This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 54
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/0.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "43", "816", "95"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "490", "734", "1103"], "fr": "Sc\u00e9nario : Chuan Ming\u003cbr\u003eArtiste principal : Mago\u003cbr\u003eDessin : Xiao Xi\u003cbr\u003eCouleurs : Cheng Cheng\u003cbr\u003e\u00c9dition : Mu Xi\u003cbr\u003eProduction : Animation V\u00e9ga\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman \u00ab Laiss\u00e9e en plan le jour, et le soir, le commandant au temp\u00e9rament de feu... \u00bb de Tang Suli (Acad\u00e9mie Yunqi, Groupe Yuewen).", "id": "PENULIS SKENARIO: CHUAN MING\nPENULIS UTAMA: MAGO\nLINEART: XIAO XI\nPEWARNAAN: CHENG CHENG\nEDITOR: MU XI\nPRODUKSI: VEGA ANIMATION\nDARI YUNQI ACADEMY DI BAWAH CHINA LITERATURE GROUP\nJUDUL: DITINGGAL KABUR DI SIANG HARI, MALAMNYA OLEH KOMANDAN IMUT TAPI GALAK", "pt": "ROTEIRISTA: CHUAN MING\nARTISTA PRINCIPAL: MAGO\nLINEART: XIAO XI\nCOLORISTA: CHENG CHENG\nEDITOR: MU XI\nPRODU\u00c7\u00c3O: ANIMA\u00c7\u00c3O VEGA\nDO GRUPO YUEWEN, ACADEMIA YUNQI\nDE DIA, O NOIVO FOGE; \u00c0 NOITE, O COMANDANTE FOFO E FEROZ...", "text": "Screenwriter: Chuan Ming, Penciller: Mago, Line Art: Xiao Xi, Coloring: Cheng Cheng, Editor: Mu Xi, Production: Weaver Star Animation, Adapted from Yuewen Group\u0027s Yunqi Book House novel \"Divorced During the Day, Cuddled by the Milk-Ferocious Commander at Night\" by Tang Suli", "tr": "SENARYO: CHUAN MING\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: MAGO\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIAOXI\nRENKLEND\u0130RME: CHENGCHENG\nED\u0130T\u00d6R: MUXI\nYAPIM: VEGA AN\u0130MASYON\nYUEMEN GRUBU, YUNQI AKADEM\u0130S\u0130, YAZAR TANG SULI\u0027N\u0130N \u300aG\u00dcND\u00dcZ D\u00dc\u011e\u00dcNDEN KA\u00c7ILDI, GECE SERT KOMUTAN TARAFINDAN KUCAKLANMAK \u0130STEND\u0130\u300b ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["129", "490", "734", "1103"], "fr": "Sc\u00e9nario : Chuan Ming\u003cbr\u003eArtiste principal : Mago\u003cbr\u003eDessin : Xiao Xi\u003cbr\u003eCouleurs : Cheng Cheng\u003cbr\u003e\u00c9dition : Mu Xi\u003cbr\u003eProduction : Animation V\u00e9ga\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman \u00ab Laiss\u00e9e en plan le jour, et le soir, le commandant au temp\u00e9rament de feu... \u00bb de Tang Suli (Acad\u00e9mie Yunqi, Groupe Yuewen).", "id": "PENULIS SKENARIO: CHUAN MING\nPENULIS UTAMA: MAGO\nLINEART: XIAO XI\nPEWARNAAN: CHENG CHENG\nEDITOR: MU XI\nPRODUKSI: VEGA ANIMATION\nDARI YUNQI ACADEMY DI BAWAH CHINA LITERATURE GROUP\nJUDUL: DITINGGAL KABUR DI SIANG HARI, MALAMNYA OLEH KOMANDAN IMUT TAPI GALAK", "pt": "ROTEIRISTA: CHUAN MING\nARTISTA PRINCIPAL: MAGO\nLINEART: XIAO XI\nCOLORISTA: CHENG CHENG\nEDITOR: MU XI\nPRODU\u00c7\u00c3O: ANIMA\u00c7\u00c3O VEGA\nDO GRUPO YUEWEN, ACADEMIA YUNQI\nDE DIA, O NOIVO FOGE; \u00c0 NOITE, O COMANDANTE FOFO E FEROZ...", "text": "Screenwriter: Chuan Ming, Penciller: Mago, Line Art: Xiao Xi, Coloring: Cheng Cheng, Editor: Mu Xi, Production: Weaver Star Animation, Adapted from Yuewen Group\u0027s Yunqi Book House novel \"Divorced During the Day, Cuddled by the Milk-Ferocious Commander at Night\" by Tang Suli", "tr": "SENARYO: CHUAN MING\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: MAGO\n\u00c7\u0130Z\u0130M: XIAOXI\nRENKLEND\u0130RME: CHENGCHENG\nED\u0130T\u00d6R: MUXI\nYAPIM: VEGA AN\u0130MASYON\nYUEMEN GRUBU, YUNQI AKADEM\u0130S\u0130, YAZAR TANG SULI\u0027N\u0130N \u300aG\u00dcND\u00dcZ D\u00dc\u011e\u00dcNDEN KA\u00c7ILDI, GECE SERT KOMUTAN TARAFINDAN KUCAKLANMAK \u0130STEND\u0130\u300b ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 900}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1717", "438", "1957"], "fr": "C\u0027est la faute de Gu Jue ! \u00c0 cause de lui, j\u0027ai failli \u00eatre en retard ce matin, et en plus je me sens mal partout !!", "id": "SEMUA INI SALAH GU JUE! GARA-GARA DIA AKU HAMPIR TERLAMBAT PAGI INI, BADANKU JUGA JADI TIDAK ENAK!!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA DO GU JUE! ELE ME FEZ QUASE ATRASAR ESTA MANH\u00c3, E AINDA ESTOU TODA INDISPOSTA!!", "text": "IT\u0027S ALL GU JUE\u0027S FAULT! HE MADE ME ALMOST LATE THIS MORNING, AND I FEEL UNCOMFORTABLE ALL OVER!!", "tr": "Hepsi Gu Jue\u0027nin su\u00e7u! Bu sabah neredeyse ge\u00e7 kal\u0131yordum, bir de \u00fcst\u00fcne kendimi hi\u00e7 iyi hissetmiyorum!!"}, {"bbox": ["387", "3022", "692", "3237"], "fr": "Avec la situation actuelle, je ne sais m\u00eame pas si je peux... C\u0027est vraiment n\u0027importe quoi !! Il ne se soucie pas du tout de ce que je ressens !", "id": "AKU BAHKAN TIDAK TAHU APAKAH KONDISI SEKARANG MEMUNGKINKAN... INI BENAR-BENAR KETERLALUAN!! DIA SAMA SEKALI TIDAK MEMIKIRKAN PERASAANKU!", "pt": "COM A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, EU NEM SEI O QUE... ELE FOI T\u00c3O IMPRUDENTE!! N\u00c3O SE IMPORTOU NEM UM POUCO COM OS MEUS SENTIMENTOS!", "text": "I DON\u0027T EVEN KNOW IF I CAN HANDLE THE CURRENT SITUATION... HE\u0027S SO RECKLESS!! HE DOESN\u0027T CONSIDER MY FEELINGS AT ALL!", "tr": "\u015eu anki durumun ne olaca\u011f\u0131n\u0131 bile bilmiyorum... Ger\u00e7ekten \u00e7ok pervas\u0131zca!! Duygular\u0131m\u0131 hi\u00e7 umursam\u0131yor!"}, {"bbox": ["473", "71", "647", "305"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui arrive \u00e0 Xiao Wan ? Elle a l\u0027air tr\u00e8s en col\u00e8re...", "id": "ADA APA DENGAN XIAO WAN? DIA KELIHATAN SANGAT MARAH...", "pt": "O QUE H\u00c1 COM A XIAO WAN? ELA PARECE ESTAR BEM IRRITADA...", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH XIAOWAN? SHE LOOKS SO ANGRY...", "tr": "Xiao Wan\u0027\u0131n nesi var? \u00c7ok sinirli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["276", "1166", "557", "1413"], "fr": "Se serait-elle disput\u00e9e avec le Commandant hier soir et n\u0027aurait pas bien dormi ?", "id": "APAKAH DIA BERTENGKAR DENGAN KOMANDAN TADI MALAM, JADI TIDAK BISA ISTIRAHAT DENGAN BAIK?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA BRIGOU COM O COMANDANTE ONTEM \u00c0 NOITE E N\u00c3O DESCANSOU BEM?", "text": "DID SHE FIGHT WITH THE COMMANDER LAST NIGHT AND DIDN\u0027T REST WELL?", "tr": "Yoksa d\u00fcn gece Komutan\u0027la kavga edip iyi dinlenemedi mi?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/5.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "1103", "670", "1319"], "fr": "Oh, tu ressembles un peu \u00e0 mon ex.", "id": "OH, WAJAHMU AGAK MIRIP MANTAN PACARKU.", "pt": "AH, VOC\u00ca SE PARECE UM POUCO COM MEU EX-NAMORADO.", "text": "OH, YOU KIND OF LOOK LIKE MY EX-BOYFRIEND.", "tr": "Ah, biraz eski erkek arkada\u015f\u0131ma benziyorsun."}, {"bbox": ["206", "70", "670", "330"], "fr": "Camarade Su Wan, est-ce que je t\u0027ai offens\u00e9e ? Tu y vas si fort.", "id": "NONA SU WAN, APAKAH AKU MENYINGGUNG PERASAANMU? KAU MEMUKULKU BEGITU KERAS.", "pt": "SU WAN, EU TE OFENDI DE ALGUMA FORMA? PARA QUE TANTA AGRESSIVIDADE?", "text": "SU WAN, DID I OFFEND YOU? YOU\u0027RE HITTING SO HARD.", "tr": "Su Wan, sana bir k\u00f6t\u00fcl\u00fck m\u00fc yapt\u0131m? Neden bu kadar sert vuruyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/6.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "338", "785", "534"], "fr": "Je suis clairement bien plus beau que Huo Yichang, d\u0027accord !!", "id": "AKU JELAS JAUH LEBIH TAMPAN DARI HUO YICHANG!!", "pt": "EU SOU CLARAMENTE MUITO MAIS BONITO QUE O HUO YICHANG, T\u00c1?!", "text": "I\u0027M OBVIOUSLY MUCH MORE HANDSOME THAN HUO YI!!", "tr": "Ben Huo Yichang\u0027dan \u00e7ok daha yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131y\u0131m, tamam m\u0131!!"}, {"bbox": ["304", "103", "656", "365"], "fr": "Camarade Su Wan, tu peux me frapper, mais tu ne peux pas m\u0027insulter !", "id": "NONA SU WAN, KAU BOLEH MEMUKULKU, TAPI KAU TIDAK BOLEH MENGHINAKU!", "pt": "SU WAN, VOC\u00ca PODE ME BATER, MAS N\u00c3O PODE ME INSULTAR!", "text": "SU WAN, YOU CAN HIT ME, BUT YOU CAN\u0027T INSULT ME!", "tr": "Su Wan, bana vurabilirsin ama hakaret edemezsin!"}, {"bbox": ["299", "1627", "576", "1856"], "fr": "D\u0027accord, alors je ne t\u0027insulterai plus.", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU AKU TIDAK AKAN MENGHINAMU.", "pt": "OK, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU MAIS TE INSULTAR.", "text": "OKAY, THEN I WON\u0027T INSULT YOU.", "tr": "Tamam, o zaman sana hakaret etmem."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/7.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1090", "311", "1279"], "fr": "Xiao Wan est terrifiante aujourd\u0027hui. Qu\u0027est-ce que le Commandant a bien pu faire ?", "id": "XIAO WAN HARI INI MENAKUTKAN SEKALI. SEBENARNYA APA YANG DILAKUKAN KOMANDAN?", "pt": "A XIAO WAN EST\u00c1 ASSUSTADORA HOJE. O QUE SER\u00c1 QUE O COMANDANTE FEZ?", "text": "XIAOWAN IS SO SCARY TODAY. WHAT DID THE COMMANDER DO?", "tr": "Xiao Wan bug\u00fcn \u00e7ok korkutucu. Komutan ne yapt\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["191", "1821", "411", "1930"], "fr": "Je ne sais pas, en tout cas, ne provoquez pas Xiao Wan aujourd\u0027hui.", "id": "TIDAK TAHU, POKOKNYA JANGAN MEMBUAT XIAO WAN MARAH HARI INI.", "pt": "N\u00c3O SEI. DE QUALQUER FORMA, \u00c9 MELHOR N\u00c3O IRRITAR A XIAO WAN HOJE.", "text": "I DON\u0027T KNOW, BUT LET\u0027S NOT PROVOKE XIAOWAN TODAY.", "tr": "Bilmiyorum, k\u0131sacas\u0131 bug\u00fcn Xiao Wan\u0027a bula\u015fma."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/8.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "719", "420", "881"], "fr": "Concernant le pr\u00e9c\u00e9dent incident de tricherie \u00e0 la piscine.", "id": "MENGENAI INSIDEN KECURANGAN DI KOLAM RENANG SEBELUMNYA", "pt": "SOBRE O INCIDENTE ANTERIOR DE TRAPA\u00c7A NA PISCINA,", "text": "REGARDING THE PREVIOUS POOL CHEATING INCIDENT,", "tr": "Daha \u00f6nceki havuzdaki hile olay\u0131yla ilgili..."}, {"bbox": ["412", "896", "664", "1095"], "fr": "L\u0027acad\u00e9mie a d\u00e9j\u00e0 adress\u00e9 un avertissement officiel et une sanction aux \u00e9tudiants en infraction, qui seront consign\u00e9s de mani\u00e8re permanente dans leur dossier personnel.", "id": "AKADEMI TELAH MEMBERIKAN TEGURAN DAN SANKSI KEPADA SISWA YANG MELANGGAR, DAN AKAN DICATAT SECARA PERMANEN DALAM ARSIP PRIBADI MEREKA.", "pt": "A ACADEMIA J\u00c1 EMITIU UMA CR\u00cdTICA FORMAL E APLICOU SAN\u00c7\u00d5ES AOS ALUNOS INFRATORES, E ISSO SER\u00c1 REGISTRADO PERMANENTEMENTE EM SEUS ARQUIVOS PESSOAIS.", "text": "THE ACADEMY HAS ALREADY ISSUED A NOTICE OF CRITICISM AND PUNISHMENT TO THE STUDENTS WHO VIOLATED THE RULES, AND IT WILL BE PERMANENTLY RECORDED IN THEIR PERSONAL FILES.", "tr": "Akademi, kural ihlali yapan \u00f6\u011frencilere gerekli uyar\u0131y\u0131 ve cezay\u0131 vermi\u015f olup, bu durum kal\u0131c\u0131 olarak ki\u015fisel dosyalar\u0131na i\u015flenmi\u015ftir."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/9.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "643", "568", "800"], "fr": "Par la suite, nous avons \u00e9galement renforc\u00e9 la surveillance pendant l\u0027entra\u00eenement, sous la direction du Directeur Mu Lei...", "id": "SELANJUTNYA, KAMI JUGA AKAN MEMPERKETAT PENGAWASAN SELAMA LATIHAN, DI BAWAH PIMPINAN DIREKTUR MU LEI.....", "pt": "POSTERIORMENTE, TAMB\u00c9M REFOR\u00c7AMOS A SUPERVIS\u00c3O DURANTE OS TREINAMENTOS, SOB A LIDERAN\u00c7A E RESPONSABILIDADE DO DIRETOR MU LEI...", "text": "IN THE FUTURE, WE WILL ALSO STRENGTHEN THE SUPERVISION DURING TRAINING, LED BY DIRECTOR MURRAY...", "tr": "Sonras\u0131nda e\u011fitim s\u0131ras\u0131ndaki denetimi de M\u00fcd\u00fcr Mu Lei y\u00f6netiminde art\u0131rd\u0131k..."}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/10.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "49", "559", "256"], "fr": "Directeur Mu, venez vite go\u00fbter les raviolis faits par camarade Su Wan, ils sont d\u00e9licieux !", "id": "DIREKTUR MU, AYO COBA PANGSIT BUATAN NONA SU WAN, INI ENAK SEKALI!", "pt": "DIRETOR MU, VENHA EXPERIMENTAR OS BOLINHOS QUE A SU WAN FEZ, EST\u00c3O DELICIOSOS!", "text": "DIRECTOR MURRAY, COME TRY THE DUMPLINGS SU WAN MADE, THEY\u0027RE DELICIOUS!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Mu, gelin Su Wan\u0027\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 mant\u0131lardan tad\u0131n, \u00e7ok lezzetli!"}, {"bbox": ["434", "263", "676", "480"], "fr": "Elle m\u0027a demand\u00e9 de vous en apporter une portion sp\u00e9cialement, ils sont encore chauds !", "id": "DIA MEMINTAKU MENGANTARKAN SATU PORSI KHUSUS UNTUKMU, MASIH HANGAT!", "pt": "ELA PEDIU PARA EU TE TRAZER UMA POR\u00c7\u00c3O ESPECIALMENTE, AINDA EST\u00c3O QUENTINHOS!", "text": "SHE ASKED ME TO BRING YOU A PORTION, IT\u0027S STILL WARM!", "tr": "Sana \u00f6zel olarak bir porsiyon getirmemi istedi, h\u00e2l\u00e2 s\u0131cak!"}, {"bbox": ["484", "1465", "893", "1584"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/11.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "233", "745", "488"], "fr": "Oh, Directeur Mu, vous \u00eates en r\u00e9union. Alors continuez votre r\u00e9union, s\u0027ils refroidissent, je vous aiderai \u00e0 les r\u00e9chauffer plus tard.", "id": "OH, DIREKTUR MU, KALIAN SEDANG RAPAT, YA? KALAU BEGITU RAPATLAH DULU, NANTI KALAU SUDAH DINGIN AKU BANTU PANASKAN LAGI.", "pt": "AH, DIRETOR MU, VOC\u00caS EST\u00c3O EM REUNI\u00c3O? ENT\u00c3O, CONTINUE COM A REUNI\u00c3O. SE ESFRIAR, EU AJUDO A REAQUECER DEPOIS.", "text": "OH, DIRECTOR MURRAY, YOU\u0027RE IN A MEETING. THEN CONTINUE WITH YOUR MEETING, I\u0027LL HELP YOU REHEAT IT LATER WHEN IT\u0027S COLD.", "tr": "Ah, M\u00fcd\u00fcr Mu toplant\u0131das\u0131n\u0131z demek. Siz \u00f6nce toplant\u0131n\u0131z\u0131 yap\u0131n, so\u011fursa ben sonra size \u0131s\u0131t\u0131r\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/12.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "911", "403", "1121"], "fr": "R\u00e9chauffer les raviolis ? Si je ne m\u0027explique pas clairement aujourd\u0027hui, c\u0027est moi que le Commandant va \u0027r\u00e9chauffer\u0027 dans un canon \u00e9lectronique !", "id": "PANASKAN PANGSIT? JIKA AKU TIDAK MENJELASKAN DENGAN BAIK HARI INI, NANTI AKU YANG AKAN DIPANASKAN OLEH KOMANDAN DI DALAM MERIAM ELEKTRONIK!", "pt": "REAQUECER OS BOLINHOS? SE EU N\u00c3O EXPLICAR ISSO DIREITO HOJE, DEPOIS O COMANDANTE VAI ME \"REAQUECER\" NO CANH\u00c3O ELETR\u00d4NICO!", "text": "REHEAT THE DUMPLINGS? IF I DON\u0027T EXPLAIN THIS CLEARLY TODAY, THE COMMANDER WILL REHEAT ME IN AN ELECTRONIC CANNON LATER!", "tr": "Mant\u0131lar\u0131 \u0131s\u0131tmak m\u0131? Bug\u00fcn durumu net bir \u015fekilde a\u00e7\u0131klamazsam, Komutan Hazretleri beni daha sonra elektronik bir topun i\u00e7ine koyup \u0027\u0131s\u0131tacak\u0027!"}, {"bbox": ["497", "31", "644", "143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/13.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "2091", "469", "2364"], "fr": "Oui, elle est incroyable. Elle a emprunt\u00e9 la cuisine de la base et pr\u00e9par\u00e9 plein de plats d\u00e9licieux, beaucoup d\u0027entre nous en ont mang\u00e9.", "id": "BENAR, DIA HEBAT SEKALI. DIA MEMINJAM DAPUR MARKAS DAN MEMBUAT BANYAK MAKANAN LEZAT, BANYAK DARI KAMI YANG SUDAH MENCOBANYA.", "pt": "SIM, ELA \u00c9 INCR\u00cdVEL. USOU A COZINHA DA BASE PARA FAZER MUITAS DEL\u00cdCIAS, E MUITOS DE N\u00d3S EXPERIMENTAMOS.", "text": "YES, SHE\u0027S AMAZING. SHE USED THE BASE\u0027S KITCHEN TO MAKE A LOT OF DELICIOUS FOOD, AND MANY OF US GOT TO TRY IT.", "tr": "Evet, o harika biri. \u00dcss\u00fcn mutfa\u011f\u0131n\u0131 kullanarak bir s\u00fcr\u00fc g\u00fczel yemek yapt\u0131, \u00e7o\u011fumuz yedik."}, {"bbox": ["348", "593", "605", "807"], "fr": "Jack, est-ce que camarade Su Wan a fait beaucoup de raviolis ?", "id": "JACK, APAKAH NONA SU WAN MEMBUAT BANYAK PANGSIT?", "pt": "JACK, A SU WAN FEZ MUITOS BOLINHOS?", "text": "JACK, DID SU WAN MAKE A LOT OF DUMPLINGS?", "tr": "Jack, Su Wan \u00e7ok mu mant\u0131 yapt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/14.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "190", "793", "449"], "fr": "Camarade Su Wan est bien l\u0027h\u00e9riti\u00e8re du restaurant de la famille Su. Non seulement elle est habile de ses mains, mais elle est aussi belle et gentille, haha.", "id": "NONA SU WAN MEMANG PANTAS MENJADI PEWARIS RESTORAN KELUARGA SU. TIDAK HANYA GESIT DAN TERAMPIL, TAPI JUGA CANTIK DAN BAIK HATI, HAHA.", "pt": "A SU WAN FAZ JUS AO T\u00cdTULO DE HERDEIRA DO RESTAURANTE DA FAM\u00cdLIA SU. N\u00c3O S\u00d3 \u00c9 HABILIDOSA E INTELIGENTE, COMO TAMB\u00c9M \u00c9 BONITA E BONDOSA, HA HA.", "text": "SU WAN IS TRULY THE HEIR TO THE SU FAMILY RESTAURANT. NOT ONLY IS SHE SKILLED, BUT SHE\u0027S ALSO BEAUTIFUL AND KIND-HEARTED, HAHA.", "tr": "Su Wan, Su ailesi restoran\u0131n\u0131n varisi olmaya lay\u0131k. Sadece becerikli de\u011fil, ayn\u0131 zamanda g\u00fczel ve iyi kalpli, haha."}, {"bbox": ["478", "1295", "724", "1541"], "fr": "Heureusement que tout le monde en a mang\u00e9, sinon je n\u0027aurais pas pu m\u0027expliquer !", "id": "SYUKURLAH SEMUA ORANG MENDAPAT BAGIAN, KALAU TIDAK, AKU TIDAK AKAN BISA MENJELASKANNYA!", "pt": "AINDA BEM QUE TODOS COMERAM, SEN\u00c3O EU N\u00c3O CONSEGUIRIA ME EXPLICAR!", "text": "LUCKILY EVERYONE GOT TO EAT, OTHERWISE I WOULDN\u0027T BE ABLE TO EXPLAIN!", "tr": "Neyse ki herkes yedi, yoksa a\u00e7\u0131klayamazd\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/15.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "163", "355", "332"], "fr": "Fin de la r\u00e9union.", "id": "RAPAT SELESAI.", "pt": "REUNI\u00c3O ENCERRADA.", "text": "MEETING DISMISSED.", "tr": "Toplant\u0131 bitmi\u015ftir."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/16.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "90", "456", "323"], "fr": "Mu Lei, qu\u0027as-tu fait ? Pourquoi la femme du Commandant t\u0027a-t-elle sp\u00e9cialement envoy\u00e9 des raviolis ?", "id": "MU LEI, APA YANG KAU LAKUKAN? KENAPA ISTRI KOMANDAN SAMPAI MENGANTARKAN PANGSIT KHUSUS UNTUKMU?", "pt": "MU LEI, O QUE VOC\u00ca FEZ? POR QUE A ESPOSA DO COMANDANTE TE TRARIA BOLINHOS ESPECIALMENTE?", "text": "MURRAY, WHAT DID YOU DO? WHY DID THE COMMANDER\u0027S WIFE SPECIFICALLY SEND YOU DUMPLINGS?", "tr": "Mu Lei, ne yapt\u0131n sen? Komutan\u0131n kar\u0131s\u0131 sana neden \u00f6zel olarak mant\u0131 g\u00f6ndersin ki?"}, {"bbox": ["491", "397", "752", "625"], "fr": "Je ne sais pas, je ne pense pas avoir offens\u00e9 camarade Su Wan en quoi que ce soit ?", "id": "TIDAK TAHU, SEHARUSNYA AKU TIDAK MELAKUKAN KESALAHAN APAPUN PADA NONA SU WAN, KAN?", "pt": "N\u00c3O SEI. EU ACHO QUE N\u00c3O OFENDI A SU WAN EM NADA.", "text": "I DON\u0027T KNOW, I DON\u0027T THINK I\u0027VE OFFENDED SU WAN ANYWHERE?", "tr": "Bilmiyorum, Su Wan\u0027\u0131 g\u00fccendirecek bir \u015fey yapmad\u0131m san\u0131r\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/17.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "211", "499", "428"], "fr": "Tant pis, gaspiller de la nourriture est honteux. Mangeons d\u0027abord, \u00e7a sent tr\u00e8s bon.", "id": "SUDAHLAH, MEMBUANG-BUANG MAKANAN ITU MEMALUKAN. MAKAN SAJA DULU, AROMANYA HARUM.", "pt": "ESQUECE. DESPERDI\u00c7AR COMIDA \u00c9 UMA VERGONHA. VOU COMER PRIMEIRO E DEPOIS PENSO NISSO. O CHEIRO EST\u00c1 \u00d3TIMO.", "text": "FORGET IT, IT\u0027S A SHAME TO WASTE FOOD. LET\u0027S EAT IT FIRST, IT SMELLS GOOD.", "tr": "Bo\u015f ver, yeme\u011fi ziyan etmek ay\u0131p. \u00d6nce yiyelim, kokusu da g\u00fczel geliyor."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/18.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "111", "620", "380"], "fr": "Amiral Adolf, je regrette, il n\u0027y a qu\u0027une seule paire de baguettes.", "id": "LAKSAMANA ADOLF, SAYANG SEKALI, SUMPITNYA HANYA ADA SATU PASANG.", "pt": "GENERAL ADOLF, SINTO MUITO, S\u00d3 H\u00c1 UM PAR DE HASHIS.", "text": "ADMIRAL ADOLF, I\u0027M SORRY, THERE\u0027S ONLY ONE PAIR OF CHOPSTICKS.", "tr": "Amiral Adolf, maalesef sadece bir \u00e7ift yemek \u00e7ubu\u011fu var."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/19.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "81", "736", "292"], "fr": "... En d\u0027autres termes, tu ne peux pas me donner \u00e0 manger ?", "id": "...DENGAN KATA LAIN, TIDAK BISAKAH KAU MENYUAPIKU?", "pt": "...EM OUTRAS PALAVRAS, VOC\u00ca N\u00c3O PODERIA ME DAR NA BOCA?", "text": "...IN OTHER WORDS, CAN\u0027T YOU FEED ME?", "tr": "...Ba\u015fka bir deyi\u015fle, beni besleyemez misin?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/20.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "435", "717", "584"], "fr": "Salon de Gu Jue.", "id": "RUANG ISTIRAHAT GU JUE", "pt": "SALA DE DESCANSO DE GU JUE", "text": "GU JUE\u0027S LOUNGE", "tr": "GU JUE\u0027N\u0130N D\u0130NLENME ODASI"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/22.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "820", "539", "1077"], "fr": "POWER Ma\u00eetre, le repas que vous avez command\u00e9 sp\u00e9cialement a refroidi. Mangez d\u0027abord ! Il est si tard, Madame ne devrait plus revenir.", "id": "POWER TUAN, MAKANAN YANG ANDA PESAN KHUSUS SUDAH DINGIN, MAKANLAH DULU! SUDAH SELARUT INI, NYONYA SEPERTINYA TIDAK AKAN KEMBALI. 0000", "pt": "MESTRE, A REFEI\u00c7\u00c3O ESPECIAL QUE VOC\u00ca PEDIU J\u00c1 ESFRIOU. COMA PRIMEIRO! EST\u00c1 T\u00c3O TARDE, A SENHORA PROVAVELMENTE N\u00c3O VOLTAR\u00c1.", "text": "POWER: MASTER, THE MEAL YOU SPECIALLY ORDERED IS COLD, PLEASE EAT FIRST! IT\u0027S SO LATE, MADAM PROBABLY WON\u0027T BE BACK.", "tr": "POWER EFEND\u0130M, \u00f6zel olarak sipari\u015f etti\u011finiz yemek so\u011fudu, \u00f6nce siz yiyin! Bu kadar ge\u00e7 oldu, Han\u0131mefendi muhtemelen geri d\u00f6nmeyecek. 0000"}, {"bbox": ["334", "223", "819", "480"], "fr": "POWER. Destinataire : Su Wan. J\u0027ai command\u00e9 un repas nutritif pour le d\u00eener, mangeons ensemble.", "id": "POWER KEPADA SU WAN: AKU SUDAH MEMESAN PAKET NUTRISI UNTUK MAKAN MALAM, AYO MAKAN BERSAMA. 00000", "pt": "PARA: SU WAN\nPEDI UMA REFEI\u00c7\u00c3O NUTRITIVA PARA O JANTAR. VAMOS COMER JUNTOS.", "text": "POWER: Recipient: Su Wan: I ordered a nutritious meal for dinner, let\u0027s eat together.", "tr": "POWERJON ALICI: SU WAN: Ak\u015fam yeme\u011fi i\u00e7in besleyici bir men\u00fc ayarlad\u0131m, birlikte yiyelim. 00000"}, {"bbox": ["597", "1775", "721", "1905"], "fr": "Mmh.", "id": "HMM", "pt": "HM...", "text": "OKAY.", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/23.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "695", "319", "873"], "fr": "Dortoir des filles.", "id": "ASRAMA WANITA", "pt": "DORMIT\u00d3RIO FEMININO", "text": "GIRLS\u0027 DORMITORY", "tr": "KIZ YURDU"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/24.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "983", "472", "1054"], "fr": "Je n\u0027y vais pas.", "id": "TIDAK MAU PERGI.", "pt": "N\u00c3O VOU.", "text": "NOT GOING.", "tr": "Gitmiyorum."}, {"bbox": ["267", "95", "508", "336"], "fr": "Xiao Wan, tu ne vas pas te reposer chez le Commandant aujourd\u0027hui ?", "id": "XIAO WAN, APAKAH HARI INI KAU TIDAK AKAN BERISTIRAHAT DI TEMPAT KOMANDAN?", "pt": "XIAO WAN, VOC\u00ca N\u00c3O VAI DESCANSAR COM O COMANDANTE HOJE?", "text": "XIAOWAN, AREN\u0027T YOU GOING TO THE COMMANDER\u0027S PLACE TO REST TODAY?", "tr": "Xiao Wan, bug\u00fcn Komutan\u0027\u0131n yan\u0131na dinlenmeye gitmiyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/25.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "802", "456", "941"], "fr": "Concernant ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier soir, A Jue n\u0027a rien d\u0027autre \u00e0 me dire ?", "id": "MENGENAI APA YANG TERJADI KEMARIN MALAM, APAKAH A JUE TIDAK ADA HAL LAIN YANG INGIN DIKATAKAN PADAKU?", "pt": "SOBRE O QUE ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE, O A JUE N\u00c3O TEM MAIS NADA PARA ME DIZER?", "text": "DOES A-JUE HAVE ANYTHING ELSE TO SAY TO ME ABOUT WHAT HAPPENED LAST NIGHT?", "tr": "D\u00fcn gece olanlarla ilgili olarak, A Jue\u0027nin bana s\u00f6yleyecek ba\u015fka bir \u015feyi yok mu?"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/26.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "43", "566", "273"], "fr": "POWER\u003e\u003eX Ma\u00eetre, vous n\u0027avez pas encore r\u00e9pondu au message envoy\u00e9 par le Commandant Gu \u00e0 midi. Voulez-vous r\u00e9pondre ?", "id": "POWER\u003e\u003e TUAN, ANDA BELUM MEMBALAS PESAN DARI KOMANDAN GU YANG DIKIRIM SIANG TADI. APAKAH PERLU DIBALAS?", "pt": "POWER: MESTRE, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O RESPONDEU \u00c0 MENSAGEM QUE O COMANDANTE GU ENVIOU AO MEIO-DIA. PRECISA RESPONDER?", "text": "POWER\u003e\u003eX MASTER, YOU HAVEN\u0027T REPLIED TO COMMANDER GU\u0027S MESSAGE FROM NOON. DO YOU NEED TO REPLY?", "tr": "POWER\u003e\u003eX EFEND\u0130M, Komutan Gu\u0027nun \u00f6\u011flen g\u00f6nderdi\u011fi mesaja hen\u00fcz cevap vermediniz, cevaplamak ister misiniz?"}, {"bbox": ["181", "1906", "408", "2120"], "fr": "Juste parce qu\u0027il est en p\u00e9riode de manie, il peut faire n\u0027importe quoi comme \u00e7a !", "id": "APAKAH KARENA PERIODE MANIK-DEPRESIF DIA BISA BERTINDAK SEMBARANGAN SEPERTI INI!", "pt": "S\u00d3 PORQUE ESTAVA NO PER\u00cdODO DE INSTABILIDADE ELE PODIA FAZER AQUELA BAGUN\u00c7A TODA?!", "text": "DOES A FRENZY PERIOD ALLOW FOR SUCH RECKLESSNESS?!", "tr": "Asabiyet d\u00f6neminde diye bu kadar ileri gidebilir mi!"}, {"bbox": ["533", "2278", "731", "2466"], "fr": "Pour qui me prend-il !", "id": "DIA ANGGAP AKU INI APA!", "pt": "O QUE ELE PENSA QUE EU SOU?!", "text": "WHAT AM I, A TOY?", "tr": "Beni ne san\u0131yor!"}, {"bbox": ["375", "748", "613", "962"], "fr": "Pas de r\u00e9ponse, je dors !", "id": "TIDAK USAH DIBALAS, TIDUR!", "pt": "N\u00c3O VOU RESPONDER. VOU DORMIR!", "text": "NO REPLY, I\u0027M SLEEPING!", "tr": "Cevap yok, uyu!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/27.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "508", "484", "716"], "fr": "Xiao Wan, tu te reposes aussi au dortoir aujourd\u0027hui ?", "id": "XIAO WAN, HARI INI KAU JUGA ISTIRAHAT DI ASRAMA?", "pt": "XIAO WAN, HOJE VOC\u00ca TAMB\u00c9M VAI DORMIR NO DORMIT\u00d3RIO?", "text": "XIAOWAN, ARE YOU ALSO RESTING IN THE DORMITORY TODAY?", "tr": "Xiao Wan, bug\u00fcn sen de mi yurtta kal\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["551", "793", "677", "903"], "fr": "Mhm mhm !", "id": "HE\u0027EH!", "pt": "UHUM!", "text": "YEAH!", "tr": "Evet evet!"}, {"bbox": ["316", "178", "550", "283"], "fr": "JOUR 2", "id": "HARI KE-2", "pt": "DIA 2", "text": "DAY2", "tr": "2. G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/28.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "1371", "781", "1504"], "fr": "Je ne sais pas...", "id": "TIDAK TAHU.....", "pt": "N\u00c3O SEI...", "text": "I DON\u0027T KNOW...", "tr": "Bilmiyorum..."}, {"bbox": ["247", "350", "509", "505"], "fr": "\u00c7a fait trois jours. Xiao Wan n\u0027est pas rentr\u00e9e depuis trois jours.", "id": "SUDAH TIGA HARI, XIAO WAN SUDAH TIGA HARI TIDAK KEMBALI.", "pt": "J\u00c1 FAZEM TR\u00caS DIAS. A XIAO WAN N\u00c3O VOLTA H\u00c1 TR\u00caS DIAS.", "text": "IT\u0027S BEEN THREE DAYS. XIAOWAN HASN\u0027T GONE BACK FOR THREE DAYS.", "tr": "\u00dc\u00e7 g\u00fcn oldu, Xiao Wan \u00fc\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr geri d\u00f6nmedi."}, {"bbox": ["311", "1089", "497", "1334"], "fr": "Ils se sont disput\u00e9s ? Toujours en froid ?", "id": "APAKAH MEREKA BERDUA BERTENGKAR? BELUM BAIKAN?", "pt": "ELES BRIGARAM? E CONTINUAM ASSIM?", "text": "DID THEY HAVE A FIGHT? REALLY? AC", "tr": "\u0130kisi kavga m\u0131 etti? H\u00e2l\u00e2 m\u0131?"}, {"bbox": ["328", "56", "543", "163"], "fr": "JOUR 3", "id": "HARI KE-3", "pt": "DIA 3", "text": "DAY3", "tr": "3. G\u00dcN"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/29.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1055", "399", "1266"], "fr": "Bai Hu, elle ne r\u00e9pond pas aux messages.", "id": "BAI HU, DIA TIDAK MEMBALAS PESAN.", "pt": "BAI HU, ELA N\u00c3O RESPONDE \u00c0S MENSAGENS.", "text": "WHITE TIGER, SHE\u0027S NOT REPLYING TO MY MESSAGES.", "tr": "Bai Hu, mesajlara cevap vermiyor."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/30.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "877", "521", "1092"], "fr": "Est-elle en col\u00e8re ?", "id": "APAKAH DIA MARAH.", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA EST\u00c1 COM RAIVA?", "text": "IS SHE ANGRY?", "tr": "Sinirlendi mi acaba?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/31.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "561", "768", "731"], "fr": "Tu t\u0027en rends compte seulement maintenant !", "id": "KAU BARU SADAR!", "pt": "S\u00d3 PERCEBEU AGORA?!", "text": "YOU\u0027RE JUST REALIZING THAT NOW?!", "tr": "Yeni mi fark ettin!"}, {"bbox": ["404", "87", "728", "265"], "fr": "\u00c9videmment, oui.", "id": "JELAS SEKALI, YA.", "pt": "OBVIAMENTE, SIM.", "text": "IT\u0027S OBVIOUS, YES.", "tr": "Besbelli, evet."}], "width": 900}, {"height": 1457, "img_url": "snowmtl.ru/latest/her-marriage-was-called-off-at-daytime-the-cutely-fierce-commander-asked-her-for-a-hug-at-night/54/32.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1376", "491", "1432"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua