This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "435", "587", "632"], "fr": "Pas mal~ Quel score ?", "id": "LUMAYAN JUGA~ DAPAT BERAPA?", "pt": "NADA MAL~ QUANTO FOI O PLACAR?", "text": "That\u0027s not bad~ How much of a discount?", "tr": "Bu fena de\u011fil~ Ka\u00e7a kadar?"}, {"bbox": ["691", "1457", "877", "1631"], "fr": "Huit ou neuf...", "id": "DELAPAN, SEMBILAN...", "pt": "OITO OU NOVE...", "text": "Eleven...", "tr": "Sekiz-dokuz....."}, {"bbox": ["340", "50", "716", "227"], "fr": "R\u00c9SUM\u00c9 DES \u00c9PISODES PR\u00c9C\u00c9DENTS", "id": "REKAP SEBELUMNYA", "pt": "ANTERIORMENTE", "text": "PREVIOUSLY ON", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 B\u00d6L\u00dcMDE"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "105", "688", "438"], "fr": "M\u00eame si je sais que c\u0027est quelque chose dont on peut se vanter.", "id": "MESKIPUN AKU TAHU INI ADALAH HAL YANG SANGAT PATUT UNTUK DIPAMERKAN.", "pt": "EMBORA EU SAIBA QUE ISSO \u00c9 ALGO PARA SE GABAR.", "text": "Although I know this is something worth bragging about,", "tr": "Bunun \u00f6v\u00fcn\u00fclecek bir \u015fey oldu\u011funu bilsem de."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "138", "432", "406"], "fr": "Mais le fait que nous soyons colocataires,", "id": "TAPI SOAL KITA TINGGAL BARENG,", "pt": "MAS SOBRE O FATO DE ESTARMOS DIVIDINDO O APARTAMENTO,", "text": "but since we\u0027re roommates,", "tr": "Ama ev arkada\u015f\u0131 oldu\u011fumuz ger\u00e7e\u011fini,"}, {"bbox": ["610", "1677", "896", "1964"], "fr": "tu n\u0027as pas besoin de le crier sur tous les toits.", "id": "KAMU JUGA TIDAK PERLU MENGATAKANNYA PADA SETIAP ORANG YANG KAMU TEMUI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA CONTAR PARA TODO MUNDO QUE ENCONTRA.", "text": "you don\u0027t have to mention it to everyone you see.", "tr": "Her \u00f6n\u00fcne gelene s\u00f6ylemek zorunda de\u011filsin."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "838", "683", "1253"], "fr": "\u0152uvre originale : Zhu Yi\nProducteur : Lin Zaoshang\nArtiste principal : zero\nSc\u00e9nariste : Guo Xiao\n\u00c9diteur responsable : 33", "id": "KARYA ASLI: ZHU YI\nPRODUSER: LIN ZAOSHANG\nILUSTRATOR UTAMA: ZERO\nPENULIS NASKAH: GUO XIAO\nEDITOR: 33", "pt": "OBRA ORIGINAL: ZHU YI\nPRODUTOR: LIN ZAOSHANG\nARTISTA PRINCIPAL: ZERO\nROTEIRISTA: GUO XIAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33", "text": "ORIGINAL AUTHOR: ZHU YI, PRODUCER: LIN ZAOSHANG, LEAD ARTIST: ZERO, SCRIPTWRITER: GUO XIAO, EDITOR: 33", "tr": "Orijinal Eser: Zhu Yi\nYap\u0131mc\u0131: Lin Zao Shang\nBa\u015f \u00c7izer: Zero\nSenarist: Guo Xiao\nEdit\u00f6r: 33"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/6.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "1305", "951", "1583"], "fr": "WK, mon fr\u00e8re, je sais que tu n\u0027as aucune honte, mais l\u00e0, tu exag\u00e8res !", "id": "SIAL! AKU TAHU KAMU TIDAK TAHU MALU, TAPI JANGAN KETERLALUAN BEGINI!", "pt": "CARA, EU SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 UM SEM-VERGONHA, MAS N\u00c3O PRECISA EXAGERAR!", "text": "WK Big Brother, I know you\u0027re shameless, but you can\u0027t be *this* shameless!", "tr": "WK Abi, y\u00fczs\u00fcz oldu\u011funu biliyorum ama bu kadar da y\u00fczs\u00fcz olamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["349", "598", "449", "713"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/7.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "194", "638", "522"], "fr": "Wen Yifan, ne fais pas attention \u00e0 lui, il a toujours eu mauvais fond, depuis le lyc\u00e9e d\u00e9j\u00e0~ !", "id": "WEN YIFAN, KAMU TIDAK PERLU MENGHIRAUKANNYA, DIA MEMANG MENYEBALKAN BEGITU SEJAK SMA~!", "pt": "WEN YIFAN, N\u00c3O D\u00ca ATEN\u00c7\u00c3O A ELE. ELE \u00c9 UM BABACA ASSIM DESDE O ENSINO M\u00c9DIO~!", "text": "Wen Yifan, you don\u0027t need to pay attention to him, he\u0027s always had a smart mouth since high school!", "tr": "Wen Yifan, onu takma, liseden beri a\u011fz\u0131 bozuktur~!"}, {"bbox": ["320", "1214", "465", "1360"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/8.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "157", "970", "385"], "fr": "Su Hao\u0027an, tu as l\u0027air de bonne humeur aujourd\u0027hui.", "id": "SU HAO\u0027AN, SUASANA HATIMU SEPERTINYA SEDANG BAGUS HARI INI.", "pt": "SU HAOAN, VOC\u00ca PARECE ESTAR DE BOM HUMOR HOJE.", "text": "Su Haoan, you seem to be in a good mood today.", "tr": "Su Hao\u0027an, bug\u00fcn keyfin yerinde gibi."}, {"bbox": ["923", "776", "1030", "981"], "fr": "Regard assassin", "id": "TATAPAN MAUT", "pt": "OLHAR MORTAL", "text": "Death Stare", "tr": "\u00d6L\u00dcMC\u00dcL BAKI\u015e"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/9.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "309", "988", "588"], "fr": "Euh, Sang Yan et moi allions justement manger. Puisqu\u0027on s\u0027est crois\u00e9s, et si on y allait ensemble ?", "id": "ANU... AKU DAN SANG YAN JUGA BARU MAU PERGI MAKAN. KARENA SUDAH BERTEMU, BAGAIMANA KALAU KITA PERGI BERSAMA?", "pt": "BEM... EU E O SANG YAN EST\u00c1VAMOS INDO JANTAR. J\u00c1 QUE NOS ENCONTRAMOS, QUE TAL IRMOS JUNTOS?", "text": "Um, Sang Yan and I were just about to go eat. Since we\u0027ve run into each other, why don\u0027t we go together?", "tr": "\u015eey, Sang Yan ve ben de tam yeme\u011fe gidecektik, madem kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k, birlikte mi gitsek?"}, {"bbox": ["125", "506", "379", "760"], "fr": "Alors, allons-y ensemble ! De toute fa\u00e7on, on va manger~", "id": "KALAU BEGITU AYO PERGI BERSAMA! TOH SAMA-SAMA MAU MAKAN~", "pt": "VAMOS JUNTOS, ENT\u00c3O! AFINAL, \u00c9 S\u00d3 UM JANTAR~", "text": "Sure, let\u0027s eat together then! It\u0027s all the same~", "tr": "O zaman birlikte gidelim! Nas\u0131lsa hepimiz yemek yiyece\u011fiz~"}, {"bbox": ["104", "1200", "224", "1320"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/10.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "279", "644", "734"], "fr": "On prend ta voiture alors ? Je ne prendrai pas la mienne, comme \u00e7a je pourrai boire un peu~", "id": "KALAU BEGITU KAMI NAIK MOBILMU SAJA? AKU TIDAK USAH MENYETIR MOBILKU, JADI BISA MINUM SEDIKIT~", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS NO SEU CARRO? ASSIM N\u00c3O PRECISO DIRIGIR O MEU E POSSO BEBER UM POUCO~", "text": "Should we take your car? I won\u0027t drive my own then. I can have a few drinks~", "tr": "O zaman senin arabanla m\u0131 gitsek? Ben kendi arabam\u0131 kullanmayay\u0131m, biraz da i\u00e7erim~"}, {"bbox": ["758", "1059", "957", "1238"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BOLEH.", "pt": "CLARO.", "text": "Sure.", "tr": "Olur."}, {"bbox": ["202", "2283", "312", "2615"], "fr": "C\u0027est anim\u00e9 !", "id": "[SFX] RAMAI...", "pt": "ANIMADO", "text": "Lively", "tr": "Hareketli"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/11.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "780", "287", "953"], "fr": "Oui, si on ne r\u00e9serve pas \u00e0 l\u0027avance, impossible d\u0027avoir une table.", "id": "IYA, KALAU TIDAK PESAN DULU, PASTI TIDAK DAPAT TEMPAT.", "pt": "SIM, SE N\u00c3O RESERVARMOS COM ANTECED\u00caNCIA, N\u00c3O CONSEGUIMOS MESA.", "text": "Yeah, you can\u0027t get a table without a reservation.", "tr": "Evet, \u00f6nceden rezervasyon yapt\u0131rmazsan s\u0131ra bulamazs\u0131n."}, {"bbox": ["386", "655", "557", "826"], "fr": "Ce restaurant marche plut\u00f4t bien~", "id": "RESTORAN INI RAMAI SEKALI YA~", "pt": "O MOVIMENTO DESTA LOJA \u00c9 MUITO BOM~", "text": "This place is doing pretty good business~", "tr": "Bu d\u00fckkan\u0131n i\u015fleri baya\u011f\u0131 iyiymi\u015f~"}, {"bbox": ["94", "1302", "235", "1469"], "fr": "Xiang Lang, je peux le faire moi-m\u00eame.", "id": "XIANG LANG, BIAR AKU SENDIRI SAJA.", "pt": "XIANG LANG, DEIXA QUE EU FA\u00c7O.", "text": "Xiang Lang, I can do it myself.", "tr": "Xiang Lang, kendim yapar\u0131m."}, {"bbox": ["596", "1451", "749", "1563"], "fr": "Ce n\u0027est rien, c\u0027est presque pr\u00eat.", "id": "TIDAK APA-APA, SUDAH HAMPIR SELESAI.", "pt": "TUDO BEM, EST\u00c1 QUASE PRONTO.", "text": "It\u0027s fine, almost done.", "tr": "Sorun de\u011fil, neredeyse bitti."}, {"bbox": ["844", "283", "945", "623"], "fr": "Ambiance chaleureuse", "id": "[SFX] RAMAI...", "pt": "ANIMADO", "text": "Chatting", "tr": "C\u0131v\u0131l c\u0131v\u0131l"}, {"bbox": ["754", "58", "855", "376"], "fr": "Ambiance chaleureuse", "id": "[SFX] RAMAI...", "pt": "ANIMADO", "text": "Chatting", "tr": "C\u0131v\u0131l c\u0131v\u0131l"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/12.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "737", "843", "906"], "fr": "Tiens~ Yifan.", "id": "INI~ YIFAN.", "pt": "AQUI EST\u00c1~ YIFAN.", "text": "Here~ Yifan.", "tr": "Al~ Yifan."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/13.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "96", "494", "260"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "Thanks.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/14.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1215", "485", "1483"], "fr": "On dirait que tu t\u0027occupes de ta petite amie~", "id": "CARAMU MENJAGANYA SEPERTI PACAR SAJA~", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CUIDANDO DELA COMO SE FOSSE SUA NAMORADA~", "text": "Why are you acting like you\u0027re taking care of your girlfriend~", "tr": "K\u0131z arkada\u015f\u0131na bakar gibi ilgileniyorsun onunla~"}, {"bbox": ["397", "286", "558", "463"], "fr": "Xiang Lang,", "id": "XIANG LANG,", "pt": "XIANG LANG,", "text": "Xiang Lang,", "tr": "Xiang Lang,"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/15.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "284", "738", "523"], "fr": "Plus ou moins, on a tous les deux cette habitude.", "id": "BEGITULAH, KAMI BERDUA SUDAH TERBIASA.", "pt": "MAIS OU MENOS, N\u00d3S DOIS TEMOS ESSE H\u00c1BITO.", "text": "Pretty much, we both have this habit.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 yukar\u0131, ikimizin de b\u00f6yle bir al\u0131\u015fkanl\u0131\u011f\u0131 var."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/16.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "550", "694", "835"], "fr": "On est tous les trois dans la m\u00eame classe depuis la maternelle, elle se br\u00fblait tout le temps,", "id": "KAMI BERTIGA SEKELAS SEJAK TK, DIA SERING KENA PANAS,", "pt": "N\u00d3S TR\u00caS ESTAMOS NA MESMA TURMA DESDE O JARDIM DE INF\u00c2NCIA. ELA SEMPRE SE QUEIMA,", "text": "The three of us have been in the same class since kindergarten, and she always burns herself,", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcm\u00fcz anaokulundan beri ayn\u0131 s\u0131n\u0131ftayd\u0131k, o hep kendini yakard\u0131,"}, {"bbox": ["116", "929", "364", "1176"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait Xiang Lang et moi qui l\u0027aidions.", "id": "JADI AKU DAN XIANG LANG YANG BIASA MEMBANTUNYA.", "pt": "ENT\u00c3O O XIANG LANG E EU SEMPRE A AJUDAMOS.", "text": "so Xiang Lang and I just help her.", "tr": "Bu y\u00fczden Xiang Lang ve ben ona yard\u0131m ederdik."}, {"bbox": ["304", "2522", "575", "2710"], "fr": "Je viens de me souvenir d\u0027un truc~", "id": "AKU TIBA-TIBA TERINGAT SESUATU~", "pt": "DE REPENTE ME LEMBREI DE UMA COISA~", "text": "I suddenly remembered something~", "tr": "Birden akl\u0131ma bir \u015fey geldi~"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/17.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "112", "717", "369"], "fr": "Quand Wen Yifan \u00e9tait \u00e0 l\u0027\u00e9cole primaire, elle avait le surnom de Wen Dian Dian (Wen Point Point)~", "id": "WAKTU SD, WEN YIFAN PUNYA NAMA PANGGILAN WEN DIANDIAN~", "pt": "QUANDO WEN YIFAN ESTAVA NO PRIM\u00c1RIO, ELA TINHA UM APELIDO: WEN DIANDIAN~", "text": "Wen Yifan had a nickname in elementary school, Wen Diandian~", "tr": "Wen Yifan\u0027\u0131n ilkokulda Wen Dian Dian diye bir lakab\u0131 vard\u0131~"}, {"bbox": ["562", "1077", "766", "1292"], "fr": "Ah ? Pourquoi ?", "id": "HAH? KENAPA?", "pt": "H\u00c3? POR QU\u00ca?", "text": "Huh? Why?", "tr": "Ha? Neden?"}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/18.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "1299", "961", "1666"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, Yifan ne savait \u00e9crire que son nom de famille, et pour les deux caract\u00e8res suivants de son pr\u00e9nom, elle se souvenait seulement qu\u0027il y avait deux points.", "id": "WAKTU ITU YIFAN HANYA BISA MENULIS NAMA KELUARGANYA, UNTUK DUA KARAKTER NAMANYA DIA HANYA INGAT ADA DUA TITIK.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, YIFAN S\u00d3 SABIA ESCREVER SEU SOBRENOME. DOS DOIS CARACTERES SEGUINTES DO NOME DELA, ELA S\u00d3 LEMBRAVA QUE TINHAM DOIS \"PONTOS\".", "text": "Yifan could only write her last name back then, and she only remembered there were two dots for the other two characters.", "tr": "Yifan o zamanlar sadece soyad\u0131n\u0131 yazabiliyordu, ad\u0131n\u0131n son iki karakterinde sadece iki nokta oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yordu."}, {"bbox": ["66", "2547", "442", "2839"], "fr": "Donc, au d\u00e9but de l\u0027ann\u00e9e scolaire, chaque fois qu\u0027elle \u00e9crivait son nom, c\u0027\u00e9tait : Wen \u3001\u3001", "id": "JADI, DI AWAL SEKOLAH, SETIAP KALI DIA MENULIS NAMANYA, SELALU WEN DIIKUTI DUA TITIK.", "pt": "ENT\u00c3O, NO COME\u00c7O DAS AULAS, TODA VEZ QUE ELA ESCREVIA O NOME, ERA \"WEN...\"", "text": "So at the beginning of the school year, every time she wrote her name, it was Wen..", "tr": "Bu y\u00fczden okulun ilk zamanlar\u0131 ad\u0131n\u0131 her yazd\u0131\u011f\u0131nda hep \u0027Wen, . .\u0027 \u015feklinde yazard\u0131."}, {"bbox": ["162", "87", "398", "322"], "fr": "Parce qu\u0027au d\u00e9but de l\u0027ann\u00e9e scolaire, elle \u00e9crivait son nom sur ses manuels.", "id": "KARENA WAKTU AWAL SEKOLAH DIA MENULIS NAMANYA DI BUKU PELAJARAN.", "pt": "PORQUE NO COME\u00c7O DAS AULAS, AO ESCREVER SEU NOME NOS CADERNOS...", "text": "because she wrote her name in her textbooks when school started.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc okul ba\u015flad\u0131\u011f\u0131nda ders kitaplar\u0131na ad\u0131n\u0131 yazarken."}, {"bbox": ["237", "4018", "528", "4309"], "fr": "Haha, je meurs de rire !! Hahaha !!", "id": "[SFX] HAHAHA, LUCU SEKALI!! HAHAHA!!", "pt": "HAHA, MORRI DE RIR!! HAHAHA!!", "text": "Haha, that\u0027s hilarious!! Hahaha!!", "tr": "Hahaha, g\u00fclmekten \u00f6ld\u00fcm!! Hahaha!!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/19.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1540", "583", "1776"], "fr": "Pourquoi es-tu si susceptible~", "id": "KENAPA KAMU GALAK SEKALI SIH~", "pt": "POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O IRRITADI\u00c7A~", "text": "Why do you have such a bad temper~", "tr": "Neden bu kadar huysuzsun~"}, {"bbox": ["794", "306", "941", "452"], "fr": "T\u0027es malade ou quoi ?", "id": "KAMU GILA YA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MALUCO?", "text": "Are you crazy?", "tr": "Sorunun ne senin?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/20.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1306", "473", "1588"], "fr": "Mon meilleur ami, ce cr\u00e9tin de Sang Yan... Loin de me rincer ma tasse, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 un miracle s\u0027il ne m\u0027\u00e9bouillante pas.", "id": "SAHABATKU CUMA SI SANG YAN BAJINGAN ITU. JANGAN HARAP DIA MENGHANGATKAN CANGKIR UNTUKKU, DIA TIDAK MENYIRAMKU AIR PANAS SAJA SUDAH BAGUS.", "pt": "MEU MELHOR AMIGO \u00c9 ESSE CACHORRO DO SANG YAN. ESQUECE ELE LAVAR MEU COPO, J\u00c1 \u00c9 BOM SE ELE N\u00c3O ME ESCALDAR.", "text": "My only best friend is this dog, Sang Yan. Forget pouring me a drink, it\u0027s a miracle if he doesn\u0027t burn me.", "tr": "Benim kankam da \u015fu Sang Yan iti i\u015fte, bana bardak y\u0131kamay\u0131 b\u0131rak, beni yakmasa iyi."}, {"bbox": ["667", "198", "914", "457"], "fr": "Vous voyez ! Je vous envie tellement~ !", "id": "KALIAN LIHAT, KAN? AKU IRI SEKALI PADA KALIAN~!", "pt": "VIRAM S\u00d3? TENHO TANTA INVEJA DE VOC\u00caS~!", "text": "You guys see? I\u0027m so envious of you~!", "tr": "G\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc, sizi \u00e7ok k\u0131skan\u0131yorum~!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/21.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "311", "540", "482"], "fr": "Je souffre pas mal aussi~", "id": "AKU JUGA MENDERITA SEKALI~", "pt": "EU TAMB\u00c9M SOFRO BASTANTE~", "text": "I\u0027m also pretty miserable~", "tr": "Ben de \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekiyorum~"}, {"bbox": ["261", "518", "301", "598"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/22.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "689", "978", "900"], "fr": "Allons \u00e0 votre bar \u00ab Heures Suppl\u00e9mentaires \u00bb~", "id": "PERGI KE BAR TEMPAT KALIAN BIASA NONGKRONG SAMPAI MALAM~", "pt": "VAMOS PARA O SEU \"BAR HORA EXTRA\"~", "text": "I\u0027ll go to your workplace then~", "tr": "Fazla Mesai bar\u0131n\u0131za gidelim~"}, {"bbox": ["574", "116", "872", "433"], "fr": "Au fait, Zhong Siqiao, o\u00f9 comptez-vous aller apr\u00e8s le hot pot ?", "id": "OH YA, ZHONG SIQIAO, SETELAH SELESAI MAKAN HOTPOT, KALIAN MAU KE MANA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ZHONG SIQIAO, ONDE VOC\u00caS PRETENDEM IR DEPOIS DO HOT POT?", "text": "Right, Zhong Siqiao, where are you guys going after hot pot?", "tr": "Bu arada, Zhong Siqiao, g\u00fcve\u00e7 yedikten sonra nereye gitmeyi planl\u0131yorsunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/23.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "54", "721", "224"], "fr": "Vous avez r\u00e9serv\u00e9 ?", "id": "SUDAH PESAN TEMPAT?", "pt": "RESERVARAM MESA?", "text": "Did you make a reservation?", "tr": "Rezervasyon yapt\u0131rd\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["831", "389", "988", "544"], "fr": "Yifan a r\u00e9serv\u00e9.", "id": "YIFAN SUDAH PESAN.", "pt": "YIFAN RESERVOU.", "text": "Yifan did.", "tr": "Yifan yapt\u0131rd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/26.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1186", "257", "1592"], "fr": "Rue des bars", "id": "KAWASAN BAR", "pt": "RUA DA PERDI\u00c7\u00c3O", "text": "Bar street.", "tr": "Barlar Soka\u011f\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/28.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "155", "186", "438"], "fr": "Fr\u00e8re Mie. C\u0027est tout, n\u0027est-ce pas, Xiao ?", "id": "KAK MIE. INI SAJA, KAN? XIAO...", "pt": "CHEFE. \u00c9 S\u00d3 ISSO, N\u00c9?", "text": "Boss. That\u0027s all, right?", "tr": "Patron Mie. Hepsi bu kadar, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/29.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "98", "453", "289"], "fr": "Su Hao\u0027an.", "id": "SU HAO\u0027AN.", "pt": "SU HAOAN.", "text": "Su Haoan.", "tr": "Su Hao\u0027an."}, {"bbox": ["676", "292", "763", "380"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/30.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "98", "643", "306"], "fr": "Bois avec eux.", "id": "KAMU TEMANI MEREKA MINUM SAJA.", "pt": "BEBA COM ELES.", "text": "You can drink with them.", "tr": "Sen onlarla i\u00e7meye devam et."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/31.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1570", "872", "1926"], "fr": "Et puis, si tu vas au bar en faisant cette t\u00eate, comment veux-tu qu\u0027on ait des clients ? Rentre !", "id": "LAGIPULA, KALAU KAMU JAGA BAR DENGAN MUKA MASAM BEGITU, BAGAIMANA BAR KITA BISA LAKU? MASUK SANA!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, SE VOC\u00ca FOR PARA O BAR COM ESSA CARA FEIA, COMO VAMOS TER CLIENTES? ENTRE LOGO!", "text": "Plus, if you go behind the bar with that grumpy face, how are we supposed to get any business? Go on in!", "tr": "Ayr\u0131ca, sen o surats\u0131z ifadenle bara gidersen, i\u015f yapabilir miyiz san\u0131yorsun? \u0130\u00e7eri gir!"}, {"bbox": ["349", "118", "653", "421"], "fr": "Non, mais o\u00f9 vas-tu ! On est d\u0027anciens camarades, restons discuter un peu plus longtemps, Xiao.", "id": "LHO, KAMU MAU KE MANA! KITA KAN TEMAN LAMA YANG BARU BERTEMU, AYO KITA MENGOOBROL LEBIH LAMA. XIAO...", "pt": "N\u00c3O, ONDE VOC\u00ca VAI? SOMOS VELHOS COLEGAS, VAMOS CONVERSAR MAIS UM POUCO.", "text": "Hey, where are you going! It\u0027s an old friends reunion, let\u0027s chat for a bit longer.", "tr": "Hay\u0131r, nereye gidiyorsun! Eski s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131 olarak bulu\u015ftuk, biraz daha sohbet edelim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/37.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "241", "839", "843"], "fr": "Q : Assis \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de Shuangjiang, quel serait l\u0027\u00e9tat d\u0027esprit du \u00ab Num\u00e9ro Un \u00bb \u00e0 cet instant ?\nA. Secr\u00e8tement ravi.\nB. Impatient.", "id": "Q: DUDUK BERSAMA SHUANGJIANG, APA YANG DIRASAKAN SANG PRIMADONA SAAT INI? A. DIAM-DIAM SENANG. B. TIDAK SABAR.", "pt": "P: SE O MAIS GATO SE SENTASSE COM ELA, QUAL SERIA O SENTIMENTO DELE? A. SECRETAMENTE FELIZ. B. IMPACIENTE.", "text": "Q: What\u0027s the number one bartender feeling, sitting with Shuangjiang? A: Secretly pleased. B: Annoyed.", "tr": "S: Shuangjiang ile birlikte oturan Sang Yan (G\u00f6zde) \u015fu an ne hissediyordur? A. \u0130\u00e7ten i\u00e7e keyifli. B. Sab\u0131rs\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/38.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "317", "939", "453"], "fr": "Cette \u0153uvre est mise \u00e0 jour tous les samedis~ !", "id": "KARYA INI DIPERBARUI SETIAP SABTU, YA-!", "pt": "ESTA OBRA ATUALIZA TODO S\u00c1BADO-!", "text": "This work updates every Saturday~!", "tr": "Bu eser her Cumartesi g\u00fcncellenir-!"}, {"bbox": ["665", "815", "1042", "974"], "fr": "Partagez aussi !", "id": "JANGAN LUPA BAGIKAN JUGA YA~", "pt": "E COMPARTILHE TAMB\u00c9M, OK?", "text": "And share!", "tr": "Payla\u015fmay\u0131 da unutmay\u0131n"}, {"bbox": ["33", "826", "311", "963"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker !", "id": "INGAT UNTUK LIKE", "pt": "LEMBRE-SE DE CURTIR", "text": "Remember to like", "tr": "Be\u011fenmeyi unutmay\u0131n"}], "width": 1080}, {"height": 2321, "img_url": "snowmtl.ru/latest/eternal-love/25/39.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "4", "248", "248"], "fr": "Likez s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON LIKE", "pt": "POR FAVOR, CURTA!", "text": "Please like", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin"}, {"bbox": ["309", "903", "895", "2285"], "fr": "[Compte supprim\u00e9] (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nLinZaiB2U99O (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nErin8QUtLV (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nL_JeSuisUnMorceauDePorcBrais\u00e9_L\nLingLinLingQi\n\u00ab Enfin f\u00e9licitations \u00e0 Ayan, d\u0027avoir obtenu ce qu\u0027il d\u00e9sirait et de caresser ta splendeur. \u00bb\nMeice\n\u00ab Vastes montagnes et rivi\u00e8res, galaxie humaine, rien n\u0027est toi, Wuyue Wuyi sans lune. \u00bb\nSong0704 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)", "id": "", "pt": "[CONTA EXCLU\u00cdDA]: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\n\u7433\u5d3dB2U99O: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nErin8QUtLV: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nL\u6211\u5c31\u7cfb\u4e00\u5757\u6263\u8089L (EU SOU UM PEDA\u00c7O DE ENTRECOSTO L)\n\u96f6\u6797\u96f6\u4e03 (LING LIN LING QI)\nMeice: FINALMENTE, PARAB\u00c9NS A-YAN, SEU DESEJO FOI REALIZADO, ACARICIANDO SUA BELEZA.\n\u65e0\u6708\u821e\u5c09\u4e00 (WUYUE WUWEI YI): MONTANHAS E RIOS S\u00c3O VASTOS, O MUNDO \u00c9 UMA GAL\u00c1XIA, NADA \u00c9 VOC\u00ca.\nSong0704: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nSEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "...", "tr": "\u3010Hesap Kapat\u0131lm\u0131\u015f\u3011 Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor LinZaiB2U99O Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Erin8QUtLV Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor LBenSadeceBirPar\u00e7aDomuzEtiyimL LingLinLingQi Son olarak tebrikler Ayan, dile\u011fin ger\u00e7ek oldu ve g\u00fczelli\u011fine kavu\u015ftun Meice Da\u011flar ve nehirler engin, d\u00fcnyadaki y\u0131ld\u0131zlar aras\u0131nda sen yoksun ve Ay Dans\u0131 Te\u011fmen Yi de yok. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Song0704 Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor"}, {"bbox": ["818", "2", "1014", "241"], "fr": "Commentez s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON KOMENTAR", "pt": "POR FAVOR, COMENTE!", "text": "Leave a comment", "tr": "L\u00fctfen yorum yap\u0131n"}, {"bbox": ["309", "903", "895", "2285"], "fr": "[Compte supprim\u00e9] (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nLinZaiB2U99O (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nErin8QUtLV (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nL_JeSuisUnMorceauDePorcBrais\u00e9_L\nLingLinLingQi\n\u00ab Enfin f\u00e9licitations \u00e0 Ayan, d\u0027avoir obtenu ce qu\u0027il d\u00e9sirait et de caresser ta splendeur. \u00bb\nMeice\n\u00ab Vastes montagnes et rivi\u00e8res, galaxie humaine, rien n\u0027est toi, Wuyue Wuyi sans lune. \u00bb\nSong0704 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)", "id": "", "pt": "[CONTA EXCLU\u00cdDA]: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\n\u7433\u5d3dB2U99O: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nErin8QUtLV: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nL\u6211\u5c31\u7cfb\u4e00\u5757\u6263\u8089L (EU SOU UM PEDA\u00c7O DE ENTRECOSTO L)\n\u96f6\u6797\u96f6\u4e03 (LING LIN LING QI)\nMeice: FINALMENTE, PARAB\u00c9NS A-YAN, SEU DESEJO FOI REALIZADO, ACARICIANDO SUA BELEZA.\n\u65e0\u6708\u821e\u5c09\u4e00 (WUYUE WUWEI YI): MONTANHAS E RIOS S\u00c3O VASTOS, O MUNDO \u00c9 UMA GAL\u00c1XIA, NADA \u00c9 VOC\u00ca.\nSong0704: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nSEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "...", "tr": "\u3010Hesap Kapat\u0131lm\u0131\u015f\u3011 Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor LinZaiB2U99O Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Erin8QUtLV Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor LBenSadeceBirPar\u00e7aDomuzEtiyimL LingLinLingQi Son olarak tebrikler Ayan, dile\u011fin ger\u00e7ek oldu ve g\u00fczelli\u011fine kavu\u015ftun Meice Da\u011flar ve nehirler engin, d\u00fcnyadaki y\u0131ld\u0131zlar aras\u0131nda sen yoksun ve Ay Dans\u0131 Te\u011fmen Yi de yok. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Song0704 Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor"}, {"bbox": ["309", "903", "895", "2285"], "fr": "[Compte supprim\u00e9] (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nLinZaiB2U99O (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nErin8QUtLV (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nL_JeSuisUnMorceauDePorcBrais\u00e9_L\nLingLinLingQi\n\u00ab Enfin f\u00e9licitations \u00e0 Ayan, d\u0027avoir obtenu ce qu\u0027il d\u00e9sirait et de caresser ta splendeur. \u00bb\nMeice\n\u00ab Vastes montagnes et rivi\u00e8res, galaxie humaine, rien n\u0027est toi, Wuyue Wuyi sans lune. \u00bb\nSong0704 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)", "id": "", "pt": "[CONTA EXCLU\u00cdDA]: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\n\u7433\u5d3dB2U99O: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nErin8QUtLV: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nL\u6211\u5c31\u7cfb\u4e00\u5757\u6263\u8089L (EU SOU UM PEDA\u00c7O DE ENTRECOSTO L)\n\u96f6\u6797\u96f6\u4e03 (LING LIN LING QI)\nMeice: FINALMENTE, PARAB\u00c9NS A-YAN, SEU DESEJO FOI REALIZADO, ACARICIANDO SUA BELEZA.\n\u65e0\u6708\u821e\u5c09\u4e00 (WUYUE WUWEI YI): MONTANHAS E RIOS S\u00c3O VASTOS, O MUNDO \u00c9 UMA GAL\u00c1XIA, NADA \u00c9 VOC\u00ca.\nSong0704: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nSEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "...", "tr": "\u3010Hesap Kapat\u0131lm\u0131\u015f\u3011 Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor LinZaiB2U99O Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Erin8QUtLV Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor LBenSadeceBirPar\u00e7aDomuzEtiyimL LingLinLingQi Son olarak tebrikler Ayan, dile\u011fin ger\u00e7ek oldu ve g\u00fczelli\u011fine kavu\u015ftun Meice Da\u011flar ve nehirler engin, d\u00fcnyadaki y\u0131ld\u0131zlar aras\u0131nda sen yoksun ve Ay Dans\u0131 Te\u011fmen Yi de yok. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Song0704 Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor"}, {"bbox": ["309", "903", "895", "2285"], "fr": "[Compte supprim\u00e9] (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nLinZaiB2U99O (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nErin8QUtLV (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nL_JeSuisUnMorceauDePorcBrais\u00e9_L\nLingLinLingQi\n\u00ab Enfin f\u00e9licitations \u00e0 Ayan, d\u0027avoir obtenu ce qu\u0027il d\u00e9sirait et de caresser ta splendeur. \u00bb\nMeice\n\u00ab Vastes montagnes et rivi\u00e8res, galaxie humaine, rien n\u0027est toi, Wuyue Wuyi sans lune. \u00bb\nSong0704 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)", "id": "", "pt": "[CONTA EXCLU\u00cdDA]: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\n\u7433\u5d3dB2U99O: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nErin8QUtLV: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nL\u6211\u5c31\u7cfb\u4e00\u5757\u6263\u8089L (EU SOU UM PEDA\u00c7O DE ENTRECOSTO L)\n\u96f6\u6797\u96f6\u4e03 (LING LIN LING QI)\nMeice: FINALMENTE, PARAB\u00c9NS A-YAN, SEU DESEJO FOI REALIZADO, ACARICIANDO SUA BELEZA.\n\u65e0\u6708\u821e\u5c09\u4e00 (WUYUE WUWEI YI): MONTANHAS E RIOS S\u00c3O VASTOS, O MUNDO \u00c9 UMA GAL\u00c1XIA, NADA \u00c9 VOC\u00ca.\nSong0704: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nSEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "...", "tr": "\u3010Hesap Kapat\u0131lm\u0131\u015f\u3011 Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor LinZaiB2U99O Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Erin8QUtLV Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor LBenSadeceBirPar\u00e7aDomuzEtiyimL LingLinLingQi Son olarak tebrikler Ayan, dile\u011fin ger\u00e7ek oldu ve g\u00fczelli\u011fine kavu\u015ftun Meice Da\u011flar ve nehirler engin, d\u00fcnyadaki y\u0131ld\u0131zlar aras\u0131nda sen yoksun ve Ay Dans\u0131 Te\u011fmen Yi de yok. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Song0704 Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor"}, {"bbox": ["309", "868", "1015", "2285"], "fr": "[Compte supprim\u00e9] (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nLinZaiB2U99O (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nErin8QUtLV (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)\nL_JeSuisUnMorceauDePorcBrais\u00e9_LOvO\nLingLinLingQi\n\u00ab Enfin f\u00e9licitations \u00e0 Ayan, d\u0027avoir obtenu ce qu\u0027il d\u00e9sirait et de caresser ta splendeur. \u00bb\nMeice\n\u00ab Vastes montagnes et rivi\u00e8res, galaxie humaine, rien n\u0027est toi, tout est Wuyue Wuyi. \u00bb\nSong0704 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre dans un coin du monde)", "id": "", "pt": "[CONTA EXCLU\u00cdDA]: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\n\u7433\u5d3dB2U99O: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nErin8QUtLV: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nL\u6211\u5c31\u7cfb\u4e00\u5757\u6263\u8089LOvO (EU SOU UM PEDA\u00c7O DE ENTRECOSTO L OVO)\n\u96f6\u6797\u96f6\u4e03 (LING LIN LING QI)\nMeice: \u201cFINALMENTE, PARAB\u00c9NS A-YAN, SEU DESEJO FOI REALIZADO, ACARICIANDO SUA BELEZA.\n\u6708\u821e\u5c09\u4e00 (YUE WUWEI YI): MONTANHAS E RIOS S\u00c3O VASTOS, O MUNDO \u00c9 UMA GAL\u00c1XIA, NADA \u00c9 VOC\u00ca, TUDO \u00c9 YUE WUWEI YI.\nSong0704: SEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nSEM BIO, PODE ESTAR VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "...", "tr": "\u3010Hesap Kapat\u0131lm\u0131\u015f\u3011 Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor LinZaiB2U99O Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Erin8QUtLV Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor LBenSadeceBirPar\u00e7aDomuzEtiyimLOvO LingLinLingQi \u201cSon olarak tebrikler Ayan, dile\u011fin ger\u00e7ek oldu, g\u00fczelli\u011fine kavu\u015ftun\u201d Meice Da\u011flar ve nehirler engin, d\u00fcnyadaki y\u0131ld\u0131zlar aras\u0131nda hi\u00e7biri sen de\u011filsin ama her \u015fey sensin Ay Dans\u0131 Te\u011fmen Yi. Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Song0704 Biyografi yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor"}, {"bbox": ["476", "5", "729", "249"], "fr": "Suivez-nous s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "MOHON IKUTI", "pt": "POR FAVOR, SIGA!", "text": "PLEASE FOLLOW", "tr": "L\u00fctfen takip edin"}], "width": 1080}]
Manhua