This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/0.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1804", "257", "1977"], "fr": "Cet homme-haricot ressemble \u00e0 un shikigami jetable, peu importe comment on le regarde.", "id": "Manusia kacang itu kelihatannya seperti shikigami sekali pakai.", "pt": "AQUELE HOMEM-FEIJ\u00c3O PARECE UM SHIKIGAMI DESCART\u00c1VEL, N\u00c3O IMPORTA COMO VOC\u00ca OLHE.", "text": "THAT BEAN PERSON LOOKS LIKE A DISPOSABLE SPIRITUAL BEING.", "tr": "\u015eu fasulye adam, nas\u0131l bakarsan bak, tek kullan\u0131ml\u0131k bir \u015fikigami gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["50", "3129", "318", "3289"], "fr": "Les plantes ont aussi une vie, sans compter qu\u0027elle m\u0027a montr\u00e9 le chemin.", "id": "Tumbuhan juga punya nyawa, apalagi dia yang menuntunku.", "pt": "AS PLANTAS TAMB\u00c9M T\u00caM VIDA, AINDA MAIS QUANDO ME GUIAM.", "text": "PLANTS HAVE LIVES TOO, NOT TO MENTION IT\u0027S LEADING THE WAY FOR ME.", "tr": "Bitkilerin de can\u0131 var, \u00fcstelik o bana yol g\u00f6sterdi."}, {"bbox": ["423", "2330", "652", "2451"], "fr": "Le ramasser serait superflu.", "id": "Mengambilnya kembali hanya buang-buang waktu saja.", "pt": "PEG\u00c1-LO SERIA UM ESFOR\u00c7O DESNECESS\u00c1RIO, CERTO?", "text": "PICKING IT UP IS POINTLESS.", "tr": "Onu yerden almak gereksiz bir \u00e7aba olurdu."}], "width": 900}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/1.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1850", "305", "2010"], "fr": "Vu ta tenue et ta fa\u00e7on de parler, tu dois \u00eatre de l\u0027Atelier Secret du Paysage, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dari cara berpakaian dan nada bicaramu, kau pasti dari Perguruan Rahasia Jing kan.", "pt": "PELO SEU JEITO DE SE VESTIR E FALAR, VOC\u00ca DEVE SER DA OFICINA SECRETA DO TAO, CERTO?", "text": "YOUR ATTIRE AND WAY OF SPEAKING... YOU\u0027RE FROM THE DAO SECRET HOUSE, AREN\u0027T YOU?", "tr": "Giyim tarz\u0131n ve konu\u015fma \u015feklin... Jingzhi Gizli At\u00f6lyesi\u0027nden olmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["657", "1996", "863", "2141"], "fr": "Pas \u00e9tonnant qu\u0027il y ait une aura si d\u00e9sagr\u00e9able.", "id": "Pantas saja auranya tidak enak.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR ESSA AURA DESAGRAD\u00c1VEL.", "text": "NO WONDER THERE\u0027S AN IRRITATING AURA AROUND YOU.", "tr": "Bu y\u00fczden bu kadar nefret edilesi bir auras\u0131 var demek."}, {"bbox": ["67", "466", "299", "570"], "fr": "Elle m\u00e9rite d\u0027\u00eatre bien trait\u00e9e.", "id": "Layak diperlakukan dengan baik.", "pt": "MERECE SER BEM TRATADO.", "text": "WORTHY OF BEING TREATED KINDLY.", "tr": "\u0130yi davran\u0131lmay\u0131 hak ediyor."}, {"bbox": ["234", "3204", "655", "3476"], "fr": "Dix Grands Jiangshi SHIDASHANGJIANG : Tuo Long (Septi\u00e8me Grand Jiangshi)", "id": "SEPULUH ZOMBI TERKUAT\nTUO LONG (ZOMBI KETUJUH)", "pt": "OS DEZ MAIORES JIANGSHI - TUO LONG (S\u00c9TIMO JIANGSHI SUPERIOR)", "text": "TEN HIGH-RANKING ZOMBIES SHI DA SHANG JIANG Tuo Long (HIGH-RANKING ZOMBIE NO. 7)", "tr": "ON B\u00dcY\u00dcK \u00dcST D\u00dcZEY C\u0130ANG\u015e\u0130 (SHIDASHANGJIANG) - TUO LONG (\u00dcST D\u00dcZEY C\u0130ANG\u015e\u0130LER ARASINDA 7.)"}, {"bbox": ["234", "3204", "655", "3476"], "fr": "Dix Grands Jiangshi SHIDASHANGJIANG : Tuo Long (Septi\u00e8me Grand Jiangshi)", "id": "SEPULUH ZOMBI TERKUAT\nTUO LONG (ZOMBI KETUJUH)", "pt": "OS DEZ MAIORES JIANGSHI - TUO LONG (S\u00c9TIMO JIANGSHI SUPERIOR)", "text": "TEN HIGH-RANKING ZOMBIES SHI DA SHANG JIANG Tuo Long (HIGH-RANKING ZOMBIE NO. 7)", "tr": "ON B\u00dcY\u00dcK \u00dcST D\u00dcZEY C\u0130ANG\u015e\u0130 (SHIDASHANGJIANG) - TUO LONG (\u00dcST D\u00dcZEY C\u0130ANG\u015e\u0130LER ARASINDA 7.)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/2.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "762", "791", "948"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les gens de l\u0027Atelier Secret du Paysage poss\u00e8dent tous des reliques sacr\u00e9es aux pouvoirs extraordinaires.", "id": "Kudengar orang-orang dari Perguruan Rahasia Jing memiliki benda suci dengan kekuatan magis.", "pt": "OUVI DIZER QUE O PESSOAL DA OFICINA SECRETA DO TAO POSSUI REL\u00cdQUIAS SAGRADAS COM PODERES M\u00c1GICOS.", "text": "I HEARD PEOPLE FROM THE DAO SECRET HOUSE ALL POSSESS SACRED OBJECTS WITH MAGICAL POWERS.", "tr": "Jingzhi Gizli At\u00f6lyesi\u0027ndekilerin hepsinin mucizevi g\u00fc\u00e7lere sahip kutsal emanetleri oldu\u011funu duydum."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/3.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "694", "326", "846"], "fr": "Ta relique sacr\u00e9e, ce ne serait pas ce vieux livre, par hasard ?", "id": "Benda sucimu, jangan-jangan buku usang itu ya.", "pt": "SUA REL\u00cdQUIA SAGRADA N\u00c3O PODE SER AQUELE LIVRO VELHO, PODE?", "text": "DON\u0027T TELL ME YOUR SACRED OBJECT IS THAT TATTED BOOK.", "tr": "Senin kutsal emanetin, o y\u0131pranm\u0131\u015f kitap olmas\u0131n sak\u0131n?"}, {"bbox": ["111", "2303", "368", "2452"], "fr": "Profanateur de relique sacr\u00e9e, re\u00e7ois le bapt\u00eame de la justice !", "id": "Menistakan benda suci, terimalah baptisan keadilan.", "pt": "VOC\u00ca PROFANOU UMA REL\u00cdQUIA SAGRADA, RECEBA O BATISMO DA JUSTI\u00c7A!", "text": "YOU DARE DESECRATE A SACRED OBJECT?! RECEIVE THE BAPTISM OF JUSTICE!", "tr": "Kutsal emanete sayg\u0131s\u0131zl\u0131k ettin! Adaletin tecellisiyle y\u00fczle\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/6.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "440", "355", "488"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/7.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "51", "586", "235"], "fr": "Aucune r\u00e9action ? Tu te moques de moi, c\u0027est \u00e7a !!", "id": "Tidak ada reaksi sama sekali, eh. Kau mempermainkanku, ya!!", "pt": "NENHUMA REA\u00c7\u00c3O? EST\u00c1 ZOMBANDO DE MIM!!", "text": "NO REACTION AT ALL? ARE YOU KIDDING ME?!", "tr": "Hi\u00e7 tepki vermiyor, ha? Benimle kafa m\u0131 buluyorsun?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/8.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "336", "582", "556"], "fr": "Puisque tu ne veux pas attaquer en premier, alors je vais le faire !!", "id": "Karena kau tidak mau menyerang duluan, biar aku saja!!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O QUER ATACAR PRIMEIRO, ENT\u00c3O EU VOU!!", "text": "SINCE YOU WON\u0027T MAKE THE FIRST MOVE, I WILL!!", "tr": "Madem sen ilk hamleyi yapmak istemiyorsun, o zaman ben yapar\u0131m!!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/9.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1144", "758", "1338"], "fr": "Mes lames d\u0027os transportent du poison de jiangshi !!", "id": "Pedang tulangku ini mengandung racun zombi!!", "pt": "MINHA L\u00c2MINA DE OSSO CARREGA VENENO DE JIANGSHI!!", "text": "MY BONE BLADE CARRIES ZOMBIE POISON!!", "tr": "Kemik b\u0131\u00e7aklar\u0131mda ciang\u015fi zehri var!!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/13.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "924", "239", "1045"], "fr": "Disparu.", "id": "Menghilang.", "pt": "DESAPARECEU.", "text": "IT\u0027S GONE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/17.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "356", "343", "514"], "fr": "Alors il peut s\u0027enfouir sous terre.", "id": "Ternyata dia bisa masuk ke dalam tanah.", "pt": "ENT\u00c3O ELE PODE SE ENTERRAR NO CH\u00c3O.", "text": "SO IT CAN BURROW UNDERGROUND.", "tr": "Demek yeralt\u0131na s\u0131zabiliyormu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/18.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "323", "808", "500"], "fr": "Maintenant, non seulement je dois constamment me m\u00e9fier des attaques souterraines, mais aussi...", "id": "Sekarang aku tidak hanya harus waspada terhadap serangan mendadak dari bawah tanah, tapi juga", "pt": "AGORA EU N\u00c3O S\u00d3 TENHO QUE FICAR ATENTO AOS ATAQUES SURPRESA VINDOS DO CH\u00c3O, MAS TAMB\u00c9M", "text": "NOW I NOT ONLY HAVE TO BE WARY OF UNDERGROUND AMBUSHES,", "tr": "Art\u0131k sadece yeralt\u0131ndan gelebilecek ani sald\u0131r\u0131lara kar\u015f\u0131 tetikte olmam yetmiyor, ayn\u0131 zamanda"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/19.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "648", "515", "795"], "fr": "...\u00e9viter les attaques en surface.", "id": "menghindari serangan dari atas tanah.", "pt": "DESVIAR DOS ATAQUES NA SUPERF\u00cdCIE.", "text": "BUT ALSO DODGE ATTACKS FROM ABOVE.", "tr": "yer\u00fcst\u00fcndeki sald\u0131r\u0131lardan da ka\u00e7\u0131nmam gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/22.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1145", "605", "1246"], "fr": "Bien que les lames volantes derri\u00e8re moi soient faciles \u00e0 esquiver, elles drainent mon endurance. Il faut que je trouve un moyen...", "id": "Pedang terbang dari belakang memang mudah dihindari, tapi itu menguras tenagaku, aku harus memikirkan cara", "pt": "AS L\u00c2MINAS VOADORAS ATR\u00c1S S\u00c3O F\u00c1CEIS DE DESVIAR, MAS EST\u00c3O ESGOTANDO MINHA ENERGIA. PRECISO PENSAR NUMA MANEIRA", "text": "THOSE FLYING BLADES FROM BEHIND ARE EASY TO DODGE, BUT THEY\u0027RE DRAINING MY STAMINA. I NEED TO FIND A WAY", "tr": "Arkadan gelen u\u00e7an b\u0131\u00e7aklardan ka\u00e7mak kolay olsa da g\u00fcc\u00fcm\u00fc t\u00fcketiyor, bir \u00e7are bulmal\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/23.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "587", "776", "733"], "fr": "...de le faire sortir.", "id": "untuk memancingnya keluar.", "pt": "DE ATRA\u00cd-LO PARA FORA.", "text": "TO LURE IT OUT.", "tr": "Onu bir \u015fekilde d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karmal\u0131y\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/25.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "92", "318", "295"], "fr": "Il peut facilement distancer mes lames d\u0027os ? On dirait qu\u0027il va falloir employer les grands moyens.", "id": "Bisa dengan mudah melewati pedang tulangku? Sepertinya aku harus menggunakan cara yang lebih keras.", "pt": "CONSEGUE SUPERAR MINHAS L\u00c2MINAS DE OSSO FACILMENTE? PARECE QUE PRECISO USAR ALGO MAIS FORTE.", "text": "IT CAN EASILY OUTRUN MY BONE BLADES? LOOKS LIKE I NEED TO USE SOMETHING STRONGER.", "tr": "Kemik b\u0131\u00e7aklar\u0131mdan bu kadar kolay ka\u00e7abiliyor mu? Anla\u015f\u0131lan biraz daha sert oynamam gerekecek."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/30.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1134", "434", "1187"], "fr": "Leur nombre a augment\u00e9, je n\u0027ai donc plus le choix...", "id": "Jumlahnya bertambah banyak, kalau begitu tidak ada cara lain.", "pt": "A QUANTIDADE AUMENTOU, ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 O QUE FAZER.", "text": "THE NUMBER HAS INCREASED. I GUESS I HAVE NO CHOICE.", "tr": "Say\u0131lar\u0131 artt\u0131, yapacak bir \u015fey kalmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/32.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "971", "351", "1125"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a !?", "id": "Apa itu!?", "pt": "O QUE \u00c9 AQUILO!?", "text": "WHAT IS THAT?!", "tr": "O da ne!?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/37.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "37", "689", "202"], "fr": "Vote : Premi\u00e8re Bataille\nGroupe des Six Candidats au titre de Chef de l\u0027Atelier Secret", "id": "Voting Pertarungan Pertama Enam Kandidat Penerus Ketua Perguruan Rahasia", "pt": "VOTA\u00c7\u00c3O DA PRIMEIRA BATALHA DO GRUPO DOS SEIS CANDIDATOS A L\u00cdDER DA OFICINA SECRETA", "text": "SECRET HOUSE HEAD CANDIDATE SIX-PERSON GROUP FIRST BATTLE VOTE", "tr": "Gizli At\u00f6lye Lider Aday\u0131 Alt\u0131l\u0131 Grubun \u0130lk Kar\u015f\u0131la\u015fmas\u0131 \u0130\u00e7in Oylama"}, {"bbox": ["110", "1099", "811", "1280"], "fr": "Muscle Degang VS Crocodile Junior", "id": "Otot De Gang VS Bocah Buaya", "pt": "DE GANG MUSCULOSO VS. GAROTO CROCODILO", "text": "MUSCLE DE GANG VS CROCODILE ZI ZI", "tr": "Kasl\u0131 De Gang vs Timsah \u00c7ocuk"}], "width": 900}, {"height": 593, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/420/38.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "510", "526", "568"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}, {"bbox": ["260", "511", "642", "569"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua