This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/419/0.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "1290", "661", "1438"], "fr": "Tu m\u0027appelles sans cesse Tyrron \u0027le Pistolet\u0027, mais sais-tu pourquoi mon surnom est \u0027le Pistolet\u0027 ?", "id": "Kau terus memanggilku [Pistol] Tyron, tapi apa kau tahu kenapa julukanku Pistol?", "pt": "VOC\u00ca ME CHAMA DE TYRON [ARMA DE FOGO] V\u00c1RIAS VEZES, MAS VOC\u00ca SABE POR QUE MEU APELIDO \u00c9 ARMA DE FOGO?", "text": "VOC\u00ca ME CHAMA DE TYRON [ARMA DE FOGO] V\u00c1RIAS VEZES, MAS VOC\u00ca SABE POR QUE MEU APELIDO \u00c9 ARMA DE FOGO?", "tr": "Bana s\u00fcrekli \u3010Ate\u015fli Silah\u3011Tyrone diyorsun ama lakab\u0131m\u0131n neden Ate\u015fli Silah oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["169", "1602", "414", "1684"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 termin\u00e9 l\u0027exp\u00e9rience de transformation triphas\u00e9e ! Que peux-tu me faire apr\u00e8s que je me sois vaporis\u00e9 ? Tu ne peux toujours pas me tuer !", "id": "Aku sudah lama menyelesaikan eksperimen transformasi tiga wujud! Setelah berubah jadi uap, apa yang bisa kau lakukan padaku? Kau tetap tidak bisa membunuhku!", "pt": "EU J\u00c1 COMPLETEI O EXPERIMENTO DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O TRIF\u00c1SICA! O QUE VOC\u00ca PODE FAZER COMIGO DEPOIS QUE EU VAPORIZAR? VOC\u00ca AINDA N\u00c3O CONSEGUE ME MATAR!", "text": "EU J\u00c1 COMPLETEI O EXPERIMENTO DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O TRIF\u00c1SICA! O QUE VOC\u00ca PODE FAZER COMIGO DEPOIS QUE EU VAPORIZAR? VOC\u00ca AINDA N\u00c3O CONSEGUE ME MATAR!", "tr": "\u00dc\u00e7l\u00fc d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm deneyini \u00e7oktan tamamlad\u0131m! Gazla\u015ft\u0131ktan sonra bana ne yapabilirsin ki? Beni yine de \u00f6ld\u00fcremezsin!"}, {"bbox": ["54", "1790", "251", "1894"], "fr": "Mes gants en peau de dragon, je les ai cach\u00e9s dans l\u0027\u0153il du dragon pendant l\u0027entra\u00eenement sp\u00e9cial.", "id": "Sarung tangan kulit nagaku, selama latihan khusus selalu kusembunyikan di mata naga.", "pt": "MINHAS LUVAS DE PELE DE DRAG\u00c3O ESTIVERAM ESCONDIDAS NO OLHO DO DRAG\u00c3O DURANTE O TREINAMENTO ESPECIAL.", "text": "MINHAS LUVAS DE PELE DE DRAG\u00c3O ESTIVERAM ESCONDIDAS NO OLHO DO DRAG\u00c3O DURANTE O TREINAMENTO ESPECIAL.", "tr": "Ejderha derisi eldivenlerim, \u00f6zel e\u011fitim s\u0131ras\u0131nda hep ejderhan\u0131n g\u00f6z\u00fcnde sakl\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["338", "2269", "463", "2347"], "fr": "Une fois vaporis\u00e9, il sera encore plus facile pour moi de te r\u00e9duire en cendres. Ne reprends pas forme humaine.", "id": "Setelah jadi uap, lebih mudah kubakar sampai kering. Tidak akan kembali ke wujud manusia.", "pt": "DEPOIS DE VAPORIZAR, FICA MAIS F\u00c1CIL PARA EU TE QUEIMAR AT\u00c9 SECAR. N\u00c3O VOLTE \u00c0 FORMA HUMANA.", "text": "DEPOIS DE VAPORIZAR, FICA MAIS F\u00c1CIL PARA EU TE QUEIMAR AT\u00c9 SECAR. N\u00c3O VOLTE \u00c0 FORMA HUMANA.", "tr": "Gazla\u015ft\u0131ktan sonra benim taraf\u0131mdan yak\u0131l\u0131p kurutulman daha kolay olur. \u0130nsan formuna geri d\u00f6nmezsen."}, {"bbox": ["178", "95", "447", "162"], "fr": "[SFX] BAM ! FWOOSH !", "id": "[SFX] BLAARR!", "pt": "[SFX] FWOOSH", "text": "[SFX] FWOOSH", "tr": "[SFX] ATAK! ALEV!"}, {"bbox": ["576", "3235", "744", "3290"], "fr": "Au moins, tu es raisonnable. Tu as repris ta forme humaine.", "id": "Kau cukup tahu diri, akhirnya kembali ke wujud manusia.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 ESPERTO, AINDA BEM QUE VOLTOU \u00c0 FORMA HUMANA.", "text": "VOC\u00ca \u00c9 ESPERTO, AINDA BEM QUE VOLTOU \u00c0 FORMA HUMANA.", "tr": "Durumu anlad\u0131n demek, sonunda insan formuna geri d\u00f6nd\u00fcn."}, {"bbox": ["687", "2067", "779", "2200"], "fr": "Alors, consume-toi enti\u00e8rement !!!", "id": "Musnahlah!!!", "pt": "ENT\u00c3O, DESAPARE\u00c7A POR COMPLETO!!!", "text": "ENT\u00c3O, DESAPARE\u00c7A POR COMPLETO!!!", "tr": "Yok ol git o zaman!!!"}, {"bbox": ["139", "3162", "278", "3209"], "fr": "Aliven, pourquoi es-tu revenu seul ?", "id": "Aliven, kenapa kau kembali sendirian?", "pt": "ARWIN, POR QUE VOC\u00ca VOLTOU SOZINHO?", "text": "ARWIN, POR QUE VOC\u00ca VOLTOU SOZINHO?", "tr": "Aliven, neden tek ba\u015f\u0131na d\u00f6nd\u00fcn?"}, {"bbox": ["45", "1269", "189", "1329"], "fr": "C\u0027est toujours inutile ! Tyrron \u0027le Pistolet\u0027 !", "id": "Tetap saja tidak berguna! [Pistol] Tyron!", "pt": "AINDA \u00c9 IN\u00daTIL! TYRON [ARMA DE FOGO]!", "text": "AINDA \u00c9 IN\u00daTIL! TYRON [ARMA DE FOGO]!", "tr": "Yine de i\u015fe yaramaz! \u3010Ate\u015fli Silah\u3011Tyrone!"}, {"bbox": ["566", "1697", "760", "1775"], "fr": "M\u00eame sans le pouvoir de la mal\u00e9diction, je peux toujours cr\u00e9er et contr\u00f4ler le feu !", "id": "Meskipun kekuatan kutukannya hilang, aku masih bisa menciptakan dan mengendalikan api!", "pt": "EMBORA O PODER DA MALDI\u00c7\u00c3O TENHA IDO EMBORA, AINDA CONSIGO CRIAR E CONTROLAR O FOGO!", "text": "EMBORA O PODER DA MALDI\u00c7\u00c3O TENHA IDO EMBORA, AINDA CONSIGO CRIAR E CONTROLAR O FOGO!", "tr": "Lanetin g\u00fcc\u00fc gitmi\u015f olsa da, hala ate\u015f yak\u0131p kontrol edebiliyorum!"}, {"bbox": ["68", "1154", "786", "1254"], "fr": "S\u00e9rumi, fou protecteur de sa femme, d\u00e9cha\u00eena dans sa fureur l\u0027esprit divin \u0027Bruce, l\u0027Esclave du Ressentiment\u0027 ! Il voulait emp\u00eacher les enfants dragons d\u0027emmener sa femme !!!", "id": "Serume, si pelindung istri yang gila, dalam kemarahannya mengaktifkan \u0027Blues Budak Dendam\u0027. Dia ingin menghentikan para putra naga membawa pergi wanitanya!!!", "pt": "SELMI, O PROTETOR FEROZ DE ESPOSAS, EM UM ATAQUE DE F\u00daRIA, DESENCADEOU O \u0027BLUES DO RESSENTIMENTO DIVINO\u0027. ELE QUER IMPEDIR QUE OS FILHOS DO DRAG\u00c3O LEVEM SUA MULHER!!!", "text": "SELMI, O PROTETOR FEROZ DE ESPOSAS, EM UM ATAQUE DE F\u00daRIA, DESENCADEOU O \u0027BLUES DO RESSENTIMENTO DIVINO\u0027. ELE QUER IMPEDIR QUE OS FILHOS DO DRAG\u00c3O LEVEM SUA MULHER!!!", "tr": "Kar\u0131s\u0131n\u0131 korumak i\u00e7in \u00e7\u0131ld\u0131ran Sailumei, \u00f6fkeyle tanr\u0131sal \u0027Lanetli Esir Blues\u0027u etkinle\u015ftirdi, ejderha o\u011fullar\u0131n\u0131n kad\u0131n\u0131n\u0131 g\u00f6t\u00fcrmesini engellemek istiyor!!!"}, {"bbox": ["76", "3378", "237", "3451"], "fr": "Tyrron a dit qu\u0027il suffirait de lui ouvrir dans 15 minutes. (Nombreux rat\u00e9s de synchronisation)", "id": "Tyron bilang, buka saja untuknya setelah 15 menit.", "pt": "TYRON DISSE PARA ABRIR PARA ELE EM 15 MINUTOS. H\u00c1 MUITAS FALHAS DE SINCRONIA.", "text": "TYRON DISSE PARA ABRIR PARA ELE EM 15 MINUTOS. H\u00c1 MUITAS FALHAS DE SINCRONIA.", "tr": "Tyrone 15 dakika sonra kap\u0131y\u0131 a\u00e7man\u0131n yeterli olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi, zaman fark\u0131 y\u00fcz\u00fcnden bir\u00e7ok \u00e7ekim hatas\u0131 oldu."}, {"bbox": ["681", "1494", "755", "1520"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["13", "0", "616", "80"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["419", "3343", "488", "3383"], "fr": "Merde, \u00e7a fait un mal de chien !", "id": "Sakit sekali! Sialan!", "pt": "EST\u00c1 DOENDO PRA CARAMBA! PQP!", "text": "EST\u00c1 DOENDO PRA CARAMBA! PQP!", "tr": "Can\u0131m \u00e7ok ac\u0131yor! Kahretsin!"}, {"bbox": ["325", "3103", "526", "3173"], "fr": "Petite frappe, facile \u00e0 provoquer.", "id": "Mudah sekali diganggu.", "pt": "INSIGNIFICANTE, ALVO F\u00c1CIL.", "text": "INSIGNIFICANTE, ALVO F\u00c1CIL.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck, tam da dalga ge\u00e7ilecek/k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131lacak t\u00fcrden."}, {"bbox": ["691", "3363", "753", "3387"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/419/1.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "362", "733", "411"], "fr": "La ferme ! Comment oses-tu critiquer les autres ?", "id": "Tutup mulutmu! Beraninya kau bicara tentang orang lain?", "pt": "CALA A BOCA! COMO VOC\u00ca TEM A CARA DE PAU DE FALAR DOS OUTROS?", "text": "CALA A BOCA! COMO VOC\u00ca TEM A CARA DE PAU DE FALAR DOS OUTROS?", "tr": "Kapa \u00e7eneni! Ba\u015fkalar\u0131na laf s\u00f6ylemeye ne y\u00fcz\u00fcn var?"}, {"bbox": ["70", "616", "283", "707"], "fr": "Si c\u0027est toi, tu devrais pouvoir gu\u00e9rir progressivement gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027\u00e9nergie des minerais, m\u00eame sans recourir \u00e0 un pouvoir divin, non ?", "id": "Kalau begitu, kau bisa sembuh perlahan dengan energi mineral tanpa perlu kekuatan dewa, kan?", "pt": "NO SEU CASO, MESMO SEM UM DEUS, VOC\u00ca PODE SE CURAR GRADUALMENTE COM ENERGIA MINERAL, CERTO?", "text": "NO SEU CASO, MESMO SEM UM DEUS, VOC\u00ca PODE SE CURAR GRADUALMENTE COM ENERGIA MINERAL, CERTO?", "tr": "Senin durumunda, tanr\u0131sal g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanmasan bile maden enerjisiyle yava\u015f yava\u015f iyile\u015febilirsin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["42", "864", "246", "920"], "fr": "Si ma r\u00e9putation n\u0027\u00e9tait pas un peu plus f\u00e9roce, qui dans l\u0027Ouest ob\u00e9irait \u00e0 une femme !", "id": "Jika rumor tentangku tidak begitu kejam, mana ada orang di Barat yang mau tunduk pada seorang wanita!", "pt": "SE EU N\u00c3O ME FIZESSE DE CRUEL, COMO ALGU\u00c9M NO OESTE OBEDECERIA A UMA MULHER!", "text": "SE EU N\u00c3O ME FIZESSE DE CRUEL, COMO ALGU\u00c9M NO OESTE OBEDECERIA A UMA MULHER!", "tr": "E\u011fer s\u00f6ylentiler biraz daha ac\u0131mas\u0131z olmazsa, Bat\u0131\u0027da kim bir kad\u0131na itaat eder ki!"}, {"bbox": ["629", "53", "749", "127"], "fr": "Marie ! Tu es vraiment une bonne \u00e0 rien !!!", "id": "Mary! Kau benar-benar tidak berguna!!!", "pt": "MARY! VOC\u00ca \u00c9 UMA GRANDE IN\u00daTIL!!!", "text": "MARY! VOC\u00ca \u00c9 UMA GRANDE IN\u00daTIL!!!", "tr": "Mary! Sen ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir i\u015fe yaramazs\u0131n!!!"}, {"bbox": ["612", "553", "759", "614"], "fr": "Seigneur Tyrron, s\u0027il vous pla\u00eet, soyez cl\u00e9ment !", "id": "Tuan Tyron, mohon berbelas kasihan!", "pt": "SENHOR TYRON, POR FAVOR, TENHA MISERIC\u00d3RDIA!", "text": "SENHOR TYRON, POR FAVOR, TENHA MISERIC\u00d3RDIA!", "tr": "Lord Tyrone, l\u00fctfen merhamet edin!"}, {"bbox": ["242", "44", "483", "123"], "fr": "Cependant, m\u00eame si tu n\u0027as pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9duit en cendres, tu as \u00e9t\u00e9 gravement br\u00fbl\u00e9.", "id": "Hanya saja, meskipun kau tidak menjadi abu, kau juga terbakar parah.", "pt": "S\u00d3 QUE, MESMO N\u00c3O TENDO VIRADO CINZAS, VOC\u00ca SOFREU QUEIMADURAS GRAVES.", "text": "S\u00d3 QUE, MESMO N\u00c3O TENDO VIRADO CINZAS, VOC\u00ca SOFREU QUEIMADURAS GRAVES.", "tr": "Sadece, k\u00fcle d\u00f6nmemi\u015f olsan da ciddi \u015fekilde yand\u0131n."}, {"bbox": ["135", "1025", "397", "1093"], "fr": "Nous, ce groupe de vieux schnocks, \u00e9tions tous des enfants qu\u0027elle avait enlev\u00e9s \u00e0 l\u0027\u00e9poque. Nous l\u0027avons servie jusqu\u0027\u00e0 devenir vieux !", "id": "Kami para orang tua ini, dulunya adalah anak-anak yang diculik olehnya, dan melayaninya sampai tua!", "pt": "N\u00d3S, ESTE BANDO DE VELHOS, \u00c9RAMOS CRIAN\u00c7AS QUE ELA SEQUESTROU NO PASSADO. SERVIMOS A ELA AT\u00c9 ENVELHECER!", "text": "N\u00d3S, ESTE BANDO DE VELHOS, \u00c9RAMOS CRIAN\u00c7AS QUE ELA SEQUESTROU NO PASSADO. SERVIMOS A ELA AT\u00c9 ENVELHECER!", "tr": "Biz ya\u015fl\u0131 kurtlar, zaman\u0131nda onun taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131lm\u0131\u015f \u00e7ocuklard\u0131k, ya\u015flanana kadar ona hizmet ettik!"}, {"bbox": ["532", "699", "604", "745"], "fr": "Madame Marie", "id": "Nyonya Mary.", "pt": "SENHORA MARY.", "text": "SENHORA MARY.", "tr": "Madam Mary."}, {"bbox": ["710", "665", "773", "716"], "fr": "Ce n\u0027est pas une mauvaise personne !", "id": "Bukan orang jahat!", "pt": "ELA N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA M\u00c1!", "text": "ELA N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA M\u00c1!", "tr": "K\u00f6t\u00fc biri de\u011fil!"}, {"bbox": ["424", "854", "582", "900"], "fr": "Nous sommes tous volontaires !", "id": "Kami semua melakukannya dengan sukarela!", "pt": "TODOS N\u00d3S FAZEMOS ISSO DE LIVRE E ESPONT\u00c2NEA VONTADE!", "text": "TODOS N\u00d3S FAZEMOS ISSO DE LIVRE E ESPONT\u00c2NEA VONTADE!", "tr": "Hepimiz g\u00f6n\u00fcll\u00fcyd\u00fck!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/419/2.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1025", "619", "1097"], "fr": "De quel droit lisez-vous mon journal intime ! Vous ne respectez absolument pas ma vie priv\u00e9e !", "id": "Beraninya kalian mengintip buku harianku! Sama sekali tidak menghargai privasiku!", "pt": "COM QUE DIREITO VOC\u00caS ESPIAM MEU DI\u00c1RIO! N\u00c3O RESPEITAM MINHA PRIVACIDADE DE JEITO NENHUM!", "text": "COM QUE DIREITO VOC\u00caS ESPIAM MEU DI\u00c1RIO! N\u00c3O RESPEITAM MINHA PRIVACIDADE DE JEITO NENHUM!", "tr": "Ne hakla g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc gizlice okursunuz! Mahremiyetime hi\u00e7 sayg\u0131n\u0131z yok!"}, {"bbox": ["78", "774", "232", "838"], "fr": "Je veux regarder la t\u00e9l\u00e9vision pour d\u00e9couvrir le monde ext\u00e9rieur !", "id": "Aku ingin menonton TV untuk mengetahui dunia luar!", "pt": "EU QUERO ASSISTIR TELEVIS\u00c3O PARA CONHECER O MUNDO L\u00c1 FORA!", "text": "EU QUERO ASSISTIR TELEVIS\u00c3O PARA CONHECER O MUNDO L\u00c1 FORA!", "tr": "D\u0131\u015f d\u00fcnyay\u0131 anlamak i\u00e7in televizyon izlemek istiyorum!"}, {"bbox": ["232", "1041", "358", "1094"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["32", "512", "348", "557"], "fr": "\u00c0 3 ans, j\u0027ai battu le record du concours d\u0027intelligence de la petite ville.", "id": "Di usia 3 tahun, sudah memecahkan rekor kontes kecerdasan di kota kecil.", "pt": "AOS 3 ANOS, QUEBREI O RECORDE DA COMPETI\u00c7\u00c3O DE INTELIG\u00caNCIA DA CIDADE.", "text": "AOS 3 ANOS, QUEBREI O RECORDE DA COMPETI\u00c7\u00c3O DE INTELIG\u00caNCIA DA CIDADE.", "tr": "3 ya\u015f\u0131nda kasaban\u0131n zeka yar\u0131\u015fmas\u0131 rekorunu k\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["26", "0", "343", "47"], "fr": "Je suis n\u00e9e dans une famille modeste de l\u0027Ouest.", "id": "Aku lahir di keluarga miskin di Barat.", "pt": "EU NASCI EM UMA FAM\u00cdLIA POBRE DO OESTE.", "text": "EU NASCI EM UMA FAM\u00cdLIA POBRE DO OESTE.", "tr": "Bat\u0131\u0027da alt tabakadan bir ailede do\u011fdum."}, {"bbox": ["648", "450", "759", "505"], "fr": "Ils ne me laissaient ni m\u0027amuser ni me reposer.", "id": "Tidak mengizinkanku bermain, tidak membiarkanku istirahat.", "pt": "N\u00c3O ME DEIXAVAM BRINCAR NEM DESCANSAR.", "text": "N\u00c3O ME DEIXAVAM BRINCAR NEM DESCANSAR.", "tr": "E\u011flenmeme izin vermediler, dinlenmeme izin vermediler."}, {"bbox": ["163", "0", "688", "48"], "fr": "Je suis n\u00e9e dans une famille modeste de l\u0027Ouest.", "id": "Aku lahir di keluarga miskin di Barat.", "pt": "EU NASCI EM UMA FAM\u00cdLIA POBRE DO OESTE.", "text": "EU NASCI EM UMA FAM\u00cdLIA POBRE DO OESTE.", "tr": "Bat\u0131\u0027da alt tabakadan bir ailede do\u011fdum."}, {"bbox": ["399", "429", "519", "508"], "fr": "Mes parents ont d\u00e9chir\u00e9 la r\u00e9compense que les organisateurs du concours m\u0027avaient donn\u00e9e.", "id": "Orang tuaku merobek hadiah yang diberikan penyelenggara acara kepadaku.", "pt": "MEUS PAIS RASGARAM O PR\u00caMIO QUE OS ORGANIZADORES DO EVENTO ME DERAM.", "text": "MEUS PAIS RASGARAM O PR\u00caMIO QUE OS ORGANIZADORES DO EVENTO ME DERAM.", "tr": "Ailem, yar\u0131\u015fma organizat\u00f6rlerinin bana verdi\u011fi \u00f6d\u00fcl\u00fc y\u0131rtt\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/419/3.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "56", "421", "127"], "fr": "J\u0027ai grandi ! J\u0027ai besoin de mon propre espace et de ma vie priv\u00e9e ! Frappez avant d\u0027entrer !", "id": "Aku sudah besar! Aku butuh ruang dan privasi sendiri! Ketuk pintu dulu sebelum masuk!", "pt": "EU CRESCI! PRECISO DO MEU PR\u00d3PRIO ESPA\u00c7O E PRIVACIDADE! BATAM NA PORTA ANTES DE ENTRAR!", "text": "EU CRESCI! PRECISO DO MEU PR\u00d3PRIO ESPA\u00c7O E PRIVACIDADE! BATAM NA PORTA ANTES DE ENTRAR!", "tr": "B\u00fcy\u00fcd\u00fcm art\u0131k! Kendi alan\u0131ma ve mahremiyetime ihtiyac\u0131m var! Girmeden \u00f6nce kap\u0131y\u0131 \u00e7al\u0131n!"}, {"bbox": ["165", "234", "364", "307"], "fr": "Frapper ? Cette maison est \u00e0 nous ! Tu n\u0027as pas le droit de fermer la porte !!!! Pourquoi fermer la porte pour dormir ???", "id": "Ketuk pintu? Rumah ini milik kami! Kau tidak boleh menutup pintu!!!! Kenapa harus menutup pintu saat tidur???", "pt": "BATER NA PORTA? A CASA \u00c9 NOSSA! VOC\u00ca N\u00c3O PODE FECHAR A PORTA!!!! POR QUE FECHAR A PORTA PARA DORMIR???", "text": "BATER NA PORTA? A CASA \u00c9 NOSSA! VOC\u00ca N\u00c3O PODE FECHAR A PORTA!!!! POR QUE FECHAR A PORTA PARA DORMIR???", "tr": "Kap\u0131y\u0131 \u00e7almak m\u0131? Ev bizim! Kap\u0131y\u0131 kapatamazs\u0131n!!!! Uyurken neden kap\u0131y\u0131 kapat\u0131yorsun???"}, {"bbox": ["511", "439", "677", "488"], "fr": "H\u00e9, le beau gosse de l\u0027\u00e9cole veut t\u0027inviter. Tu veux sortir avec lui ?", "id": "Hei, cowok idola sekolah ingin mengajakmu kencan, kalian mau jalan-jalan?", "pt": "EI, O CARA MAIS BONITO DA ESCOLA QUER SAIR COM VOC\u00ca. VOC\u00caS N\u00c3O QUEREM SAIR?", "text": "EI, O CARA MAIS BONITO DA ESCOLA QUER SAIR COM VOC\u00ca. VOC\u00caS N\u00c3O QUEREM SAIR?", "tr": "Hey, okulun yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131s\u0131 seninle \u00e7\u0131kmak istiyor, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p tak\u0131lmak ister misiniz?"}, {"bbox": ["74", "407", "242", "464"], "fr": "Regardez-la, moche et ringarde. \u00c0 quoi \u00e7a sert d\u0027avoir de bonnes notes ?", "id": "Lihat dia, jelek dan kampungan, apa gunanya nilai bagus?", "pt": "OLHA S\u00d3 PARA ELA, T\u00c3O FEIA E SEM GRA\u00c7A. DE QUE ADIANTA TIRAR BOAS NOTAS?", "text": "OLHA S\u00d3 PARA ELA, T\u00c3O FEIA E SEM GRA\u00c7A. DE QUE ADIANTA TIRAR BOAS NOTAS?", "tr": "\u015euna bak, hem \u00e7irkin hem de k\u00f6yl\u00fc k\u0131l\u0131kl\u0131, notlar\u0131 iyi olsa ne yazar?"}, {"bbox": ["46", "1436", "339", "1556"], "fr": "Je vais bient\u00f4t finir de regarder \u0027Chimie Sup\u00e9rieure\u0027 sur Michelli TV. Mes parents pensent que c\u0027est de la chimie mal\u00e9fique ; la l\u00e9gende dit que les \u00e9quations l\u00e0-bas sont trop extr\u00eames.", "id": "Aku akan segera menyelesaikan \u0027Kimia Tingkat Lanjut\u0027 dari TV Misili. Orang tuaku menganggapnya kimia jahat, katanya rumus-rumus di sana terlalu mengerikan.", "pt": "LOGO VOU TERMINAR DE ASSISTIR \u0027QU\u00cdMICA DE PONTA\u0027 DO CANAL DE MISSOURI. MEUS PAIS ACHAM QUE \u00c9 \u0027QU\u00cdMICA DO MAL\u0027, DIZEM QUE AS EQUA\u00c7\u00d5ES DE L\u00c1 S\u00c3O TERR\u00cdVEIS DEMAIS.", "text": "LOGO VOU TERMINAR DE ASSISTIR \u0027QU\u00cdMICA DE PONTA\u0027 DO CANAL DE MISSOURI. MEUS PAIS ACHAM QUE \u00c9 \u0027QU\u00cdMICA DO MAL\u0027, DIZEM QUE AS EQUA\u00c7\u00d5ES DE L\u00c1 S\u00c3O TERR\u00cdVEIS DEMAIS.", "tr": "Mississippi TV\u0027nin \u0027\u0130leri Kimya\u0027s\u0131n\u0131 bitirmek \u00fczereyim. Ailem bunun \u015feytani bir kimya oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor, oradaki denklemlerin efsanevi derecede ac\u0131mas\u0131z oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyorlar."}, {"bbox": ["464", "1178", "758", "1215"], "fr": "Dans le tiroir, j\u0027ai fabriqu\u00e9 une bo\u00eete secr\u00e8te cach\u00e9e.", "id": "Di laci, aku membuat kotak tersembunyi sendiri.", "pt": "NA GAVETA, EU MESMA FIZ UM COMPARTIMENTO SECRETO.", "text": "NA GAVETA, EU MESMA FIZ UM COMPARTIMENTO SECRETO.", "tr": "\u00c7ekmecede kendi yapt\u0131\u011f\u0131m gizli bir kutu var."}, {"bbox": ["265", "488", "337", "527"], "fr": "Elle est diff\u00e9rente.", "id": "Dia berbeda.", "pt": "ELA \u00c9 DIFERENTE.", "text": "ELA \u00c9 DIFERENTE.", "tr": "O bir ayk\u0131r\u0131."}, {"bbox": ["712", "485", "768", "510"], "fr": "Super !", "id": "Baiklah!", "pt": "CLARO!", "text": "CLARO!", "tr": "Tamam o zaman!"}, {"bbox": ["21", "1152", "216", "1292"], "fr": "Ce n\u0027est pas encore le meilleur moment pour quitter la maison. Je dois patienter. Je dois regarder la t\u00e9l\u00e9 pour apprendre en secret.", "id": "Sekarang bukan waktu terbaik untuk meninggalkan rumah. Harus bersabar. Harus menonton TV untuk belajar diam-diam.", "pt": "AINDA N\u00c3O \u00c9 O MELHOR MOMENTO PARA SAIR DE CASA. PRECISO SER PACIENTE. PRECISO ASSISTIR TV PARA APRENDER SECRETAMENTE.", "text": "AINDA N\u00c3O \u00c9 O MELHOR MOMENTO PARA SAIR DE CASA. PRECISO SER PACIENTE. PRECISO ASSISTIR TV PARA APRENDER SECRETAMENTE.", "tr": "\u015eimdi evden ayr\u0131lmak i\u00e7in en iyi zaman de\u011fil. Sabretmeliyim. Televizyon izleyip gizlice \u00f6\u011frenmeliyim."}, {"bbox": ["456", "1649", "506", "1663"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "..."}, {"bbox": ["109", "1702", "156", "1717"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["678", "1691", "725", "1710"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["57", "1043", "506", "1108"], "fr": "Toutes les injustices et l\u0027incompr\u00e9hension se sont transform\u00e9es en rage,", "id": "Semua keluhan dan ketidakpahaman berubah menjadi amarah,", "pt": "TODAS AS M\u00c1GOAS E INCOMPREENS\u00d5ES SE TRANSFORMARAM EM F\u00daRIA,", "text": "TODAS AS M\u00c1GOAS E INCOMPREENS\u00d5ES SE TRANSFORMARAM EM F\u00daRIA,", "tr": "T\u00fcm k\u0131rg\u0131nl\u0131klar ve anla\u015f\u0131lmazl\u0131klar \u00f6fkeye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc,"}, {"bbox": ["39", "1049", "784", "1107"], "fr": "Toutes les injustices et l\u0027incompr\u00e9hension se sont transform\u00e9es en rage, enflammant mon \u00e9veil !", "id": "Semua keluhan dan ketidakpahaman berubah menjadi amarah, membangkitkan dan menyalakanku!", "pt": "TODAS AS M\u00c1GOAS E INCOMPREENS\u00d5ES SE TRANSFORMARAM EM F\u00daRIA, ACENDENDO MEU DESPERTAR!", "text": "TODAS AS M\u00c1GOAS E INCOMPREENS\u00d5ES SE TRANSFORMARAM EM F\u00daRIA, ACENDENDO MEU DESPERTAR!", "tr": "T\u00fcm k\u0131rg\u0131nl\u0131klar ve anla\u015f\u0131lmazl\u0131klar \u00f6fkeye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc, uyan\u0131\u015f\u0131m\u0131 ate\u015fledi!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/419/4.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "0", "611", "68"], "fr": "Finalement, un jour, j\u0027avais accumul\u00e9 assez d\u0027argent et de connaissances. J\u0027avais les moyens d\u0027\u00eatre ind\u00e9pendante !", "id": "Akhirnya suatu hari, uang dan pengetahuan sudah cukup terkumpul, aku punya modal untuk mandiri!", "pt": "FINALMENTE, UM DIA, ACUMULEI DINHEIRO E CONHECIMENTO SUFICIENTES. EU TINHA OS RECURSOS PARA SER INDEPENDENTE!", "text": "FINALMENTE, UM DIA, ACUMULEI DINHEIRO E CONHECIMENTO SUFICIENTES. EU TINHA OS RECURSOS PARA SER INDEPENDENTE!", "tr": "Sonunda bir g\u00fcn, hem para hem de bilgi birikimim yeterli seviyeye ula\u015ft\u0131, kendi ayaklar\u0131m\u0131n \u00fczerinde duracak sermayem oldu!"}, {"bbox": ["155", "271", "547", "368"], "fr": "Adieu, parents stupides et autoritaires. Merci pour toutes ces ann\u00e9es d\u0027\u00e9ducation, mais avec votre intelligence, vous ne pouviez m\u0027accompagner que jusqu\u0027ici.", "id": "Selamat tinggal, orang tua yang bodoh dan otoriter. Terima kasih atas didikan kalian selama bertahun-tahun, tapi dengan kecerdasan kalian, kalian hanya pantas menemaniku sampai di sini.", "pt": "ADEUS, PAIS IGNORANTES E AUTORIT\u00c1RIOS. OBRIGADA POR ME CRIAREM POR TANTOS ANOS, MAS COM A INTELIG\u00caNCIA DE VOC\u00caS, S\u00d3 MERECEM ME ACOMPANHAR AT\u00c9 AQUI.", "text": "ADEUS, PAIS IGNORANTES E AUTORIT\u00c1RIOS. OBRIGADA POR ME CRIAREM POR TANTOS ANOS, MAS COM A INTELIG\u00caNCIA DE VOC\u00caS, S\u00d3 MERECEM ME ACOMPANHAR AT\u00c9 AQUI.", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n, aptal ve despot ebeveynlerim. Y\u0131llard\u0131r beni yeti\u015ftirdi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim, ama sizin zekan\u0131zla bana ancak buraya kadar e\u015flik edebilirdiniz."}, {"bbox": ["630", "268", "786", "358"], "fr": "La route qui m\u0027attend est ardue et excitante, vous ne pouvez pas me l\u0027offrir !", "id": "Jalan di depan, berbahaya dan menegangkan, kalian tidak bisa memberikannya padaku!", "pt": "O CAMINHO \u00c0 FRENTE \u00c9 \u00c1RDUO E ESTIMULANTE, ALGO QUE VOC\u00caS N\u00c3O PODEM ME OFERECER!", "text": "O CAMINHO \u00c0 FRENTE \u00c9 \u00c1RDUO E ESTIMULANTE, ALGO QUE VOC\u00caS N\u00c3O PODEM ME OFERECER!", "tr": "Bundan sonraki yol tehlikeli ve heyecan verici, bunu siz bana veremezsiniz!"}], "width": 800}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/419/5.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "711", "727", "813"], "fr": "Le commerce de drogue doit continuer \u00e0 s\u0027\u00e9tendre ! Nous faisons le bien pour r\u00e9pandre l\u0027amour, et nous faisons le mal pour punir les hypocrites. La rencontre des deux sera laiss\u00e9e au destin !", "id": "Bisnis narkoba harus terus berkembang! Kita melakukan hal benar untuk menyebarkan cinta, dan juga melakukan hal salah untuk menghukum orang munafik. Pertemuan keduanya kita serahkan pada takdir!", "pt": "O NEG\u00d3CIO DE DROGAS PRECISA CONTINUAR A SE EXPANDIR! FAZEMOS O CERTO PARA ESPALHAR O AMOR E O ERRADO PARA PUNIR OS HIP\u00d3CRITAS. A INTERSE\u00c7\u00c3O ENTRE OS DOIS, DEIXAMOS PARA O DESTINO!", "text": "O NEG\u00d3CIO DE DROGAS PRECISA CONTINUAR A SE EXPANDIR! FAZEMOS O CERTO PARA ESPALHAR O AMOR E O ERRADO PARA PUNIR OS HIP\u00d3CRITAS. A INTERSE\u00c7\u00c3O ENTRE OS DOIS, DEIXAMOS PARA O DESTINO!", "tr": "Uyu\u015fturucu i\u015fi geni\u015flemeye devam etmeli! Sevgiyi yaymak i\u00e7in do\u011fru \u015feyler yapar\u0131z, ikiy\u00fczl\u00fcleri cezaland\u0131rmak i\u00e7in de yanl\u0131\u015f \u015feyler. \u0130kisinin kesi\u015fimini kadere b\u0131rak\u0131r\u0131z!"}, {"bbox": ["90", "686", "304", "793"], "fr": "Tous les acheteurs doivent \u00eatre qualifi\u00e9s ! Suivi et observation continus pendant un an ! Ceux qui osent maltraiter ou revendre seront s\u00e9v\u00e8rement punis !!!", "id": "Semua pembeli harus dinilai kualifikasinya! Diobservasi terus menerus selama setahun! Pembeli yang berani menyiksa atau menjual kembali akan dihukum berat!!!", "pt": "TODOS OS COMPRADORES DEVEM TER SUAS QUALIFICA\u00c7\u00d5ES AVALIADAS! ACOMPANHAMENTO E OBSERVA\u00c7\u00c3O CONT\u00cdNUOS POR UM ANO! COMPRADORES QUE OUSAREM MALTRATAR OU REVENDER SER\u00c3O SEVERAMENTE PUNIDOS!!!", "text": "TODOS OS COMPRADORES DEVEM TER SUAS QUALIFICA\u00c7\u00d5ES AVALIADAS! ACOMPANHAMENTO E OBSERVA\u00c7\u00c3O CONT\u00cdNUOS POR UM ANO! COMPRADORES QUE OUSAREM MALTRATAR OU REVENDER SER\u00c3O SEVERAMENTE PUNIDOS!!!", "tr": "T\u00fcm al\u0131c\u0131lar\u0131n nitelikleri de\u011ferlendirilmeli! Bir y\u0131l boyunca takip ve g\u00f6zlem! K\u00f6t\u00fc davranmaya veya yeniden satmaya c\u00fcret eden al\u0131c\u0131lar kesinlikle cezaland\u0131r\u0131lacak!!!"}, {"bbox": ["572", "1981", "760", "2098"], "fr": "La raison pour laquelle je ne l\u0027ai pas rendue, c\u0027est parce que Mademoiselle Alice n\u0027est pas en s\u00e9curit\u00e9 dans la famille Wanshou ! Savez-vous pourquoi elle souffrait d\u0027amn\u00e9sie intermittente avant ?", "id": "Alasan tidak mengembalikannya adalah karena Nona Alice tidak aman di Keluarga Wanshou! Apa kau tahu kenapa dia dulu mengalami amnesia sesekali?", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL N\u00c3O A DEVOLVI \u00c9 PORQUE A SENHORITA ALICE N\u00c3O EST\u00c1 SEGURA NA FAM\u00cdLIA LONGEVIDADE! VOC\u00ca SABE POR QUE ELA TINHA AMN\u00c9SIA INTERMITENTE ANTES?", "text": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL N\u00c3O A DEVOLVI \u00c9 PORQUE A SENHORITA ALICE N\u00c3O EST\u00c1 SEGURA NA FAM\u00cdLIA LONGEVIDADE! VOC\u00ca SABE POR QUE ELA TINHA AMN\u00c9SIA INTERMITENTE ANTES?", "tr": "Onu geri vermememin nedeni, Bayan Alice\u0027in Wanshou Ailesi\u0027nde g\u00fcvende olmamas\u0131yd\u0131! Daha \u00f6nce neden aral\u0131kl\u0131 haf\u0131za kayb\u0131 ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["436", "281", "747", "379"], "fr": "Je veux sauver plus d\u0027enfants comme moi, talentueux mais sans espace pour s\u0027\u00e9panouir. Tout le monde n\u0027est pas apte \u00e0 \u00e9duquer des enfants !", "id": "Aku ingin menyelamatkan lebih banyak anak sepertiku, yang berbakat tapi tidak punya ruang untuk berkembang. Tidak semua orang pantas mendidik anak-anak!", "pt": "QUERO SALVAR MAIS CRIAN\u00c7AS COMO EU, QUE T\u00caM TALENTO, MAS N\u00c3O T\u00caM ESPA\u00c7O PARA DESENVOLV\u00ca-LO. NEM TODOS S\u00c3O APTOS A EDUCAR CRIAN\u00c7AS!", "text": "QUERO SALVAR MAIS CRIAN\u00c7AS COMO EU, QUE T\u00caM TALENTO, MAS N\u00c3O T\u00caM ESPA\u00c7O PARA DESENVOLV\u00ca-LO. NEM TODOS S\u00c3O APTOS A EDUCAR CRIAN\u00c7AS!", "tr": "Benim gibi yetenekli ama kendini g\u00f6sterecek alan\u0131 olmayan daha fazla \u00e7ocu\u011fu kurtarmak istiyorum. Herkes \u00e7ocuk e\u011fitmeye lay\u0131k de\u011fildir!"}, {"bbox": ["620", "1835", "752", "1896"], "fr": "Pourquoi soudoyer la servante pour l\u0027enlever ?", "id": "Kenapa menyuap pelayan untuk menculiknya?", "pt": "POR QUE SUBORNAR A EMPREGADA PARA SEQUESTR\u00c1-LA?", "text": "POR QUE SUBORNAR A EMPREGADA PARA SEQUESTR\u00c1-LA?", "tr": "Neden hizmet\u00e7iye r\u00fc\u015fvet verip onu ka\u00e7\u0131rd\u0131n?"}, {"bbox": ["164", "2201", "403", "2270"], "fr": "Il y a 60 ans, Madame Marie a re\u00e7u une nouvelle et a envoy\u00e9 mon grand-p\u00e8re la racheter \u00e0 prix d\u0027or... Elle s\u0027est enfuie en chemin.", "id": "60 tahun yang lalu, Nyonya Mary menerima kabar lalu mengirim kakekku untuk membelinya kembali dengan harga mahal.... Di tengah jalan dia kabur.", "pt": "H\u00c1 60 ANOS, A SENHORA MARY RECEBEU A NOT\u00cdCIA E ENVIOU MEU AV\u00d4 PARA COMPR\u00c1-LA DE VOLTA POR UM PRE\u00c7O ALTO... ELA FUGIU NO MEIO DO CAMINHO.", "text": "H\u00c1 60 ANOS, A SENHORA MARY RECEBEU A NOT\u00cdCIA E ENVIOU MEU AV\u00d4 PARA COMPR\u00c1-LA DE VOLTA POR UM PRE\u00c7O ALTO... ELA FUGIU NO MEIO DO CAMINHO.", "tr": "60 y\u0131l \u00f6nce, Madam Mary bir haber ald\u0131 ve dedemi onu y\u00fcksek bir fiyata geri almas\u0131 i\u00e7in g\u00f6nderdi... Yolda ka\u00e7t\u0131."}, {"bbox": ["81", "1815", "205", "1877"], "fr": "Alors, comment expliques-tu le cas d\u0027Alice ?", "id": "Lalu bagaimana dengan Alice, bagaimana kau menjelaskannya?", "pt": "ENT\u00c3O, ALICE, COMO VOC\u00ca EXPLICA ISSO?", "text": "ENT\u00c3O, ALICE, COMO VOC\u00ca EXPLICA ISSO?", "tr": "Peki Alice\u0027i nas\u0131l a\u00e7\u0131klayacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["28", "1950", "187", "1997"], "fr": "C\u0027est une organisation de sorciers, ennemie des mages, qui a soudoy\u00e9 la servante.", "id": "Yang menyuap pelayan adalah organisasi penyihir yang memusuhi para magus.", "pt": "QUEM SUBORNOU A EMPREGADA FOI UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DE FEITICEIROS RIVAL DOS MAGOS.", "text": "QUEM SUBORNOU A EMPREGADA FOI UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O DE FEITICEIROS RIVAL DOS MAGOS.", "tr": "Hizmet\u00e7iye r\u00fc\u015fvet veren, b\u00fcy\u00fcc\u00fclere d\u00fc\u015fman olan cad\u0131 tarikat\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["72", "1181", "205", "1225"], "fr": "Pour ce genre de maladie cong\u00e9nitale, modifier les g\u00e8nes serait mieux, non ?", "id": "Penyakit bawaan seperti ini, lebih baik mengubah gennya, kan?", "pt": "PARA ESTE TIPO DE DOEN\u00c7A CONG\u00caNITA, MODIFICAR OS GENES SERIA MELHOR, CERTO?", "text": "PARA ESTE TIPO DE DOEN\u00c7A CONG\u00caNITA, MODIFICAR OS GENES SERIA MELHOR, CERTO?", "tr": "Bu t\u00fcr do\u011fu\u015ftan gelen bir hastal\u0131k i\u00e7in genleri de\u011fi\u015ftirmek daha iyi olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["69", "1437", "259", "1500"], "fr": "Mais o\u00f9 trouver autant d\u0027\u00e9chantillons ? Ta r\u00e9putation \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur est d\u00e9j\u00e0 assez effrayante !", "id": "Tapi di mana bisa menemukan begitu banyak sampel? Di luar, rumor tentangmu sudah cukup mengerikan!", "pt": "MAS ONDE ENCONTRAR TANTAS AMOSTRAS? L\u00c1 FORA, J\u00c1 DIZEM COISAS HORR\u00cdVEIS SOBRE VOC\u00ca!", "text": "MAS ONDE ENCONTRAR TANTAS AMOSTRAS? L\u00c1 FORA, J\u00c1 DIZEM COISAS HORR\u00cdVEIS SOBRE VOC\u00ca!", "tr": "Ama o kadar \u00e7ok \u00f6rne\u011fi nereden bulaca\u011f\u0131z? D\u0131\u015far\u0131da senin hakk\u0131nda zaten yeterince korkun\u00e7 \u015feyler anlat\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["383", "1185", "753", "1251"], "fr": "Alors j\u0027ai contact\u00e9 le Bureau Principal de l\u0027Ouest. Ils me fournissent des prisonniers, et je leur donne une plus grosse commission sur les affaires.", "id": "Jadi aku mendatangi Markas Besar Barat, mereka menyediakan narapidana, aku memberi mereka komisi bisnis yang lebih besar.", "pt": "ENT\u00c3O, PROCUREI A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O CENTRAL DO OESTE. ELES ME FORNECEM PRISIONEIROS E EU LHES DOU UMA COMISS\u00c3O MAIOR NOS NEG\u00d3CIOS.", "text": "ENT\u00c3O, PROCUREI A ADMINISTRA\u00c7\u00c3O CENTRAL DO OESTE. ELES ME FORNECEM PRISIONEIROS E EU LHES DOU UMA COMISS\u00c3O MAIOR NOS NEG\u00d3CIOS.", "tr": "Bu y\u00fczden Bat\u0131 Genel M\u00fcd\u00fcrl\u00fc\u011f\u00fc\u0027ne gittim, onlar mahkumlar\u0131 sa\u011flad\u0131, ben de onlara i\u015flerinden daha fazla komisyon verdim."}, {"bbox": ["188", "1366", "325", "1408"], "fr": "Cela n\u00e9cessite un grand nombre de sujets d\u0027exp\u00e9rimentation pour fournir les param\u00e8tres des \u00e9chantillons.", "id": "Itu membutuhkan banyak subjek uji untuk menyediakan parameter sampel.", "pt": "ISSO REQUER UM GRANDE N\u00daMERO DE COBAIAS PARA FORNECER OS PAR\u00c2METROS DAS AMOSTRAS.", "text": "ISSO REQUER UM GRANDE N\u00daMERO DE COBAIAS PARA FORNECER OS PAR\u00c2METROS DAS AMOSTRAS.", "tr": "Bu, \u00f6rnek parametreleri sa\u011flamak i\u00e7in \u00e7ok say\u0131da deney dene\u011fi gerektirir."}, {"bbox": ["148", "2567", "650", "2617"], "fr": "Pour ressusciter le jeune ma\u00eetre Shaer, \u00e9galement h\u00e9ritier de la famille Wanshou.", "id": "Untuk membangkitkan Tuan Muda Shaier, pewaris Keluarga Wanshou juga.", "pt": "PARA RESSUSCITAR O JOVEM MESTRE SHAR, TAMB\u00c9M UM DESCENDENTE DA FAM\u00cdLIA LONGEVIDADE.", "text": "PARA RESSUSCITAR O JOVEM MESTRE SHAR, TAMB\u00c9M UM DESCENDENTE DA FAM\u00cdLIA LONGEVIDADE.", "tr": "Wanshou Ailesi\u0027nin v\u00e2risi olan Gen\u00e7 Efendi Sai\u0027er\u0027i diriltmek i\u00e7in."}, {"bbox": ["624", "1096", "755", "1165"], "fr": "Vive la chimie !", "id": "Hidup kimia!", "pt": "VIDA LONGA \u00c0 QU\u00cdMICA!", "text": "VIDA LONGA \u00c0 QU\u00cdMICA!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n Kimya!"}, {"bbox": ["101", "2325", "651", "2375"], "fr": "Parce que Motaiti l\u0027utilisait toujours pour toutes sortes d\u0027exp\u00e9riences afin de d\u00e9montrer ses capacit\u00e9s de r\u00e9surrection.", "id": "Karena Motaiti selalu menggunakannya untuk berbagai eksperimen yang menunjukkan kemampuan kebangkitan.", "pt": "PORQUE MOTAITI SEMPRE A USAVA PARA DIVERSOS EXPERIMENTOS QUE DEMONSTRAVAM HABILIDADES DE RESSURREI\u00c7\u00c3O.", "text": "PORQUE MOTAITI SEMPRE A USAVA PARA DIVERSOS EXPERIMENTOS QUE DEMONSTRAVAM HABILIDADES DE RESSURREI\u00c7\u00c3O.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc Motaiti onu her zaman dirili\u015f yeteneklerini sergileyen \u00e7e\u015fitli deneyler i\u00e7in kullan\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["231", "1607", "336", "1705"], "fr": "Je ne laisserai pas ces gentils enfants souffrir en servant d\u0027\u00e9chantillons.", "id": "Aku tidak akan membiarkan anak-anak baik ini menderita sebagai sampel.", "pt": "N\u00c3O VOU DEIXAR ESSAS BOAS CRIAN\u00c7AS SOFREREM SENDO USADAS COMO AMOSTRAS.", "text": "N\u00c3O VOU DEIXAR ESSAS BOAS CRIAN\u00c7AS SOFREREM SENDO USADAS COMO AMOSTRAS.", "tr": "Bu iyi \u00e7ocuklar\u0131n denek olarak ac\u0131 \u00e7ekmesine izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["402", "1501", "508", "1533"], "fr": "Coop\u00e9ration fructueuse !", "id": "Senang bekerja sama!", "pt": "PRAZER EM COLABORAR!", "text": "PRAZER EM COLABORAR!", "tr": "\u0130\u015fbirli\u011fimizden memnun oldum!"}, {"bbox": ["36", "1094", "167", "1163"], "fr": "Vive Madame Marie !", "id": "Hidup Nyonya Mary!", "pt": "VIDA LONGA \u00c0 SENHORA MARY!", "text": "VIDA LONGA \u00c0 SENHORA MARY!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n Madam Mary!"}, {"bbox": ["682", "1496", "754", "1543"], "fr": "Confidentiel pour l\u0027ext\u00e9rieur !", "id": "Rahasiakan dari pihak luar!", "pt": "MANTENHA EM SEGREDO!", "text": "MANTENHA EM SEGREDO!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131ya kar\u015f\u0131 gizli tutun!"}, {"bbox": ["31", "2103", "160", "2126"], "fr": "Monsieur Ada.", "id": "Tuan Ada.", "pt": "SENHOR ADA.", "text": "SENHOR ADA.", "tr": "Bay Ada."}, {"bbox": ["696", "2838", "791", "2880"], "fr": "(\u00c0 suivre)", "id": "(BERSAMBUNG)", "pt": "(CONTINUA)", "text": "(CONTINUA)", "tr": "(Devam Edecek)"}], "width": 800}, {"height": 31, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gunfire/419/6.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua