT, IT\u0027S THE SAME NO MATTER WHO HUGS HIM", "tr": "Ustan\u0131z\u0131n \u00f6yle bir niyeti yoktu, kim sar\u0131l\u0131rsa sar\u0131ls\u0131n fark etmez."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/9.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "127", "446", "331"], "fr": "Merci, Ma\u00eetre !", "id": "TERIMA KASIH, GURU!", "pt": "OBRIGADO, MESTRE!", "text": "THANK YOU, SHIFU!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Usta!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/10.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "1449", "941", "1755"], "fr": "Ma\u00eetre, Jing\u0027er sait qu\u0027il a eu tort, mais Jing\u0027er n\u0027a pas pu se retenir, Ma\u00eetre est vraiment trop mignon !", "id": "GURU, JING\u0027ER TAHU SALAH, TAPI JING\u0027ER TIDAK TAHAN, GURU BENAR-BENAR SANGAT IMUT.", "pt": "MESTRE, JING\u0027ER SABE QUE ERROU, MAS JING\u0027ER N\u00c3O CONSEGUE SE CONTER. O MESTRE \u00c9 T\u00c3O ADOR\u00c1VEL!", "text": "SHIFU, JING\u0027ER KNOWS SHE\u0027S WRONG, BUT JING\u0027ER COULDN\u0027T HELP IT, SHIFU IS REALLY TOO CUTE", "tr": "Usta, Jing\u0027er hatal\u0131 oldu\u011funu biliyor ama Jing\u0027er kendini tutam\u0131yor, Usta ger\u00e7ekten \u00e7ok sevimli."}, {"bbox": ["538", "1190", "762", "1355"], "fr": "L\u00e2che-le, l\u00e2che-le ! Shu\u0027er !", "id": "LEPASKAN, LEPASKAN! SHU\u0027ER!", "pt": "SOLTE! SOLTE! SHU\u0027ER!", "text": "LET GO, LET GO! SHU\u0027ER!", "tr": "B\u0131rak a\u011fz\u0131n\u0131, b\u0131rak! Shu\u0027er!"}, {"bbox": ["606", "2461", "885", "2624"], "fr": "Moi aussi, je veux c\u00e2liner ma petite et douce...", "id": "AKU JUGA INGIN MEMELUK YANG KECIL DAN LEMBUT", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO ABRA\u00c7AR O PEQUENO E MACIO...", "text": "I WANT TO HUG THE SMALL, SOFT", "tr": "Ben de o k\u00fc\u00e7\u00fck ve yumu\u015fak olan\u0131 kucaklamak istiyorum..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/11.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "0", "962", "187"], "fr": "...\u00e9pouse...", "id": "...ISTRIKU...", "pt": "...ESPOSA...", "text": "WIFE TOO...\u00b7\u00b7", "tr": "...kar\u0131c\u0131\u011f\u0131m\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/17.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "459", "245", "615"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/18.webp", "translations": [{"bbox": ["777", "1444", "1027", "1709"], "fr": "C\u0027est un Taotie ! Mais les Taoties ont disparu il y a des dizaines de milliers d\u0027ann\u00e9es.", "id": "ITU TAOTIE! TAPI TAOTIE SUDAH MUSNAH PULUHAN RIBU TAHUN YANG LALU.", "pt": "\u00c9 UM TAOTIE! MAS O TAOTIE PERECEU H\u00c1 DEZENAS DE MILHARES DE ANOS.", "text": "IT\u0027S A TAOTIE! BUT THE TAOTIE FELL THOUSANDS OF YEARS AGO.", "tr": "Bu bir Taotie! Ama Taotie\u0027ler on binlerce y\u0131l \u00f6nce yok oldu."}, {"bbox": ["720", "143", "996", "405"], "fr": "Je sens l\u0027odeur d\u0027un de mes semblables !", "id": "AKU MENCIUM AROMA SEJENISKU!", "pt": "EU SINTO O CHEIRO DE UM SEMELHANTE!", "text": "I SMELL THE SCENT OF ITS OWN KIND!", "tr": "Kendi t\u00fcr\u00fcm\u00fcn kokusunu al\u0131yorum!"}, {"bbox": ["0", "1197", "232", "1422"], "fr": "N\u0027es-tu pas le seul Pixiu en ce monde ? - Luo", "id": "DI DUNIA INI, BUKANKAH HANYA ADA SATU PIXIU SEPERTIMU?", "pt": "NESTE MUNDO, VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 O \u00daNICO PIXIU? YILUO.", "text": "IN THIS WORLD, AREN\u0027T YOU THE ONLY PIXIU? -\nLUO", "tr": "Bu d\u00fcnyada tek Pixiu sen de\u011fil miydin? - Luo"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/19.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "3232", "618", "3451"], "fr": "Ce gros chat n\u0027est vraiment pas fiable, il s\u0027est enfui tout seul.", "id": "KUCING BESAR ITU TIDAK BISA DIANDALKAN, MALAH KABUR DULUAN.", "pt": "O GAT\u00c3O N\u00c3O \u00c9 NADA CONFI\u00c1VEL, AT\u00c9 FUGIU SOZINHO PRIMEIRO.", "text": "BIG CAT IS TOO UNRELIABLE, IT ACTUALLY RAN OFF FIRST.", "tr": "Koca kedi \u00e7ok g\u00fcvenilmez, kendi kendine ka\u00e7\u0131p gitmi\u015f."}, {"bbox": ["35", "1365", "256", "1591"], "fr": "Entrez d\u0027abord, je vais le chercher !", "id": "KALIAN MASUK DULU, AKU AKAN MENCARINYA!", "pt": "VOC\u00caS ENTREM PRIMEIRO, EU VOU PROCUR\u00c1-LO!", "text": "YOU GUYS GO IN FIRST, I\u0027LL GO FIND HIM!", "tr": "Siz \u00f6nden girin, ben onu bulmaya gidece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/21.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "459", "704", "712"], "fr": "Vous \u00eates aussi venus pour le banquet d\u0027anniversaire ? Et le cadeau ?", "id": "KALIAN JUGA DATANG UNTUK PESTA ULANG TAHUN? MANA HADIAHNYA?", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M VIERAM PARA O BANQUETE DE ANIVERS\u00c1RIO? E O PRESENTE?", "text": "ARE YOU HERE TO ATTEND THE BIRTHDAY BANQUET TOO? WHERE\u0027S THE GIFT?", "tr": "Siz de mi do\u011fum g\u00fcn\u00fc ziyafetine geldiniz? Hediye nerede?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/22.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "125", "753", "209"], "fr": "Cadeau ?", "id": "HADIAH?", "pt": "PRESENTE?", "text": "GIFT?", "tr": "Hediye mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/23.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "595", "268", "781"], "fr": "C\u0027est l\u0027offrande pour le Seigneur de la Cit\u00e9.", "id": "YAITU PERSEMBAHAN UNTUK PENGUASA KOTA.", "pt": "\u00c9 A OFERENDA PARA O SENHOR DA CIDADE.", "text": "IT\u0027S THE SACRIFICIAL OFFERING FOR THE CITY LORD", "tr": "\u015eehir Lordu\u0027na sunulacak kurban."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/24.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "434", "324", "593"], "fr": "C\u0027est moi, l\u0027offrande.", "id": "AKULAH PERSEMBAHANNYA.", "pt": "EU SOU A OFERENDA.", "text": "I AM THE SACRIFICIAL OFFERING.", "tr": "Kurban benim."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/25.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1037", "390", "1266"], "fr": "Oui, je suis un fruit de ginseng. Me manger conf\u00e8re l\u0027immortalit\u00e9.", "id": "BENAR, AKU INI BUAH GINSENG, MEMAKANKU BISA MEMBUAT PANJANG UMUR DAN AWET MUDA.", "pt": "CORRETO, EU SOU UMA FRUTA GINSENG. COMER-ME CONCEDE IMORTALIDADE.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I\u0027M A GINSENG FRUIT, EATING ME CAN GRANT IMMORTALITY.", "tr": "Evet, ben bir ginseng meyvesiyim, yiyen \u00f6l\u00fcms\u00fcz olur."}, {"bbox": ["273", "286", "383", "388"], "fr": "Toi ?", "id": "KAU?", "pt": "VOC\u00ca?", "text": "YOU?", "tr": "Sen mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/26.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "97", "732", "316"], "fr": "Tr\u00e8s bien, l\u0027offrande vient avec moi. Vous deux, veuillez vous rendre au banquet.", "id": "BAIKLAH, PERSEMBAHAN IKUT AKU. KALIAN BERDUA SILAKAN KE PESTA MAKAN MALAM.", "pt": "TUDO BEM. A OFERENDA VEM COMIGO. VOC\u00caS DOIS, POR FAVOR, DIRIJAM-SE AO BANQUETE.", "text": "ALRIGHT THEN, THE SACRIFICIAL OFFERING FOLLOW ME, YOU TWO PLEASE GO TO THE EVENING BANQUET.", "tr": "Pekala, kurban benimle gelsin, siz ikiniz ziyafete buyurun."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/27.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "773", "588", "990"], "fr": "Il y a des d\u00e9mons et des fant\u00f4mes partout ici, bien plus effrayants que moi.", "id": "DI SINI PENUH DENGAN IBLIS DAN HANTU, SEMUANYA LEBIH MENAKUTKAN DARIKU.", "pt": "AQUI EST\u00c1 CHEIO DE DEM\u00d4NIOS E FANTASMAS, TODOS MAIS ASSUSTADORES DO QUE EU.", "text": "THIS PLACE IS FULL OF DEMONS AND GHOSTS, THEY\u0027RE ALL MORE SCARY THAN ME.", "tr": "Buras\u0131 iblisler ve hayaletlerle dolu, hepsi benden daha korkutucu."}, {"bbox": ["284", "78", "470", "244"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur d\u0027effrayer les gens ?", "id": "BUKANKAH KAU TAKUT MENAKUTI ORANG?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA MEDO DE ASSUSTAR AS PESSOAS?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID OF SCARING PEOPLE?", "tr": "\u0130nsanlar\u0131 korkutmaktan \u00e7ekinmiyor muydun?"}, {"bbox": ["576", "1274", "783", "1350"], "fr": "Ma\u00eet...", "id": "GU-", "pt": "MESTRE...", "text": "SHIFU", "tr": "Us-"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/29.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1301", "830", "1631"], "fr": "Tu as livr\u00e9 Ma\u00eetre comme \u00e7a ? Il est si petit, et s\u0027il se cassait !", "id": "KAU BEGITU SAJA MENYERAHKAN GURU? DIA KECIL SEKALI, BAGAIMANA KALAU RUSAK!", "pt": "VOC\u00ca SIMPLESMENTE ENTREGOU O MESTRE ASSIM? T\u00c3O PEQUENO... E SE ELE SE MACHUCAR?!", "text": "YOU JUST HANDED SHIFU OVER LIKE THAT? HE\u0027S SO SMALL, WHAT IF HE GETS BROKEN!", "tr": "Usta\u0027y\u0131 \u00f6ylece teslim mi ettin? O kadar k\u00fc\u00e7\u00fck ki, ya k\u0131r\u0131l\u0131rsa!"}, {"bbox": ["291", "2393", "546", "2656"], "fr": "Ma\u00eetre est plus fort que tu ne le penses, tu n\u0027as pas \u00e0 t\u0027inqui\u00e9ter. Cet endroit... toi...", "id": "GURU LEBIH HEBAT DARI YANG KAU BAYANGKAN, KAU TIDAK PERLU KHAWATIR. DI SINI... KAU...", "pt": "O MESTRE \u00c9 MAIS FORTE DO QUE VOC\u00ca IMAGINA, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR. AQUI...", "text": "SHIFU IS MORE POWERFUL THAN YOU THINK, HE DOESN\u0027T NEED YOU TO WORRY. THIS PLACE,\nSI YOU", "tr": "Usta sand\u0131\u011f\u0131ndan daha g\u00fc\u00e7l\u00fc, endi\u015felenmene gerek yok. Buradaki..."}, {"bbox": ["512", "2611", "745", "2868"], "fr": "Les choses ici ne te semblent pas famili\u00e8res ?", "id": "TIDAKKAH KAU MERASA FAMILIAR DENGAN YANG ADA DI SINI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACHA AS COISAS DAQUI FAMILIARES?", "text": "DOESN\u0027T THIS PLACE SEEM FAMILIAR TO YOU?", "tr": "Buradaki \u015feyler sana tan\u0131d\u0131k gelmiyor mu?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/30.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "623", "419", "767"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/31.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "480", "357", "634"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK JUGA.", "pt": "N\u00c3O ACHO.", "text": "IT DOESN\u0027T SEEM FAMILIAR.", "tr": "Gelmiyor."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/32.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "99", "955", "384"], "fr": "Si ce n\u0027est pas familier, pourquoi cette expression ?! C\u0027est ici que Ma\u00eetre a succomb\u00e9 \u00e0 la voie d\u00e9moniaque dans notre vie ant\u00e9rieure !", "id": "KALAU TIDAK FAMILIAR, KENAPA EKSPRESIMU BEGITU! INI TEMPAT GURU DIRASUKI IBLIS DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA!", "pt": "SE N\u00c3O \u00c9 FAMILIAR, POR QUE ESSA SUA EXPRESS\u00c3O?! ESTE \u00c9 O LUGAR ONDE O MESTRE SE CORROMPEU NA VIDA PASSADA!", "text": "WHY ARE YOU MAKING THAT EXPRESSION IF IT\u0027S NOT FAMILIAR! THIS IS WHERE SHIFU BECAME DEMONIC IN HIS PREVIOUS LIFE!", "tr": "Tan\u0131d\u0131k gelmiyorsa neden o surat ifadesi! Buras\u0131 Usta\u0027n\u0131n \u00f6nceki hayat\u0131nda iblisle\u015fti\u011fi yer!"}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/33.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "2555", "1068", "2910"], "fr": "Pour venger notre m\u00e8re, il a massacr\u00e9 la secte Fenglan et a \u00e9t\u00e9 an\u00e9anti par l\u0027alliance de trois sectes et six \u00e9coles.", "id": "UNTUK MEMBALAS DENDAM IBU KITA, MEMBANTAI SEKTE FENGLAN, LALU DIBUNUH OLEH GABUNGAN TIGA SEKTE DAN ENAM ALIRAN.", "pt": "PARA VINGAR NOSSA M\u00c3E, ELE MASSACROU A SEITA FENGLAN E FOI ANIQUILADO PELA ALIAN\u00c7A DAS TR\u00caS SEITAS E SEIS ESCOLAS.", "text": "TO AVENGE OUR MOTHER, HE BLOODSHED THE FENGLAN SECT AND WAS ANNIHILATED BY THE THREE SECTS AND SIX FACTIONS.", "tr": "Annemizin intikam\u0131n\u0131 almak i\u00e7in Fenglan Tarikat\u0131\u0027n\u0131 kana bulad\u0131 ve \u00dc\u00e7 Tarikat Alt\u0131 Grup taraf\u0131ndan m\u00fc\u015ftereken \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc."}, {"bbox": ["57", "4715", "347", "4967"], "fr": "Nous ne l\u0027avions rencontr\u00e9 que quelques fois, mais cette vie-ci est compl\u00e8tement diff\u00e9rente d\u0027avant,", "id": "KITA HANYA BERTEMU BEBERAPA KALI DENGANNYA, TAPI DI KEHIDUPAN INI, SEMUANYA BENAR-BENAR BERBEDA DARI SEBELUMNYA,", "pt": "CONOSCO, ELE TEVE APENAS ALGUNS ENCONTROS CASUAIS. MAS NESTA VIDA, \u00c9 COMPLETAMENTE DIFERENTE DE ANTES,", "text": "WE ONLY MET A FEW TIMES, BUT THIS LIFE IS COMPLETELY DIFFERENT FROM THE PREVIOUS ONE,", "tr": "Bizimle sadece birka\u00e7 kez kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015ft\u0131 ama bu ya\u015fam, \u00f6ncekinden tamamen farkl\u0131."}, {"bbox": ["612", "1383", "905", "1624"], "fr": "Ne t\u0027emballe pas. N\u0027as-tu pas remarqu\u00e9 que beaucoup de choses sont diff\u00e9rentes dans cette vie ?", "id": "JANGAN GEGABAH, APAKAH KAU TIDAK SADAR BAHWA BANYAK HAL BERBEDA DI KEHIDUPAN INI?", "pt": "N\u00c3O SEJA IMPULSIVO! VOC\u00ca N\u00c3O PERCEBEU QUE MUITAS COISAS EST\u00c3O DIFERENTES NESTA VIDA?", "text": "DON\u0027T BE IMPULSIVE, HAVEN\u0027T YOU NOTICED THAT MANY THINGS ARE DIFFERENT IN THIS LIFE?", "tr": "Acele etme, fark etmedin mi, bu hayatta pek \u00e7ok \u015fey farkl\u0131?"}, {"bbox": ["204", "360", "463", "584"], "fr": "Alors, pourquoi ne pas d\u00e9truire cet endroit sur-le-champ ?!", "id": "KALAU BEGITU, KENAPA TIDAK HANCURKAN SAJA TEMPAT INI SEKARANG!", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE N\u00c3O APROVEITAMOS AGORA E DESTRU\u00cdMOS ESTE LUGAR?!", "text": "THEN WHY NOT SMASH THIS PLACE RIGHT NOW!", "tr": "O zaman neden \u015fimdi buray\u0131 yerle bir etmiyoruz!"}, {"bbox": ["604", "2286", "861", "2488"], "fr": "Dans notre vie ant\u00e9rieure, le V\u00e9n\u00e9rable Dao\u00efste Qingmang l\u0027Impassible a succomb\u00e9 \u00e0 la voie d\u00e9moniaque ici,", "id": "DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA, DAO ZUN LUO QINGMANG YANG TANPA PERASAAN DIRASUKI IBLIS DI SINI,", "pt": "NA VIDA PASSADA, O VENER\u00c1VEL TAO\u00cdSTA INSENS\u00cdVEL LUO QINGMANG SE CORROMPEU AQUI,", "text": "IN HIS PREVIOUS LIFE, THE RUTHLESS DAO LORD LUO QINGMANG BECAME DEMONIC HERE,", "tr": "\u00d6nceki hayatta, Duygusuz Taoist \u00dcstat Luo Qingmang burada iblisle\u015fmi\u015fti,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/35.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "203", "971", "470"], "fr": "D\u00e8s le d\u00e9but, il nous a ramen\u00e9s \u00e0 la secte Wuwei, nous donnant un refuge.", "id": "DIA MEMBAWA KITA KEMBALI KE SEKTE WUWEI SEJAK AWAL, MEMBERI KITA TEMPAT BERGANTUNG.", "pt": "ELE NOS TROUXE DE VOLTA PARA A SEITA WUWEI LOGO NO IN\u00cdCIO, DANDO-NOS UM APOIO.", "text": "HE TOOK US BACK TO THE WUWEI SECT RIGHT FROM THE START, GIVING US A PLACE TO RELY ON.", "tr": "En ba\u015f\u0131ndan beri bizi Wuwei Klan\u0131\u0027na geri getirdi, bize bir dayanak oldu."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/36.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "1265", "1051", "1505"], "fr": "Tu veux dire... que Ma\u00eetre aussi a \u00e9t\u00e9 r\u00e9incarn\u00e9 ?!", "id": "MAKSUDMU... GURU JUGA TERLAHIR KEMBALI?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE... O MESTRE TAMB\u00c9M RENASCEU?!", "text": "ARE YOU SAYING... SHIFU HAS ALSO BEEN REBORN?!", "tr": "Yani... Usta da m\u0131 yeniden do\u011fdu?!"}, {"bbox": ["97", "2268", "319", "2502"], "fr": "Il veut changer la fin tragique de la vie pr\u00e9c\u00e9dente !", "id": "DIA INGIN MENGUBAH AKHIR TRAGIS DARI KEHIDUPAN SEBELUMNYA!", "pt": "ELE QUER MUDAR O TR\u00c1GICO FINAL DA VIDA PASSADA!", "text": "HE WANTS TO CHANGE THE TRAGIC ENDING OF THE PREVIOUS LIFE!", "tr": "\u00d6nceki hayat\u0131n\u0131n trajik sonunu de\u011fi\u015ftirmek istiyor!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/37.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1290", "607", "1602"], "fr": "Et il a un contrat de mariage avec mon cher Ma\u00eetre ador\u00e9 ! Trouvons une occasion de le tuer !", "id": "DAN DIA BAHKAN PUNYA KONTRAK PERNIKAHAN DENGAN GURU KESAYANGANKU! CARI KESEMPATAN, HABISI DIA!", "pt": "E AINDA TEM UM CONTRATO DE CASAMENTO COM MEU AMADO MESTRE! ENCONTRAREI UMA CHANCE E ACABAREI COM ELE!", "text": "AND HE EVEN HAS A MARRIAGE CONTRACT WITH MY BELOVED SHIFU! FIND A CHANCE TO KILL HIM!", "tr": "Bir de sevgili Ustac\u0131\u011f\u0131mla evlilik s\u00f6zle\u015fmesi var! F\u0131rsat\u0131n\u0131 bulup onu gebertmeli!"}, {"bbox": ["131", "363", "343", "670"], "fr": "Et ce Song Handeng ! D\u0027o\u00f9 sort-il, celui-l\u00e0 ?!", "id": "DAN SI SONG HANDENG ITU! DARI MANA DIA MUNCUL TIBA-TIBA!", "pt": "E AQUELE SONG HANDENG! DE ONDE DIABOS ELE SURGIU?!", "text": "AND THAT SONG HANDENG! WHERE DID HE EVEN COME FROM!", "tr": "Bir de o Song Handeng! Nereden \u00e7\u0131kt\u0131 o \u00f6yle!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/39.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1232", "552", "1508"], "fr": "Bref, pour \u00e9viter que Ma\u00eetre ne suive le m\u00eame chemin, nous devons, avant qu\u0027il ne soit en danger,", "id": "SINGKATNYA, UNTUK MENCEGAH GURU MENGIKUTI JALAN SEBELUMNYA, KITA HARUS SEBELUM DIA DALAM BAHAYA,", "pt": "ENFIM, PARA EVITAR QUE O MESTRE SIGA O CAMINHO DE ANTES, PRECISAMOS, ANTES QUE ELE CORRA PERIGO,", "text": "IN SHORT, TO PREVENT SHIFU FROM WALKING DOWN THE SAME PATH AS BEFORE, WE NEED TO BEFORE HE\u0027S IN DANGER,", "tr": "K\u0131sacas\u0131, Usta\u0027n\u0131n \u00f6nceki yola girmesini \u00f6nlemek i\u00e7in, o tehlikeye girmeden \u00f6nce,"}, {"bbox": ["75", "977", "303", "1239"], "fr": "Ma\u00eetre est venu directement ici en descendant de la montagne. Je ne sais pas si c\u0027est intentionnel ou une co\u00efncidence, mais quoi qu\u0027il en soit...", "id": "GURU TURUN GUNUNG LANGSUNG MENUJU KE SINI, ENTAH SENGAJA ATAU KEBETULAN, POKOKNYA...", "pt": "O MESTRE DESCEU A MONTANHA E VEIO DIRETO PARA C\u00c1. N\u00c3O SEI SE FOI INTENCIONAL OU COINCID\u00caNCIA, MAS DE QUALQUER FORMA...", "text": "SHIFU WENT STRAIGHT HERE AFTER COMING DOWN THE MOUNTAIN, I DON\u0027T KNOW IF IT\u0027S ON PURPOSE OR BY CHANCE, ALL", "tr": "Usta da\u011fdan iner inmez do\u011fruca buraya geldi, bilerek mi tesad\u00fcfen mi bilinmez, k\u0131sacas\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/40.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "2824", "857", "3131"], "fr": "Compris ! Pendant que Ma\u00eetre n\u0027est pas l\u00e0, il faut \u00e9liminer tous les obstacles !", "id": "MENGERTI! SELAGI GURU TIDAK ADA, HABISI SEMUA BATU SANDUNGAN!", "pt": "ENTENDIDO! ENQUANTO O MESTRE N\u00c3O ESTIVER, VAMOS ELIMINAR TODOS OS OBST\u00c1CULOS!", "text": "GOT IT! WHILE SHIFU ISN\u0027T HERE, WE NEED TO GET RID OF ALL THE HINDRANCES!", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131! Usta yokken t\u00fcm engelleri ortadan kald\u0131raca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["180", "1046", "412", "1272"], "fr": "Tuons ce Seigneur de la Cit\u00e9 !", "id": "BUNUH PENGUASA KOTA INI!", "pt": "MATE ESTE SENHOR DA CIDADE!", "text": "KILL THIS CITY LORD!", "tr": "Bu \u015eehir Lordu\u0027nu \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/43.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "400", "737", "625"], "fr": "Ce truc est vraiment d\u00e9go\u00fbtant ! Vas-y, toi !", "id": "BENDA INI MENJIJIKKAN SEKALI! KAU SAJA!", "pt": "ESSA COISA \u00c9 NOJENTA! VOC\u00ca VAI!", "text": "THIS THING LOOKS REALLY DISGUSTING! YOU GO!", "tr": "Bu \u015fey \u00e7ok i\u011fren\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor! Sen git!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/47.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "2345", "874", "2699"], "fr": "C\u0027est quoi ce truc si d\u00e9go\u00fbtant ?!", "id": "BENDA APA INI, MENJIJIKKAN SEKALI!", "pt": "QUE COISA \u00c9 ESSA? T\u00c3O NOJENTA!", "text": "WHAT IS THIS THING? IT LOOKS SO DISGUSTING!", "tr": "Bu ne bi\u00e7im i\u011fren\u00e7 bir \u015fey b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["113", "302", "375", "602"], "fr": "Ma\u00eetre ?!", "id": "GURU?!", "pt": "MESTRE?!", "text": "SHIFU?!", "tr": "Usta?!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/49.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "110", "893", "274"], "fr": "Ma\u00eetre n\u0027est pas un instrument pour qu\u00eater des votes mensuels !", "id": "GURU BUKAN ALAT UNTUK MEMINTA TIKET BULANAN!", "pt": "O MESTRE N\u00c3O \u00c9 UMA FERRAMENTA PARA PEDIR PASSES MENSAIS!", "text": "SHIFU IS NOT A TOOL TO BEG FOR MONTHLY TICKETS!", "tr": "Usta, ayl\u0131k bilet istemek i\u00e7in bir ara\u00e7 de\u011fil!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/50.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "655", "998", "763"], "fr": "Qingqiao Comics", "id": "KOMIK QINGQIAO", "pt": "QINGQIAO COMICS", "text": "QING QIAO COMICS", "tr": "Qingqiao \u00c7izgi Roman"}, {"bbox": ["125", "431", "817", "549"], "fr": "Calendrier de mise \u00e0 jour des \u0153uvres de Qingqiao, bienvenue \u00e0 tous !", "id": "JADWAL UPDATE KARYA QINGQIAO YANG SEDANG BERJALAN, SELAMAT DATANG SEMUANYA UNTUK MEMBACA~", "pt": "CALEND\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O DAS OBRAS DA QINGQIAO, SEJAM TODOS BEM-VINDOS A CONFERIR~~", "text": "QING QIAO IS UPDATING HER WORK UPDATE SCHEDULE, WELCOME EVERYONE TO PLAY", "tr": "Qingqiao\u0027nun g\u00fcncel eserlerinin yay\u0131n takvimi, herkesi bekleriz~"}, {"bbox": ["125", "431", "817", "549"], "fr": "Calendrier de mise \u00e0 jour des \u0153uvres de Qingqiao, bienvenue \u00e0 tous !", "id": "JADWAL UPDATE KARYA QINGQIAO YANG SEDANG BERJALAN, SELAMAT DATANG SEMUANYA UNTUK MEMBACA~", "pt": "CALEND\u00c1RIO DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O DAS OBRAS DA QINGQIAO, SEJAM TODOS BEM-VINDOS A CONFERIR~~", "text": "QING QIAO IS UPDATING HER WORK UPDATE SCHEDULE, WELCOME EVERYONE TO PLAY", "tr": "Qingqiao\u0027nun g\u00fcncel eserlerinin yay\u0131n takvimi, herkesi bekleriz~"}, {"bbox": ["333", "655", "708", "939"], "fr": "Qingyu Gaffey", "id": "QINGYU GAFFEY", "pt": "QING YU GAFFEY", "text": "Qingyu Gaffey", "tr": "Qingyu Gaffey"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/51.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "78", "927", "159"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis.", "id": "UPDATE SETIAP HARI JUMAT.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEXTA-FEIRA.", "text": "UPDATED EVERY FRIDAY", "tr": "Her Cuma g\u00fcncellenir."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/54.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1280", "796", "1479"], "fr": "PNJ pour l\u0027\u00e9change des prix, compte QQ : 52639491", "id": "NOMOR QQ NPC PENUKARAN HADIAH: 52639491", "pt": "PENGUIN (QQ) DO NPC PARA RESGATE DE PR\u00caMIOS: 52639491", "text": "REWARD NPC PENGUIN NUMBER: 52639491", "tr": "\u00d6d\u00fcl al\u0131m\u0131 i\u00e7in NPC Penguen (QQ) Numaras\u0131: 52639491"}, {"bbox": ["941", "149", "1007", "525"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les vendredis et samedis.", "id": "UPDATE SETIAP HARI JUMAT DAN SABTU.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS SEXTAS E S\u00c1BADOS.", "text": "UPDATED EVERY FRIDAY AND SATURDAY", "tr": "Her Cuma ve Cumartesi g\u00fcncellenir."}], "width": 1080}, {"height": 111, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/27/55.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua