This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/0.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "4918", "480", "5052"], "fr": "Mais mon fr\u00e8re m\u0027a frapp\u00e9 plus de dix fois.", "id": "Tapi kakak memukulku lebih dari sepuluh kali.", "pt": "MAS MEU IRM\u00c3O ME BATEU MAIS DE DEZ VEZES.", "text": "But brother hit me more than ten times.", "tr": "AMA AB\u0130M BANA ON YUMRUKTAN FAZLA ATTI."}, {"bbox": ["468", "3908", "672", "4047"], "fr": "Hao Lie m\u0027a aussi donn\u00e9 un coup de poing.", "id": "Setidaknya kamu juga berhasil memukulku sekali.", "pt": "HAOLIE TAMB\u00c9M ME DEU UM SOCO.", "text": "It\u0027s good that you landed a punch on me.", "tr": "HAO LIE DE BANA B\u0130R YUMRUK ATTI."}, {"bbox": ["160", "5400", "391", "5566"], "fr": "C\u0027est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s bien, au d\u00e9but tu pleurnichais.", "id": "Sudah sangat bagus, awalnya kamu masih menangis.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 MUITO MELHOR, NO COME\u00c7O VOC\u00ca AT\u00c9 CHORAVA.", "text": "It\u0027s already very good. You were crying at the beginning.", "tr": "BU ZATEN \u00c7OK \u0130Y\u0130, BA\u015eTA A\u011eLIYORDUN."}, {"bbox": ["622", "2849", "806", "2967"], "fr": "Pas mal cette fois-ci ~", "id": "Kali ini tidak buruk~", "pt": "DESTA VEZ N\u00c3O FOI RUIM~", "text": "Not bad this time~", "tr": "BU SEFER FENA DE\u011e\u0130L~"}, {"bbox": ["298", "27", "768", "78"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "Paling cepat dan stabil,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "The fastest and most stable", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/1.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "2680", "413", "2796"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["567", "2007", "779", "2111"], "fr": "Je me suis tordu la cheville.", "id": "Kakiku terkilir.", "pt": "TORCI O P\u00c9", "text": "I twisted my foot", "tr": "AYA\u011eIM BURKULDU."}, {"bbox": ["98", "514", "231", "608"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] Aduh!", "pt": "AI!", "text": "Ouch!", "tr": "AH!"}, {"bbox": ["161", "1472", "373", "1576"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe !?", "id": "Ada apa!?", "pt": "O QUE ACONTECEU!?", "text": "What\u0027s wrong!?", "tr": "NE OLDU!?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/2.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1278", "385", "1438"], "fr": "Ces rebelles ont tous des fusils, Papa \u00e9tait si fort et pourtant...", "id": "Para pemberontak itu semuanya punya senjata, Ayah yang begitu kuat saja...", "pt": "AQUELES REBELDES TODOS T\u00caM ARMAS, AT\u00c9 O PAPAI QUE \u00c9 T\u00c3O FORTE...", "text": "Those rebels all have guns. Even Dad, who was so strong...", "tr": "O \u0130SYANCILARIN HEPS\u0130N\u0130N S\u0130LAHI VARDI, BABAM O KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLMASINA RA\u011eMEN..."}, {"bbox": ["118", "290", "322", "480"], "fr": "Grand fr\u00e8re, ton entra\u00eenement au combat est-il vraiment utile ?", "id": "Kakak, apa latihan berkelahi yang kau berikan padaku benar-benar berguna?", "pt": "IRM\u00c3O, ME TREINAR PARA LUTAR REALMENTE FUNCIONA?", "text": "Brother, is this fighting training really useful?", "tr": "AB\u0130, BEN\u0130 D\u00d6V\u00dc\u015eMEK \u0130\u00c7\u0130N E\u011e\u0130TMEN GER\u00c7EKTEN \u0130\u015eE YARAYACAK MI?"}, {"bbox": ["550", "1785", "792", "1924"], "fr": "Idiot, j\u0027entra\u00eene ton courage.", "id": "Bodoh, aku melatih keberanianmu.", "pt": "TONTO, ESTOU TREINANDO SUA CORAGEM.", "text": "Dummy, I\u0027m training your courage.", "tr": "APTAL, CESARET\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/3.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "3939", "712", "4115"], "fr": "Si un jour je ne suis plus l\u00e0, Maman et petite s\u0153ur ne pourront compter que sur toi.", "id": "Jika suatu hari nanti aku juga tiada, Ibu dan adik perempuan hanya bisa mengandalkanmu.", "pt": "SE UM DIA EU N\u00c3O ESTIVER MAIS AQUI, A MAM\u00c3E E A IRM\u00c3ZINHA S\u00d3 PODER\u00c3O CONTAR COM VOC\u00ca.", "text": "If one day I\u0027m not here, Mom and Sister will have to rely on you.", "tr": "E\u011eER B\u0130R G\u00dcN BEN DE OLMAZSAM, ANNEN VE KIZ KARDE\u015e\u0130N SANA G\u00dcVENMEK ZORUNDA KALACAK."}, {"bbox": ["559", "2265", "785", "2444"], "fr": "Si tu n\u0027as m\u00eame pas le courage de te lever et de fuir, comment pourrais-tu prot\u00e9ger ta famille ?", "id": "Bahkan tidak punya keberanian untuk berdiri dan lari, bagaimana bisa bicara soal melindungi keluarga.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TEM CORAGEM NEM PARA SE LEVANTAR E FUGIR, COMO VAI PROTEGER SUA FAM\u00cdLIA?", "text": "If you don\u0027t even have the courage to stand up and run, how can you talk about protecting your family?", "tr": "AYA\u011eA KALKIP KA\u00c7ACAK CESARET\u0130N B\u0130LE YOKKEN A\u0130LEN\u0130 NASIL KORUYACAKSIN?"}, {"bbox": ["88", "3042", "343", "3204"], "fr": "C\u0027est pourquoi Tremblay doit avoir du courage pour bien prot\u00e9ger sa famille.", "id": "Karena itu, hanya dengan memiliki keberanian, Tremblay bisa melindungi keluarganya dengan baik.", "pt": "POR ISSO, TELANGBULAI PRECISA DE CORAGEM PARA PROTEGER BEM SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "So you need courage to protect your family.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN TREMBLAY, ANCAK CESARET\u0130YLE A\u0130LES\u0130N\u0130 KORUYAB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["547", "857", "817", "1029"], "fr": "C\u0027est son courage qui nous a fait gagner du temps pour nous enfuir.", "id": "Keberaniannyalah yang memberi kita waktu untuk melarikan diri.", "pt": "FOI A CORAGEM DELE QUE NOS DEU TEMPO PARA FUGIR.", "text": "It was his courage that bought us time to escape.", "tr": "ONUN CESARET\u0130 SAYES\u0130NDE KA\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N ZAMAN KAZANDIK."}, {"bbox": ["544", "159", "829", "347"], "fr": "Les adultes autour ne faisaient que fuir face aux rebelles, seul Papa osait se battre.", "id": "Orang dewasa di sekitar hanya akan lari saat bertemu pemberontak, hanya Ayah yang berani melawan.", "pt": "OS ADULTOS AO REDOR S\u00d3 FUGIAM QUANDO ENCONTRAVAM OS REBELDES, S\u00d3 O PAPAI OUSAVA RESISTIR.", "text": "The adults around us only run when they encounter rebels. Only Dad dared to resist.", "tr": "ETRAFTAK\u0130 YET\u0130\u015eK\u0130NLER \u0130SYANCILARLA KAR\u015eILA\u015eINCA SADECE KA\u00c7IYORLARDI, SADECE BABAM KAR\u015eI KOYMAYA CESARET ETT\u0130."}, {"bbox": ["179", "1448", "408", "1589"], "fr": "Beaucoup de gens, en rencontrant les rebelles, \u00e9taient si effray\u00e9s que leurs jambes flageolaient...", "id": "Banyak orang yang bertemu pemberontak ketakutan sampai kakinya lemas.", "pt": "MUITAS PESSOAS FICAVAM COM AS PERNAS BAMBAS DE MEDO AO ENCONTRAR OS REBELDES...", "text": "Many people\u0027s legs go weak when they see the rebels-", "tr": "B\u0130R\u00c7OK \u0130NSAN \u0130SYANCILARLA KAR\u015eILA\u015eINCA KORKUDAN BACAKLARI T\u0130TRED\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/4.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "230", "284", "461"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, grand fr\u00e8re ! La prochaine fois que Maman et petite s\u0153ur seront en danger, je serai le premier \u00e0 intervenir !!", "id": "Tenang saja, Kakak! Lain kali jika Ibu dan adik perempuan dalam bahaya, aku yang akan maju pertama!!", "pt": "PODE DEIXAR, IRM\u00c3O! DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE A MAM\u00c3E E A IRM\u00c3ZINHA ESTIVEREM EM PERIGO, EU SEREI O PRIMEIRO A DEFEND\u00ca-LAS!!", "text": "Don\u0027t worry, brother! Next time Mom and Sister are in danger, I\u0027ll be the first to stand up!!", "tr": "MERAK ETME AB\u0130! B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE ANNEM VE KIZ KARDE\u015e\u0130M TEHL\u0130KEDE OLURSA, \u0130LK BEN \u00d6NE ATILACA\u011eIM!!"}, {"bbox": ["648", "965", "875", "1129"], "fr": "Tant que grand fr\u00e8re est l\u00e0, ce n\u0027est pas encore \u00e0 toi de les prot\u00e9ger ~", "id": "Selama ada Kakak, belum giliranmu untuk melindungi mereka~", "pt": "ENQUANTO O IRM\u00c3O ESTIVER AQUI, N\u00c3O SER\u00c1 SUA VEZ DE PROTEG\u00ca-LAS~", "text": "As long as I\u0027m here, it won\u0027t be your turn to protect them~", "tr": "AB\u0130N BURADA OLDU\u011eU S\u00dcRECE, ONLARI KORUMA SIRASI SANA GELMEZ~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/6.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "191", "335", "311"], "fr": "Je te l\u0027ai dit, ce n\u0027est pas encore ton tour.", "id": "Sudah kubilang, belum giliranmu.", "pt": "EU DISSE, AINDA N\u00c3O \u00c9 SUA VEZ.", "text": "I told you, it\u0027s not your turn yet.", "tr": "SANA S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, SIRA SANA GELMED\u0130."}, {"bbox": ["470", "890", "710", "1009"], "fr": "Prot\u00e8ge bien Maman et petite s\u0153ur.", "id": "Lindungi Ibu dan adik perempuan dengan baik.", "pt": "PROTEJA BEM A MAM\u00c3E E A IRM\u00c3ZINHA.", "text": "Protect Mom and Sister.", "tr": "ANNEM\u0130 VE KIZ KARDE\u015e\u0130M\u0130 \u0130Y\u0130 KORU."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/7.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "86", "330", "533"], "fr": "Mon fr\u00e8re, si bon de nature, pr\u00e9f\u00e9rait se couvrir les mains de sang pour me prot\u00e9ger.", "id": "Kakakku yang terlahir baik hati, lebih memilih tangannya berlumuran darah demi melindungiku.", "pt": "MEU IRM\u00c3O, NATURALMENTE BONDOSO, PREFERIRIA SUJAR AS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS DE SANGUE PARA ME PROTEGER...", "text": "Protect. Even if my hands are stained with blood, I still have. My kind-hearted brother would rather", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN \u0130Y\u0130 KALPL\u0130 OLAN AB\u0130M, BEN\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130 ELLER\u0130N\u0130 KANA BULAMAKTAN B\u0130LE \u00c7EK\u0130NMEZD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/8.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "1627", "310", "2039"], "fr": "Les rebelles, qui avaient harcel\u00e9 notre refuge par le pass\u00e9, ne sont plus jamais revenus. Notre tribu a ainsi obtenu...", "id": "Para pemberontak tidak pernah datang mengganggu lagi, karena itu suku kami mendapatkan perlindungan.", "pt": "OS REBELDES NUNCA MAIS VIERAM NOS INCOMODAR, E ASSIM NOSSA TRIBO CONSEGUIU PROTE\u00c7\u00c3O.", "text": "harass the protected. The rebels never came again. Because of this, our tribe was", "tr": "\u0130SYANCILAR SI\u011eINA\u011eI TAC\u0130Z ETT\u0130KTEN SONRA B\u0130R DAHA H\u0130\u00c7 GELMED\u0130LER, BU SAYEDE KAB\u0130LEM\u0130Z KORUMA ALTINA ALINDI."}, {"bbox": ["561", "342", "816", "785"], "fr": "Devenu capitaine des enfants soldats, j\u0027ai entendu dire qu\u0027il avait \u00e9t\u00e9 endoctrin\u00e9 par les rebelles. C\u0027est ainsi que mon fr\u00e8re a disparu pendant un an.", "id": "Kudengar dia menjadi kapten pasukan anak-anak dan telah dicuci otak oleh pemberontak. Kakak pun menghilang selama setahun.", "pt": "MEU IRM\u00c3O DESAPARECEU POR UM ANO. OUVI DIZER QUE ELE SOFREU LAVAGEM CEREBRAL PELOS REBELDES E SE TORNOU O L\u00cdDER DOS SOLDADOS MIRINS.", "text": "able to. He became the captain of the Boy Scouts. I heard he was brainwashed by the rebels. And just like that, my brother disappeared for a year.", "tr": "\u00c7OCUK ASKERLER\u0130N L\u0130DER\u0130 OLDU. \u0130SYANCILAR TARAFINDAN BEYN\u0130N\u0130N YIKANDI\u011eINI DUYDUM. AB\u0130M B\u00d6YLECE B\u0130R YIL BOYUNCA ORTADAN KAYBOLDU."}, {"bbox": ["1", "70", "416", "174"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/9.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "228", "563", "616"], "fr": "Je pensais sans cesse \u00e0 mon fr\u00e8re. Mais en le revoyant ainsi...", "id": "Aku selalu memikirkan Kakak, tapi saat bertemu lagi dengannya...", "pt": "EU SENTIA FALTA DO MEU IRM\u00c3O O TEMPO TODO, MAS QUANDO NOS ENCONTRAMOS DE NOVO...", "text": "When facing. Brother, but when I see you again. I think about you all the time.", "tr": "HER ZAMAN AB\u0130M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcRD\u00dcM. AMA ONU TEKRAR G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcMDE, S\u00dcREKL\u0130 AKLIMDAYDI."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/10.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "376", "819", "754"], "fr": "Il \u00e9tait devenu un d\u00e9mon aux yeux inject\u00e9s de sang, ivre de meurtre.", "id": "Dia telah berubah menjadi iblis haus darah.", "pt": "ELE HAVIA SE TRANSFORMADO EM UM DEM\u00d4NIO ASSASSINO DE OLHOS VERMELHOS.", "text": "The bloodthirsty demon he has become.", "tr": "O, G\u00d6Z\u00dc D\u00d6NM\u00dc\u015e B\u0130R \u0130BL\u0130SE D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dc."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/14.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "265", "672", "435"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, mon cher petit fr\u00e8re, je ne te manque pas ?", "id": "Ada apa, adikku sayang? Tidak merindukanku?", "pt": "O QUE FOI, MEU QUERIDO IRM\u00c3OZINHO, N\u00c3O SENTIU MINHA FALTA?", "text": "What\u0027s wrong, dear brother? Do you miss me?", "tr": "NE OLDU SEVG\u0130L\u0130 KARDE\u015e\u0130M, BEN\u0130 \u00d6ZLEMED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["493", "1142", "891", "1242"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/15.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "197", "416", "340"], "fr": "Grand fr\u00e8re... Tu... Tu es venu nous sauver ?", "id": "Kakak... apa kau datang untuk menyelamatkan kami?", "pt": "IRM\u00c3O... VOC\u00ca... VOC\u00ca VEIO NOS SALVAR?", "text": "Brother... Are... Are you here to save us?", "tr": "AB\u0130... B\u0130Z\u0130... B\u0130Z\u0130 KURTARMAYA MI GELD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/16.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "916", "415", "1050"], "fr": "Aurais-tu vraiment \u00e9t\u00e9 endoctrin\u00e9 par les rebelles !?", "id": "Apa kau benar-benar sudah dicuci otak oleh pemberontak!?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca REALMENTE SOFREU UMA LAVAGEM CEREBRAL PELOS REBELDES!?", "text": "Were you really brainwashed by the rebels!?", "tr": "YOKSA GER\u00c7EKTEN \u0130SYANCILAR TARAFINDAN BEYN\u0130N M\u0130 YIKANDI!?"}, {"bbox": ["114", "140", "345", "270"], "fr": "Mais pourquoi alors massacrer des innocents ?", "id": "Tapi kenapa masih membantai orang yang tidak bersalah?", "pt": "MAS POR QUE AINDA EST\u00c1 MATANDO INOCENTES INDISCRIMINADAMENTE?", "text": "But why are you still indiscriminately killing innocent people?", "tr": "AMA NEDEN HALA MASUMLARI AYRIM G\u00d6ZETMEKS\u0130Z\u0130N \u00d6LD\u00dcR\u00dcYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/20.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "616", "766", "820"], "fr": "Maman et petite s\u0153ur, je ne leur manque pas !? ~", "id": "Ibu dan adik perempuan, apa mereka tidak merindukanku!?~", "pt": "A MAM\u00c3E E A IRM\u00c3ZINHA N\u00c3O SENTIRAM MINHA FALTA!?~", "text": "Don\u0027t you miss Mom and little sister!?~", "tr": "ANNEM VE K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ KARDE\u015e\u0130M BEN\u0130 \u00d6ZLEMED\u0130 M\u0130!?~"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/21.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "71", "325", "213"], "fr": "Maman ! Fuis vite !!", "id": "Ibu! Cepat lari!!", "pt": "M\u00c3E! FUJA R\u00c1PIDO!!", "text": "Mom! Run!!", "tr": "ANNE! \u00c7ABUK KA\u00c7!!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/25.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "237", "569", "376"], "fr": "Oh~ Un peu plus viril qu\u0027avant ~", "id": "Yo~ Sudah sedikit lebih jantan dari sebelumnya~", "pt": "OH~ PARECE UM POUCO MAIS HOMEM DO QUE ANTES~", "text": "Yo~ You\u0027re a bit more manly than before~", "tr": "YO~ \u00d6NCES\u0130NE G\u00d6RE B\u0130RAZ DAHA ERKEKS\u0130 OLMU\u015eSUN~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/38.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1277", "413", "1379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/41.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "878", "822", "1011"], "fr": "D\u00e9... D\u00e9sol\u00e9, mon petit fr\u00e8re...", "id": "Ma... maafkan aku, adikku...", "pt": "ME... ME DESCULPE, MEU IRM\u00c3OZINHO...", "text": "I\u0027m... I\u0027m sorry, my brother...", "tr": "\u00dcZ... \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, KARDE\u015e\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1474, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/434/43.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "690", "686", "950"], "fr": "Mes chers lecteurs, un peu de patience ~ Un autre chapitre est en cours de r\u00e9alisation toute la nuit, mise \u00e0 jour pr\u00e9vue demain matin.", "id": "Para pembaca tersayang, harap tenang~ Masih ada satu bab lagi yang sedang dikerjakan semalaman, diperkirakan akan diperbarui besok pagi.", "pt": "QUERIDOS, POR FAVOR, TENHAM CALMA~ MAIS UM CAP\u00cdTULO EST\u00c1 SENDO FEITO DURANTE A NOITE E A PREVIS\u00c3O \u00c9 DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3.", "text": "Please be patient, my dear readers~ There\u0027s one more chapter being worked on overnight. It\u0027s expected to be updated tomorrow morning.", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 OKURLAR, SABIRLI OLUN~ B\u0130R B\u00d6L\u00dcM DAHA GECE BOYUNCA HAZIRLANIYOR VE YARIN SABAHA G\u00dcNCELLENMES\u0130 BEKLEN\u0130YOR."}], "width": 900}]
Manhua