This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/0.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "5", "623", "93"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "PLEASE GO TO VIEW AT ACLOUD MERGE.COM", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/1.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "398", "278", "645"], "fr": "S\u00e9rieusement, \u00e7a fait des ann\u00e9es que tu es avec le Seigneur, pourquoi es-tu toujours aussi peureux ?", "id": "Kubilang, kau sudah bersama Jun Shang bertahun-tahun, kenapa masih begitu pengecut?", "pt": "EU DIGO, VOC\u00ca EST\u00c1 COM O SOBERANO H\u00c1 TANTOS ANOS, POR QUE AINDA \u00c9 T\u00c3O COVARDE?", "text": "I\u0027m saying, you\u0027ve been with the Lord for so many years, why are you still so cowardly?", "tr": "D\u0130YORUM K\u0130, LORD\u0027LA KA\u00c7 YILDIR B\u0130RL\u0130KTES\u0130N, NEDEN HALA BU KADAR KORKAKSIN?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/2.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "608", "620", "838"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur ? Tu te contentes de montrer ta grosse t\u00eate. Plut\u00f4t que de surveiller ce grand pervers de Tang Ka, je pr\u00e9f\u00e9rerais aller avec vous au Bureau des D\u00e9mons de la Ville !!", "id": "Kau tidak pengecut? Hanya memperlihatkan kepalamu. Dibandingkan mengawasi si mesum Tang Ka itu, aku lebih memilih pergi bersama kalian ke Departemen Siluman Kota!!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 COVARDE? S\u00d3 MOSTRANDO ESSA CABE\u00c7ONA, COMPARADO A VIGIAR ESSE PERVERTIDO DO TANGKA, EU PREFERIA MIL VEZES IR COM VOC\u00caS PARA O DEPARTAMENTO DA CIDADE DOS DEM\u00d4NIOS!!", "text": "You\u0027re not cowardly? Just showing your big head. Compared to monitoring that pervert Tang Ka, I\u0027d rather go to the Demon City Division with you!!", "tr": "SEN KORKAK DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N? SADECE KOCAMAN B\u0130R KAFANI G\u00d6STER\u0130YORSUN! TANG KA G\u0130B\u0130 B\u0130R SAPI\u011eI \u0130ZLEMEKTENSE, S\u0130Z\u0130NLE \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI\u0027NA G\u0130TMEY\u0130 TERC\u0130H EDER\u0130M!!"}, {"bbox": ["73", "1529", "389", "1691"], "fr": "C\u0027est bon ! Cette distance est s\u00fbre. Suivons les ordres du Seigneur.", "id": "Sudahlah! Jarak ini sangat aman, semuanya dengarkan perintah Jun Shang.", "pt": "CHEGA! ESTA DIST\u00c2NCIA \u00c9 SEGURA, TUDO SEGUIR\u00c1 AS ORDENS DO SOBERANO.", "text": "Alright! This distance is safe, listen to the Lord\u0027s arrangements.", "tr": "TAMAM! BU MESAFE \u00c7OK G\u00dcVENL\u0130, HER \u015eEY LORD\u0027UN D\u00dcZENLEMES\u0130NE G\u00d6RE."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/3.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "393", "874", "578"], "fr": "Retenez les instructions du Seigneur : si Tang Ka quitte la pi\u00e8ce, rapportez-le imm\u00e9diatement !", "id": "Ingat instruksi Jun Shang, segera laporkan begitu Tang Ka meninggalkan kamar!", "pt": "LEMBRE-SE DAS INSTRU\u00c7\u00d5ES DO SOBERANO, ASSIM QUE TANGKA SAIR DO QUARTO, INFORME IMEDIATAMENTE!", "text": "Remember the Lord\u0027s instructions, report immediately once Tang Ka leaves the room!", "tr": "LORD\u0027UN TAL\u0130MATLARINI UNUTMAYIN, TANG KA ODADAN AYRILDI\u011eI ANDA HEMEN RAPOR VER\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/4.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "681", "482", "920"], "fr": "Eh ! Vous partez maintenant ?! Vous ne deviez pas agir que dans trois jours ? Restez encore un peu !!", "id": "Hei! Kalian mau pergi sekarang!? Bukankah kalian baru akan bertindak tiga hari lagi? Tinggallah lebih lama!!", "pt": "EI! J\u00c1 V\u00c3O!? VOC\u00caS N\u00c3O IRIAM AGIR S\u00d3 DAQUI A TR\u00caS DIAS? FIQUEM MAIS UM POUCO!!", "text": "Hey! Are you leaving already!? Aren\u0027t you supposed to act three days later? Stay a little longer!!", "tr": "HEY! HEMEN G\u0130D\u0130YOR MUSUNUZ!? \u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA HAREKETE GE\u00c7MEYECEK M\u0130YD\u0130N\u0130Z? B\u0130RAZ DAHA KALIN!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/5.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "69", "792", "347"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, ne sors surtout pas ces prochains jours. Reste \u00e0 la maison, joue \u00e0 tes jeux tranquillement, sans te soucier de rien, c\u0027est tellement mieux.", "id": "Kumohon, jangan keluar rumah beberapa hari ini. Enak kan tinggal di rumah main game dengan nyaman, tidak usah pedulikan apa pun.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O SAIA DE CASA ESTES DIAS, FIQUE EM CASA JOGANDO VIDEOGAME CONFORTAVELMENTE SEM SE PREOCUPAR COM NADA, QUE MARAVILHA.", "text": "Please, please don\u0027t go out these days, just stay at home comfortably playing games and don\u0027t care about anything, that\u0027s the best.", "tr": "YALVARIRIM BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SAKIN DI\u015eARI \u00c7IKMA, EVDE RAHAT\u00c7A OYUN OYNA, H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130 UMURSAMA, NE KADAR \u0130Y\u0130 OLUR."}, {"bbox": ["126", "1404", "393", "1592"], "fr": "Je ne suis pas dou\u00e9 pour la surveillance rapproch\u00e9e.", "id": "Aku tidak pandai mengawasi dari jarak dekat.", "pt": "EU N\u00c3O SOU BOM EM VIGIL\u00c2NCIA DE PERTO.", "text": "I\u0027m not good at close-range monitoring", "tr": "YAKIN MESAFEDEN G\u00d6ZETLEME KONUSUNDA \u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/7.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "969", "734", "1156"], "fr": "Tout d\u0027abord, f\u00e9licitations \u00e0 tous ceux qui ont r\u00e9ussi la deuxi\u00e8me \u00e9preuve~", "id": "Pertama-tama, selamat kepada kalian semua yang telah lulus ujian kedua~", "pt": "PRIMEIRAMENTE, PARAB\u00c9NS A TODOS QUE PASSARAM NA SEGUNDA RODADA DE TESTES~", "text": "First of all, congratulations to everyone who passed the second trial~", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE \u0130K\u0130NC\u0130 SINAVI GE\u00c7EN HERKES\u0130 TEBR\u0130K EDER\u0130M~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/8.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "613", "309", "774"], "fr": "Le nombre de participants est de seize, c\u0027est justement un nombre pair.", "id": "Jumlah pesertanya enam belas orang, pas sekali angka genap.", "pt": "O N\u00daMERO DE PARTICIPANTES \u00c9 DEZESSEIS, UM N\u00daMERO PAR.", "text": "The number of participants is sixteen, which is exactly an even number.", "tr": "KATILIMCI SAYISI ON ALTI K\u0130\u015e\u0130, TAM DA \u00c7\u0130FT SAYI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/9.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "258", "316", "407"], "fr": "Maintenant, je vais expliquer les r\u00e8gles de cette comp\u00e9tition.", "id": "Sekarang akan kujelaskan peraturan pertandingan kali ini.", "pt": "AGORA VOU EXPLICAR AS REGRAS DESTA COMPETI\u00c7\u00c3O.", "text": "Now I\u0027ll explain the rules of this competition.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BU TURUN KURALLARINI A\u00c7IKLAYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/10.webp", "translations": [{"bbox": ["510", "1060", "811", "1345"], "fr": "Le mode de combat est un contre un. L\u0027adversaire perd s\u0027il reste au sol dix secondes ou s\u0027il abandonne en levant la main. Il est interdit d\u0027attenter \u00e0 la vie d\u0027autrui, sous peine d\u0027\u00eatre banni \u00e0 vie du Bureau des D\u00e9mons de la Ville.", "id": "Mode pertarungannya satu lawan satu. Dianggap kalah jika lawan terjatuh selama sepuluh detik, atau mengangkat tangan menyerah. Tidak boleh melukai nyawa orang lain, jika tidak, seumur hidup tidak bisa bergabung dengan Departemen Siluman Kota.", "pt": "O MODO DE BATALHA \u00c9 UM CONTRA UM. SE O OPONENTE FICAR CA\u00cdDO POR DEZ SEGUNDOS, \u00c9 CONSIDERADO DERROTA, OU SE LEVANTAR A M\u00c3O PARA DESISTIR. N\u00c3O \u00c9 PERMITIDO FERIR A VIDA DE OUTROS, CASO CONTR\u00c1RIO, SER\u00c1 BANIDO PARA SEMPRE DE SE JUNTAR AO DEPARTAMENTO DA CIDADE DOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "The battle mode is one-on-one, as long as the opponent falls to the ground for ten seconds, they lose, or they raise their hand to give up. You cannot harm other people\u0027s lives, otherwise you will not be able to join the Demon City Division for life.", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015e MODU B\u0130RE B\u0130R. RAK\u0130P ON SAN\u0130YE YERDE KALIRSA VEYA EL KALDIRIP PES EDERSE KAYBEDER. BA\u015eKALARININ HAYATINA ZARAR VER\u0130LEMEZ, AKS\u0130 TAKD\u0130RDE \u00d6M\u00dcR BOYU \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI\u0027NA KATILAMAZ."}, {"bbox": ["68", "112", "360", "345"], "fr": "L\u0027ordre des combats sera \u00e9tabli en fonction des scores de la deuxi\u00e8me \u00e9preuve et du classement de puissance que nous avons d\u00e9termin\u00e9 par observation.", "id": "Urutan pertarungan akan diatur secara wajar berdasarkan skor babak kedua dan hasil peringkat kekuatan yang telah kami amati.", "pt": "DE ACORDO COM A PONTUA\u00c7\u00c3O DA SEGUNDA RODADA E O RANKING DE FOR\u00c7A OBSERVADO POR N\u00d3S, A ORDEM DAS LUTAS SER\u00c1 DISTRIBU\u00cdDA DE FORMA RAZO\u00c1VEL.", "text": "According to the second trial scores and the strength rankings we observed, we will reasonably allocate the battle order.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 TURDAK\u0130 PUANLARA VE G\u00d6ZLEMLER\u0130M\u0130Z SONUCU ELDE ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z G\u00dc\u00c7 SIRALAMASINA G\u00d6RE, D\u00d6V\u00dc\u015e SIRALAMASI MAKUL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE AYARLANACAK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/11.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "128", "412", "345"], "fr": "La comp\u00e9tition se d\u00e9roule en deux manches : la premi\u00e8re est un huit contre huit, la seconde verra s\u0027affronter les huit participants ayant perdu la premi\u00e8re manche.", "id": "Pertandingan dibagi menjadi dua babak. Babak pertama delapan lawan delapan, babak kedua adalah delapan peserta yang kalah di babak pertama akan bertanding lagi.", "pt": "A COMPETI\u00c7\u00c3O SER\u00c1 DIVIDIDA EM DUAS FASES: A PRIMEIRA SER\u00c1 DE OITO CONTRA OITO, E A SEGUNDA SER\u00c1 UM CONFRONTO ENTRE OS OITO PARTICIPANTES QUE PERDERAM A PRIMEIRA FASE.", "text": "The competition is divided into two rounds. The first round is eight versus eight, and the second round is the eight players who lost the first round competing again.", "tr": "M\u00dcSABAKA \u0130K\u0130 TURA AYRILMI\u015eTIR. \u0130LK TUR SEK\u0130ZE SEK\u0130Z, \u0130K\u0130NC\u0130 TUR \u0130SE \u0130LK TURU KAYBEDEN SEK\u0130Z YARI\u015eMACININ TEKRAR KAR\u015eILA\u015eMASIDIR."}, {"bbox": ["517", "1015", "813", "1301"], "fr": "Ce tournoi ne recrutera que dix membres pour le Bureau des D\u00e9mons de la Ville. Par cons\u00e9quent, les participants qui gagnent leur premier match deviennent membres du Bureau. S\u0027ils ne veulent pas continuer, ils peuvent se retirer.", "id": "Kompetisi perebutan juara kali ini hanya merekrut sepuluh anggota Departemen Siluman Kota. Jadi, peserta yang memenangkan pertandingan pertama bisa menjadi anggota Departemen Siluman Kota. Jika tidak ingin melanjutkan kompetisi, bisa menyerah.", "pt": "NESTA EDI\u00c7\u00c3O DO TORNEIO DO CAMPE\u00c3O, APENAS DEZ MEMBROS SER\u00c3O RECRUTADOS PARA O DEPARTAMENTO DA CIDADE DOS DEM\u00d4NIOS. PORTANTO, OS VENCEDORES DA PRIMEIRA FASE PODER\u00c3O SE TORNAR MEMBROS. SE N\u00c3O QUISEREM CONTINUAR PARTICIPANDO, PODEM DESISTIR.", "text": "This time, the championship competition only recruits ten Demon City Division members, so the players who win the first round can become Demon City Division members. If they don\u0027t want to continue participating, they can give up.", "tr": "BU \u015eAMP\u0130YONLUK TURNUVASINDA SADECE ON \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI \u00dcYES\u0130 ALINACAK. BU Y\u00dcZDEN \u0130LK TURU KAZANAN YARI\u015eMACILAR \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI \u00dcYES\u0130 OLAB\u0130L\u0130R, DEVAM ETMEK \u0130STEMEZLERSE \u00c7EK\u0130LEB\u0130L\u0130RLER."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/12.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "1280", "871", "1450"], "fr": "En r\u00e9sum\u00e9, chacun aura deux opportunit\u00e9s de combattre.", "id": "Singkatnya, setiap orang memiliki 2 kesempatan bertanding.", "pt": "EM SUMA, CADA PESSOA TEM DUAS OPORTUNIDADES DE COMPETIR.", "text": "In summary, everyone has 2 competition opportunities.", "tr": "\u00d6ZETLE, HER K\u0130\u015e\u0130N\u0130N 2 M\u00dcSABAKA \u015eANSI VARDIR."}, {"bbox": ["54", "198", "350", "397"], "fr": "Ainsi, lors de la seconde manche, seuls les deux meilleurs participants pourront int\u00e9grer le Bureau des D\u00e9mons de la Ville.", "id": "Jadi, dari peserta babak kedua, hanya dua teratas yang berhak menjadi anggota Departemen Siluman Kota.", "pt": "PORTANTO, NA SEGUNDA FASE, APENAS OS DOIS PRIMEIROS COLOCADOS TER\u00c3O O DIREITO DE SE TORNAR MEMBROS DO DEPARTAMENTO DA CIDADE DOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "So, only the top two in the second round are qualified to become Demon City Division members.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u0130K\u0130NC\u0130 TURDAK\u0130 YARI\u015eMACILARDAN SADECE \u0130LK \u0130K\u0130S\u0130 \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI \u00dcYES\u0130 OLMAYA HAK KAZANACAK."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/13.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "138", "560", "375"], "fr": "Il y a beaucoup de participants talentueux dans ce tournoi ~ J\u0027attends avec impatience vos prestations ~", "id": "Kompetisi perebutan juara kali ini ada banyak peserta yang kuat, loh~ Aku sangat menantikan penampilan kalian~", "pt": "NESTA EDI\u00c7\u00c3O DO TORNEIO DO CAMPE\u00c3O, H\u00c1 MUITOS PARTICIPANTES FORTES~ ESTOU REALMENTE ANSIOSO PELAS SUAS PERFORMANCES~", "text": "There are many strong players in this year\u0027s championship competition~ I\u0027m really looking forward to your performances~", "tr": "BU \u015eAMP\u0130YONLUK TURNUVASINDA B\u0130R\u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc YARI\u015eMACI VAR~ PERFORMANSLARINIZI GER\u00c7EKTEN MERAKLA BEKL\u0130YORUM~"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/14.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "258", "319", "410"], "fr": "Que personne ne bouge, le terrain de comp\u00e9tition se trouve ici.", "id": "Semuanya jangan bergerak sembarangan, arena pertandingan ada di sini.", "pt": "TODOS, N\u00c3O SE MOVAM, O LOCAL DA COMPETI\u00c7\u00c3O \u00c9 AQUI MESMO.", "text": "Everyone, don\u0027t move around. The competition venue is right here.", "tr": "HERKES KIPIRDAMASIN, M\u00dcSABAKA ALANI TAM BURADA."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/18.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "99", "320", "257"], "fr": "Qui aurait cru que le troisi\u00e8me terrain de comp\u00e9tition se trouvait juste sous nos pieds.", "id": "Sungguh tidak kusangka arena pertandingan ketiga ada di bawah kaki kita.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O TERCEIRO LOCAL DE COMPETI\u00c7\u00c3O FOSSE BEM DEBAIXO DOS NOSSOS P\u00c9S.", "text": "I really didn\u0027t expect the third competition venue to be at our feet.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc M\u00dcSABAKA ALANININ HEMEN AYAKLARIMIZIN ALTINDA OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/21.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "743", "597", "911"], "fr": "Voici le terrain de comp\u00e9tition. Chers participants, veuillez emprunter l\u0027ascenseur situ\u00e9 \u00e0 l\u0027arri\u00e8re.", "id": "Inilah arena pertandingannya. Para peserta silakan naik lift di belakang.", "pt": "ESTE \u00c9 O LOCAL DA COMPETI\u00c7\u00c3O. TODOS OS PARTICIPANTES, POR FAVOR, PEGUEM O ELEVADOR ATR\u00c1S.", "text": "This is the competition venue, please take the elevator at the back.", "tr": "\u0130\u015eTE M\u00dcSABAKA ALANI. T\u00dcM YARI\u015eMACILAR L\u00dcTFEN ARKADAK\u0130 ASANS\u00d6RE B\u0130NS\u0130N."}, {"bbox": ["160", "258", "687", "355"], "fr": "Sc\u00e9nariste / Sanfan Xiong / \u00c9diteur responsable / Zhao Xiayu / Collaboration / Haoyue / \u00c9quipe d\u0027assistants / Fanqi Animation", "id": "PENULIS NASKAH/SANFAN XIONG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB/ZHAO XIAYU\nASISTEN/HAO YUE\nTIM ASISTEN ANIMASI FANQI", "pt": "ROTEIRISTA: SANFAN XIONG / EDITOR RESPONS\u00c1VEL: ZHAO XIYU / COLABORA\u00c7\u00c3O: HAOYUE / EQUIPE DE ASSISTENTES DA FANQI ANIME", "text": "Screenwriter: Sanfan Xiong / Editor: Zhao Xiayu / Collaboration: Haoyue / Assistant Team of Fanqi Animation", "tr": "SENAR\u0130ST: SANFAN XIONG\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: ZHAO XIAYU\nED\u0130T\u00d6R: HAOYUE\n\u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130: FANQI AN\u0130MASYON AS\u0130STAN EK\u0130B\u0130"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/23.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "101", "601", "245"], "fr": "Apr\u00e8s une courte pause, la liste des affrontements sera annonc\u00e9e.", "id": "Setelah istirahat sejenak, daftar pertarungan akan segera diumumkan.", "pt": "AP\u00d3S UM BREVE DESCANSO, A LISTA DE CONFRONTOS SER\u00c1 ANUNCIADA IMEDIATAMENTE.", "text": "After a short rest, the match list will be announced soon.", "tr": "KISA B\u0130R ARADAN SONRA, KAR\u015eILA\u015eMA L\u0130STES\u0130 HEMEN A\u00c7IKLANACAK."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/25.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "78", "325", "221"], "fr": "Quelle vue imprenable pour regarder les matchs ! C\u0027est g\u00e9nial !~", "id": "Pemandangan untuk menonton pertandingan dari sini benar-benar luar biasa!~", "pt": "ESTA VISTA PARA ASSISTIR \u00c0S LUTAS \u00c9 INCR\u00cdVEL!~", "text": "This view of the competition is really great!~", "tr": "BU G\u00d6R\u00dc\u015e A\u00c7ISINDAN MA\u00c7I \u0130ZLEMEK HAR\u0130KA!~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/26.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "153", "320", "353"], "fr": "Voir que Mademoiselle Zhuang est de bonne humeur me rassure beaucoup.", "id": "Melihat Nona Zhuang dalam suasana hati yang baik, aku jadi lebih tenang.", "pt": "VER QUE A SENHORITA ZHUANG EST\u00c1 DE BOM HUMOR ME DEIXA MUITO MAIS ALIVIADO.", "text": "Seeing Miss Zhuang in good spirits, I feel much more at ease.", "tr": "BAYAN ZHUANG\u0027IN KEYF\u0130N\u0130N YER\u0130NDE OLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcNCE BEN DE EPEY RAHATLADIM."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/27.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "739", "839", "955"], "fr": "Ce qui me rassure, c\u0027est que les combats sont organis\u00e9s selon la force globale de chaque participant, telle qu\u0027observ\u00e9e par les examinateurs.", "id": "Yang membuatku tenang adalah, pertandingan diatur berdasarkan penilaian pengawas terhadap kekuatan gabungan masing-masing peserta.", "pt": "O QUE ME DEIXA TRANQUILO \u00c9 QUE AS LUTAS S\u00c3O ORGANIZADAS DE ACORDO COM A AVALIA\u00c7\u00c3O DA FOR\u00c7A GERAL DE CADA PARTICIPANTE PELOS SUPERVISORES.", "text": "What makes me feel at ease is that the competition is arranged according to the comprehensive strength of each player observed by the invigilators.", "tr": "BEN\u0130 RAHATLATAN \u015eEY, M\u00dcSABAKALARIN G\u00d6ZETMENLER\u0130N HER B\u0130R YARI\u015eMACININ GENEL G\u00dcC\u00dcN\u00dc G\u00d6ZLEMLEMES\u0130NE G\u00d6RE AYARLANMI\u015e OLMASI."}, {"bbox": ["602", "98", "832", "267"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, je suis un peu anxieux...", "id": "Sebenarnya, hatiku sedikit cemas...", "pt": "NA VERDADE, SINTO UM POUCO DE INQUIETUDE...", "text": "Actually, I feel a little uneasy...", "tr": "ASLINDA \u0130\u00c7\u0130MDE B\u0130RAZ HUZURSUZLUK VAR..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/28.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "480", "689", "645"], "fr": "Au moins, je n\u0027aurai pas \u00e0 vous affronter, ni les membres des Trois Grands Ateliers Secrets.", "id": "Setidaknya aku tidak akan bertemu kalian atau orang-orang dari Tiga Perguruan Rahasia Agung.", "pt": "PELO MENOS N\u00c3O ENCONTRAREI VOC\u00caS NEM O PESSOAL DAS TR\u00caS GRANDES OFICINAS SECRETAS.", "text": "At least I won\u0027t encounter you guys or the people from the Three Great Secret Workshops.", "tr": "EN AZINDAN S\u0130Z\u0130NLE VE \u00dc\u00c7 B\u00dcY\u00dcK G\u0130ZL\u0130 AT\u00d6LYE\u0027N\u0130N \u0130NSANLARIYLA KAR\u015eILA\u015eMAYACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/29.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "91", "323", "259"], "fr": "Ah, au fait, je viens de me souvenir de quelque chose \u00e0 demander au jeune ma\u00eetre.", "id": "Oh ya, aku tiba-tiba teringat sesuatu yang ingin kutanyakan pada Tuan Muda.", "pt": "AH, DE REPENTE LEMBREI DE UMA COISA PARA PERGUNTAR AO PEQUENO MESTRE.", "text": "Oh right, I suddenly remembered something I wanted to ask Little Master.", "tr": "AH, B\u0130RDEN B\u0130R \u015eEY HATIRLADIM, K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA\u0027YA SORMALIYIM."}, {"bbox": ["57", "902", "400", "1098"], "fr": "Tang Ka est si puissant qu\u0027il pourrait devenir directement un candidat pour \u00eatre chef de secte : je comprends pourquoi personne de l\u0027Atelier Secret du Dao n\u0027est venu.", "id": "Tang Ka begitu kuat, dia mungkin bisa langsung menjadi kandidat ketua perguruan: Aku bisa mengerti kenapa tidak ada orang dari Perguruan Rahasia Tao yang datang.", "pt": "TANGKA \u00c9 T\u00c3O FORTE QUE ELE PODERIA SE TORNAR DIRETAMENTE UM CANDIDATO A L\u00cdDER DA SEITA; EU ENTENDO POR QUE NINGU\u00c9M DA OFICINA SECRETA DO TAO VEIO.", "text": "Tang Ka is so strong that he might directly become a candidate for the sect leader: I can understand why no one from the Dao Secret Workshop came.", "tr": "TANG KA O KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc K\u0130, DO\u011eRUDAN TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 ADAYI OLAB\u0130L\u0130R. DAO G\u0130ZL\u0130 AT\u00d6LYES\u0130\u0027NDEN NEDEN K\u0130MSEN\u0130N GELMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLAYAB\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/30.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "746", "348", "897"], "fr": "Et il y a aussi l\u0027Atelier Secret de l\u0027\u00c9l\u00e9phant, il me semble, personne n\u0027est venu de l\u00e0 non plus.", "id": "Satu lagi, sepertinya Perguruan Rahasia Gajah, juga tidak ada yang datang.", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 OUTRA CHAMADA OFICINA SECRETA DO ELEFANTE QUE TAMB\u00c9M N\u00c3O VEIO, N\u00c9?", "text": "There\u0027s also someone who seems to be from the Elephant Secret Workshop who didn\u0027t come.", "tr": "B\u0130R DE XIANG G\u0130ZL\u0130 AT\u00d6LYES\u0130 DENEN YERDEN K\u0130MSE GELMEM\u0130\u015e GAL\u0130BA."}, {"bbox": ["122", "129", "386", "305"], "fr": "N\u0027y a-t-il pas Cinq Grands Ateliers Secrets ? Pourquoi seulement trois sont-ils venus ?", "id": "Bukankah ada Lima Perguruan Rahasia Agung? Kenapa hanya tiga yang datang?", "pt": "N\u00c3O EXISTEM CINCO GRANDES OFICINAS SECRETAS? POR QUE S\u00d3 VIERAM TR\u00caS?", "text": "Aren\u0027t there five great secret workshops? Why did only three come?", "tr": "BE\u015e B\u00dcY\u00dcK G\u0130ZL\u0130 AT\u00d6LYE YOK MUYDU? NEDEN SADECE \u00dc\u00c7\u00dc GELD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/31.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "1005", "772", "1186"], "fr": "C\u0027est parce qu\u0027ils ne participent \u00e0 aucune affaire li\u00e9e aux esprits d\u00e9moniaques. Voil\u00e0.", "id": "Itu karena mereka memang tidak ikut campur dalam urusan apa pun yang berkaitan dengan roh iblis.", "pt": "\u00c9 PORQUE ELES N\u00c3O SE ENVOLVEM EM NENHUM ASSUNTO RELACIONADO A ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS. [SFX] SALTO!", "text": "That\u0027s because they don\u0027t participate in any affairs related to demon spirits.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc ONLAR ZATEN \u0130BL\u0130S RUHLARIYLA \u0130LG\u0130L\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130\u015eE KARI\u015eMAZLAR."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/32.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "785", "362", "955"], "fr": "Dans ce monde, en plus des esprits d\u00e9moniaques dangereux, il y a aussi des humains dangereux.", "id": "Di dunia ini, selain roh iblis yang berbahaya, ada juga manusia yang berbahaya.", "pt": "NESTE MUNDO, AL\u00c9M DE ESP\u00cdRITOS DEMON\u00cdACOS PERIGOSOS, TAMB\u00c9M EXISTEM HUMANOS PERIGOSOS.", "text": "Besides dangerous demon spirits, there are also dangerous humans in this world.", "tr": "BU D\u00dcNYADA TEHL\u0130KEL\u0130 \u0130BL\u0130S RUHLARININ YANI SIRA TEHL\u0130KEL\u0130 \u0130NSANLAR DA VAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/33.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "133", "772", "321"], "fr": "Leurs cibles sont ceux qui poss\u00e8dent une aura spirituelle et qui, de plus, constituent une menace pour la soci\u00e9t\u00e9.", "id": "Mereka yang memiliki aura spiritual dan juga menjadi ancaman bagi masyarakat, itulah target mereka.", "pt": "AQUELES QUE N\u00c3O APENAS POSSUEM AURA ESPIRITUAL, MAS TAMB\u00c9M REPRESENTAM UMA AMEA\u00c7A PARA A SOCIEDADE, S\u00c3O OS ALVOS DELES.", "text": "Those who not only possess spiritual energy but also pose a threat to society are their targets.", "tr": "SADECE RUHSAL NEFESE SAH\u0130P OLMAKLA KALMAYIP AYNI ZAMANDA TOPLUM \u0130\u00c7\u0130N TEHD\u0130T OLU\u015eTURANLAR, \u0130\u015eTE ONLARIN HEDEF\u0130 BU."}, {"bbox": ["416", "679", "607", "784"], "fr": "Ah, c\u0027est donc \u00e7a...", "id": "Oh, begitu rupanya...", "pt": "AH, ENTENDO...", "text": "I see.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/34.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "761", "494", "936"], "fr": "Il semble que la relation entre les Cinq Grands Ateliers Secrets et le Bureau des D\u00e9mons de la Ville soit bien plus compliqu\u00e9e que je ne l\u0027imaginais.", "id": "Sepertinya hubungan antara Lima Perguruan Rahasia Agung dan Departemen Siluman Kota jauh lebih rumit dari yang kubayangkan.", "pt": "PARECE QUE A RELA\u00c7\u00c3O ENTRE AS CINCO GRANDES OFICINAS SECRETAS E O DEPARTAMENTO DA CIDADE DOS DEM\u00d4NIOS \u00c9 MUITO MAIS COMPLICADA DO QUE EU IMAGINAVA.", "text": "It seems that the relationship between the Five Great Secret Workshops and the Demon City Division is much more complicated than I thought.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BE\u015e B\u00dcY\u00dcK G\u0130ZL\u0130 AT\u00d6LYE \u0130LE \u0130BL\u0130S \u015eEHR\u0130 DEPARTMANI\u0027NIN \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dcMDEN \u00c7OK DAHA KARMA\u015eIK."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/35.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "697", "872", "878"], "fr": "C\u0027est la finale. Mademoiselle Zhuang va s\u00fbrement utiliser ses techniques secr\u00e8tes, non ?", "id": "Ini babak final, jurus rahasia Nona Zhuang pasti akan dikeluarkan, kan?", "pt": "FINALMENTE AS FINAIS, A SENHORITA ZHUANG DEVE USAR SEUS TRUNFOS SECRETOS AGORA, CERTO?", "text": "It\u0027s the final, Miss Zhuang\u0027s secret move should be used, right?", "tr": "SONUNDA F\u0130NAL. BAYAN ZHUANG\u0027IN G\u0130ZL\u0130 TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 KULLANMASI GEREKECEK, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/36.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1109", "417", "1319"], "fr": "En effet, impossible de le cacher au jeune ma\u00eetre. Les deux autres capacit\u00e9s sont mes ultimes cartes ma\u00eetresses.", "id": "Benar saja tidak bisa kusembunyikan dari Tuan Muda. Dua kemampuan lainnya adalah kartu truf terakhirku.", "pt": "COMO ESPERADO, N\u00c3O CONSIGO ESCONDER NADA DO PEQUENO MESTRE. AS OUTRAS DUAS HABILIDADES S\u00c3O MINHAS \u00daLTIMAS CARTAS NA MANGA.", "text": "As expected, I can\u0027t hide it from Little Master. The other two abilities are my last trump cards.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK USTA\u0027DAN SAKLAYAMADIM. D\u0130\u011eER \u0130K\u0130 YETENEK BEN\u0130M SON KOZLARIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/37.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "275", "679", "408"], "fr": "Xiao Ran, nous devrions descendre~", "id": "Xiao Ran, kita harus turun sekarang~", "pt": "XIAO RAN, DEVEMOS DESCER~", "text": "Xiao Ran, we should go down now~", "tr": "XIAO RAN, A\u015eA\u011eI \u0130NMEL\u0130Y\u0130Z~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/38.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "234", "312", "372"], "fr": "Le premier match de groupe est sur le point de commencer.", "id": "Pertandingan grup pertama akan segera dimulai.", "pt": "O PRIMEIRO GRUPO DE LUTAS EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR.", "text": "The preparations for the first match are about to begin.", "tr": "\u0130LK GRUP M\u00dcSABAKASI BA\u015eLAMAK \u00dcZERE."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/42.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "186", "376", "331"], "fr": "Entendu, Gou Xiao. Continue de le surveiller.", "id": "Mengerti, Gou Xiao. Terus awasi dia.", "pt": "ENTENDIDO, GOU XIAO, CONTINUE DE OLHO NELE.", "text": "Got it, Gou Xiao, keep an eye on him.", "tr": "ANLA\u015eILDI GOU XIAO, ONU \u0130ZLEMEYE DEVAM ET."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/43.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "55", "546", "231"], "fr": "Il est temps pour nous d\u0027agir.", "id": "Saatnya kita bertindak.", "pt": "\u00c9 HORA DE AGIRMOS.", "text": "It\u0027s time for us to move.", "tr": "HAREKETE GE\u00c7ME ZAMANIMIZ GELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1242, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/263/44.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "584", "767", "741"], "fr": "Je vois que dans la section commentaires, certains pressent d\u00e9j\u00e0 pour la suite. Je publie d\u0027abord un \u00e9pisode, l\u0027autre sera probablement mis en ligne ce soir.", "id": "Aku lihat di kolom komentar sudah ada yang mendesak, jadi aku rilis satu bab dulu. Satu bab lagi mungkin baru bisa diunggah nanti malam.", "pt": "VI NOS COMENT\u00c1RIOS QUE J\u00c1 TEM GENTE APRESSANDO. VOU POSTAR UM CAP\u00cdTULO PRIMEIRO, O OUTRO PROVAVELMENTE S\u00d3 PODER\u00c1 SER ENVIADO \u00c0 NOITE.", "text": "I see that someone in the comments is already urging us to post one episode first, and the other episode will probably be uploaded tonight.", "tr": "YORUMLAR B\u00d6L\u00dcM\u00dcNDE BAZILARININ SABIRSIZLANDI\u011eINI G\u00d6R\u00dcYORUM. B\u0130R B\u00d6L\u00dcM\u00dc \u015e\u0130MD\u0130DEN YAYINLADIM, D\u0130\u011eER B\u00d6L\u00dcM MUHTEMELEN AK\u015eAMA Y\u00dcKLENECEK."}, {"bbox": ["0", "1164", "833", "1239"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua