This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 106
[{"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/0.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "2335", "1103", "2867"], "fr": "JE VOUS AIDERAI \u00c0 RENFORCER LA S\u00c9CURIT\u00c9 DE VOTRE COMPTE POUR QU\u0027IL SOIT INFAILLIBLE. SI VOUS PERDEZ ENCORE DE L\u0027ARGENT PAR LA SUITE, JE VOUS D\u00c9DOMMAGERAI INT\u00c9GRALEMENT.", "id": "Saya akan membantu Anda meningkatkan keamanan akun Anda, agar akun Anda benar-benar aman. Jika nanti ada uang yang hilang, berapa pun yang hilang akan saya ganti.", "pt": "EU O AJUDAREI A ATUALIZAR A SEGURAN\u00c7A DA SUA CONTA PARA GARANTIR QUE ELA SEJA INFAL\u00cdVEL. SE VOC\u00ca PERDER DINHEIRO DEPOIS DISSO, EU O REEMBOLSAREI INTEGRALMENTE.", "text": "EU O AJUDAREI A ATUALIZAR A SEGURAN\u00c7A DA SUA CONTA PARA GARANTIR QUE ELA SEJA INFAL\u00cdVEL. SE VOC\u00ca PERDER DINHEIRO DEPOIS DISSO, EU O REEMBOLSAREI INTEGRALMENTE.", "tr": "HESABINIZIN G\u00dcVENL\u0130K SEV\u0130YES\u0130N\u0130 Y\u00dcKSELTMEN\u0130ZE YARDIMCI OLACA\u011eIM, B\u00d6YLECE HESABINIZ TAMAMEN G\u00dcVENDE OLACAK. DAHA SONRA PARA KAYBEDERSEN\u0130Z, KAYBETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z M\u0130KTARI S\u0130ZE \u00d6DEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["237", "127", "984", "602"], "fr": "PREMI\u00c8REMENT, LE NIVEAU DE S\u00c9CURIT\u00c9 DE VOTRE COMPTE EST TR\u00c8S BAS. N\u0027IMPORTE QUEL HACKER POURRAIT S\u0027EN EMPARER, ET TOUS VOS EFFORTS POUR CES COMPTES SERAIENT VAINS.", "id": "Pertama, tingkat keamanan akun Anda sangat rendah. Jika ada peretas yang datang, semua usaha Anda untuk akun-akun itu akan sia-sia.", "pt": "PRIMEIRO, O N\u00cdVEL DE SEGURAN\u00c7A DA SUA CONTA \u00c9 MUITO BAIXO. QUALQUER HACKER PODERIA INVADI-LA FACILMENTE, E TODO O SEU TRABALHO DURO TERIA SIDO EM V\u00c3O.", "text": "PRIMEIRO, O N\u00cdVEL DE SEGURAN\u00c7A DA SUA CONTA \u00c9 MUITO BAIXO. QUALQUER HACKER PODERIA INVADI-LA FACILMENTE, E TODO O SEU TRABALHO DURO TERIA SIDO EM V\u00c3O.", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE, HESABINIZIN G\u00dcVENL\u0130K SEV\u0130YES\u0130 \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcK. HERHANG\u0130 B\u0130R HACKER HESAPLARINIZI ELE GE\u00c7\u0130R\u0130RSE, T\u00dcM EMEKLER\u0130N\u0130Z BO\u015eA G\u0130DER."}, {"bbox": ["177", "2873", "745", "3226"], "fr": "DE PLUS, EN COOP\u00c9RANT AVEC MOI, VOUS NE FEREZ QUE GAGNER DAVANTAGE.", "id": "Selain itu, jika Anda bekerja sama dengan saya, Anda hanya akan mendapatkan lebih banyak keuntungan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AO COOPERAR COMIGO, VOC\u00ca S\u00d3 TEM A GANHAR MAIS.", "text": "AL\u00c9M DISSO, AO COOPERAR COMIGO, VOC\u00ca S\u00d3 TEM A GANHAR MAIS.", "tr": "AYRICA, BEN\u0130MLE \u00c7ALI\u015eARAK SADECE DAHA FAZLA KAZANIRSINIZ."}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/1.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "3114", "927", "3654"], "fr": "TANT QUE LES TRAVAUX DU PONT PEUVENT REPRENDRE SANS ENCOMBRE, JE VOUS AIDERAI GRATUITEMENT \u00c0 TRANSFORMER UN COMPLEXE COMMERCIAL EN CENTRE-VILLE. SI, UNE FOIS CONSTRUIT, VOUS AVEZ DES DIFFICULT\u00c9S \u00c0 ATTIRER DES LOCATAIRES, JE PEUX AUSSI M\u0027EN CHARGER.", "id": "Selama proyek jembatan dapat dilanjutkan dengan lancar, saya akan membantu Anda secara gratis merenovasi kompleks komersial di pusat kota. Jika setelah selesai dibangun Anda kesulitan menarik penyewa, saya juga bisa membantu Anda.", "pt": "CONTANTO QUE O PROJETO DA PONTE POSSA SER RETOMADO SEM PROBLEMAS, EU O AJUDAREI A TRANSFORMAR GRATUITAMENTE UM COMPLEXO COMERCIAL NO CENTRO DA CIDADE. SE, AP\u00d3S A CONSTRU\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca TIVER DIFICULDADES EM ATRAIR INQUILINOS, EU TAMB\u00c9M POSSO AJUDAR COM ISSO.", "text": "CONTANTO QUE O PROJETO DA PONTE POSSA SER RETOMADO SEM PROBLEMAS, EU O AJUDAREI A TRANSFORMAR GRATUITAMENTE UM COMPLEXO COMERCIAL NO CENTRO DA CIDADE. SE, AP\u00d3S A CONSTRU\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca TIVER DIFICULDADES EM ATRAIR INQUILINOS, EU TAMB\u00c9M POSSO AJUDAR COM ISSO.", "tr": "K\u00d6PR\u00dc PROJES\u0130 SORUNSUZ B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN BA\u015eLAYAB\u0130L\u0130RSE, \u015eEH\u0130R MERKEZ\u0130NDE S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00dcCRETS\u0130Z OLARAK B\u0130R T\u0130CARET KOMPLEKS\u0130 YEN\u0130LEYECE\u011e\u0130M. E\u011eER \u0130N\u015eA ED\u0130LD\u0130KTEN SONRA K\u0130RACI BULMAKTA ZORLANIRSANIZ, BU KONUDA DA S\u0130ZE YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["378", "553", "1034", "992"], "fr": "AH TAI, APPORTE LE PLAN DE R\u00c9NOVATION DU COMPLEXE COMMERCIAL AU CHEF.", "id": "A\u0027Tai, berikan proposal renovasi kompleks komersial itu kepada pemimpin.", "pt": "AH TAI, ENTREGUE O PLANO DE REFORMA DO COMPLEXO COMERCIAL PARA O L\u00cdDER.", "text": "AH TAI, ENTREGUE O PLANO DE REFORMA DO COMPLEXO COMERCIAL PARA O L\u00cdDER.", "tr": "A\u0027TAI, T\u0130CAR\u0130 KOMPLEKS\u0130N YEN\u0130LEME PLANINI L\u0130DERE G\u00d6T\u00dcR."}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/2.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1324", "1164", "1781"], "fr": "BIEN S\u00dbR, LA R\u00c9NOVATION ET LA TRANSFORMATION SONT GRATUITES. CEPENDANT, J\u0027EXIGE QUE LE 4\u00c8ME \u00c9TAGE ME SOIT LOU\u00c9 GRATUITEMENT PENDANT DEUX ANS. AH TAI ET MOI Y CR\u00c9ERONS LE CLUB LE PLUS HUPP\u00c9 DE LAS VEGAS.", "id": "Tentu saja, renovasi dan pembangunan kembali ini gratis. Tapi saya minta lantai 4 dibebaskan dari biaya sewa selama dua tahun untuk saya. Saya dan A\u0027Tai akan membangun klub paling mewah di Las Vegas.", "pt": "CLARO, A REFORMA E A RECONSTRU\u00c7\u00c3O S\u00c3O GRATUITAS. NO ENTANTO, PE\u00c7O QUE O QUARTO ANDAR ME SEJA CONCEDIDO SEM ALUGUEL POR DOIS ANOS. AH TAI E EU CRIAREMOS UM CLUBE DE ALTO N\u00cdVEL EM LAS VEGAS L\u00c1.", "text": "CLARO, A REFORMA E A RECONSTRU\u00c7\u00c3O S\u00c3O GRATUITAS. NO ENTANTO, PE\u00c7O QUE O QUARTO ANDAR ME SEJA CONCEDIDO SEM ALUGUEL POR DOIS ANOS. AH TAI E EU CRIAREMOS UM CLUBE DE ALTO N\u00cdVEL EM LAS VEGAS L\u00c1.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130, TAD\u0130LAT VE YEN\u0130LEME \u00dcCRETS\u0130Z OLACAK. ANCAK 4. KATIN \u0130K\u0130 YILLIK K\u0130RASININ BANA VER\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130ST\u0130YORUM. A\u0027TAI VE BEN ORADA LAS VEGAS\u0027IN EN L\u00dcKS KUL\u00dcB\u00dcN\u00dc A\u00c7ACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["81", "2716", "698", "3128"], "fr": "AH TAI, MONTRE LA VID\u00c9O PROMOTIONNELLE DE TON CLUB AU CHEF.", "id": "A\u0027Tai, tunjukkan video audio bisnis klubmu kepada pemimpin.", "pt": "AH TAI, MOSTRE AO L\u00cdDER O V\u00cdDEO PROMOCIONAL DO SEU CLUBE.", "text": "AH TAI, MOSTRE AO L\u00cdDER O V\u00cdDEO PROMOCIONAL DO SEU CLUBE.", "tr": "A\u0027TAI, KUL\u00dcP \u0130\u015e\u0130N\u0130N V\u0130DEOSUNU L\u0130DERE G\u00d6STER."}, {"bbox": ["91", "818", "538", "1183"], "fr": "GRA... GRATUIT ? VRAIMENT ?", "id": "Gra... Gratis? Sungguh?", "pt": "GRA... GR\u00c1TIS? S\u00c9RIO?", "text": "GRA... GR\u00c1TIS? S\u00c9RIO?", "tr": "\u00dcC... \u00dcCRETS\u0130Z M\u0130? GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/3.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "187", "898", "725"], "fr": "NOUS PROPOSONS DES STYLES OCCIDENTAUX ET CHINOIS, MAIS NOTRE SP\u00c9CIALIT\u00c9 EST LE STYLE CHINOIS R\u00c9TRO, EN PARTICULIER LE MASSAGE CORPOREL COMPLET \"FEITIAN\" ET UNE VERSION LUXE DE \"L\u0027\u00c9TANG DE VIN ET LA FOR\u00caT DE VIANDE\".", "id": "Ada gaya Barat dan Tiongkok, tapi ciri khasnya adalah gaya Tiongkok retro, terutama pijat seluruh tubuh Feitian dan versi mewah \"Kolam Anggur Hutan Daging\".", "pt": "TEMOS ESTILOS OCIDENTAL E CHIN\u00caS, MAS NOSSA ESPECIALIDADE \u00c9 O CHIN\u00caS RETR\u00d4, ESPECIALMENTE A MASSAGEM DE CORPO INTEIRO \u0027VOO CELESTIAL\u0027 E A VERS\u00c3O DE LUXO \u0027LAGO DE VINHO E FLORESTA DE CARNE\u0027.", "text": "TEMOS ESTILOS OCIDENTAL E CHIN\u00caS, MAS NOSSA ESPECIALIDADE \u00c9 O CHIN\u00caS RETR\u00d4, ESPECIALMENTE A MASSAGEM DE CORPO INTEIRO \u0027VOO CELESTIAL\u0027 E A VERS\u00c3O DE LUXO \u0027LAGO DE VINHO E FLORESTA DE CARNE\u0027.", "tr": "BATI VE \u00c7\u0130N TARZI SE\u00c7ENEKLER\u0130M\u0130Z MEVCUT AMA \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130M\u0130Z RETRO \u00c7\u0130N TARZI, \u00d6ZELL\u0130KLE U\u00c7AN TAM V\u00dcCUT MASAJI VE L\u00dcKS VERS\u0130YON \u0027\u015eARAP HAVUZU VE ET ORMANI\u0027DIR."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/4.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "985", "757", "1410"], "fr": "C\u0027EST BIEN, C\u0027EST TR\u00c8S BIEN ! NOTRE VILLE DE LAS VEGAS A BESOIN DE CE GENRE DE PROJET.", "id": "Ini bagus, ini bagus! Kota Las Vegas kita membutuhkan proyek semacam ini.", "pt": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO, ISSO \u00c9 \u00d3TIMO! NOSSA CIDADE DE LAS VEGAS PRECISA DE PROJETOS ASSIM.", "text": "ISSO \u00c9 \u00d3TIMO, ISSO \u00c9 \u00d3TIMO! NOSSA CIDADE DE LAS VEGAS PRECISA DE PROJETOS ASSIM.", "tr": "BU \u0130Y\u0130, BU \u00c7OK \u0130Y\u0130! LAS VEGAS \u015eEHR\u0130M\u0130Z\u0130N TAM DA B\u00d6YLE PROJELERE \u0130HT\u0130YACI VAR."}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/5.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "2744", "1276", "3276"], "fr": "IL SEMBLE QUE NOUS SOYONS PARVENUS \u00c0 UN ACCORD DE COOP\u00c9RATION. ALORS, CHEF, VEUILLEZ SIGNER LES DOCUMENTS POUR LA REPRISE DES TRAVAUX.", "id": "Sepertinya kesepakatan kerja sama kita telah tercapai. Kalau begitu, Pemimpin, silakan tanda tangani surat-surat untuk memulai kembali pekerjaan.", "pt": "PARECE QUE CHEGAMOS A UM ACORDO DE COOPERA\u00c7\u00c3O. ENT\u00c3O, L\u00cdDER, POR FAVOR, ASSINE OS DOCUMENTOS PARA A RETOMADA DAS OBRAS.", "text": "PARECE QUE CHEGAMOS A UM ACORDO DE COOPERA\u00c7\u00c3O. ENT\u00c3O, L\u00cdDER, POR FAVOR, ASSINE OS DOCUMENTOS PARA A RETOMADA DAS OBRAS.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u0130\u015eB\u0130RL\u0130\u011e\u0130 KONUSUNDA ANLA\u015eTIK. O HALDE L\u0130DER\u0130M, YEN\u0130DEN BA\u015eLAMA PROSED\u00dcRLER\u0130N\u0130 \u0130MZALAYIN L\u00dcTFEN."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/6.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "534", "1111", "1038"], "fr": "BEAU-FR\u00c8RE, AVAIS-TU PR\u00c9VU D\u00c8S LE D\u00c9BUT QUE JE VIENNE ICI POUR G\u00c9RER LE CLUB ?", "id": "Kakak Ipar, apakah kau sudah merencanakan sejak awal agar aku datang ke sini untuk mengelola klub?", "pt": "CUNHADO, VOC\u00ca PLANEJOU DESDE O IN\u00cdCIO QUE EU VIESSE PARA C\u00c1 ADMINISTRAR O CLUBE?", "text": "CUNHADO, VOC\u00ca PLANEJOU DESDE O IN\u00cdCIO QUE EU VIESSE PARA C\u00c1 ADMINISTRAR O CLUBE?", "tr": "EN\u0130\u015eTE, BA\u015eINDAN BER\u0130 BURADA B\u0130R KUL\u00dcP \u0130\u015eLETMEM\u0130 M\u0130 PLANLAMI\u015eTIN?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/7.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "392", "868", "904"], "fr": "PAS ENTI\u00c8REMENT. J\u0027AI AUSSI BESOIN DE TON AIDE POUR LE PROJET DU PONT. J\u0027AI BEAUCOUP DE CHOSES \u00c0 R\u00c9GLER EN CHINE, JE NE PEUX PAS RESTER \u00c0 LAS VEGAS IND\u00c9FINIMENT.", "id": "Tidak sepenuhnya. Proyek jembatan juga membutuhkan bantuanmu. Aku masih punya banyak urusan di dalam negeri, jadi tidak bisa tinggal di Las Vegas terus-menerus.", "pt": "N\u00c3O TOTALMENTE. O PROJETO DA PONTE TAMB\u00c9M PRECISA DA SUA AJUDA. EU TENHO MUITAS COISAS PARA RESOLVER NO PA\u00cdS E N\u00c3O POSSO FICAR EM LAS VEGAS POR MUITO TEMPO.", "text": "N\u00c3O TOTALMENTE. O PROJETO DA PONTE TAMB\u00c9M PRECISA DA SUA AJUDA. EU TENHO MUITAS COISAS PARA RESOLVER NO PA\u00cdS E N\u00c3O POSSO FICAR EM LAS VEGAS POR MUITO TEMPO.", "tr": "TAM OLARAK DE\u011e\u0130L. K\u00d6PR\u00dc PROJES\u0130NDE DE YARDIMINA \u0130HT\u0130YACIM VAR. \u00dcLKEMDE B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130\u015e\u0130M VAR, LAS VEGAS\u0027TA S\u00dcREKL\u0130 KALAMAM."}], "width": 1280}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/8.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "928", "1221", "1447"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, J\u0027\u00c9VITAIS DES ENNUIS CES DERNIERS TEMPS, DONC POUVOIR AIDER BEAU-FR\u00c8RE ICI EST FINALEMENT UNE BONNE CHOSE. C\u0027EST JUSTE QUE SI JE NE SUIS PAS EN CHINE PENDANT UN MOMENT, CE SALAUD DE DING RUILONG RISQUE DE VENIR TE CAUSER DES PROBL\u00c8MES.", "id": "Lagipula belakangan ini aku juga sedang menghindari masalah, jadi lebih baik aku bisa membantu Kakak Ipar di sini. Hanya saja, kalau aku tidak ada di dalam negeri untuk sementara waktu, si brengsek Ding Ruilong itu mungkin akan membuat masalah untukmu.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU ESTAVA EVITANDO PROBLEMAS ULTIMAMENTE, ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR PODER AJUDAR O CUNHADO AQUI. S\u00d3 QUE, COM MINHA AUS\u00caNCIA TEMPOR\u00c1RIA DO PA\u00cdS, AQUELE MALDITO DO DING RUILONG PROVAVELMENTE VAI TE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "DE QUALQUER FORMA, EU ESTAVA EVITANDO PROBLEMAS ULTIMAMENTE, ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR PODER AJUDAR O CUNHADO AQUI. S\u00d3 QUE, COM MINHA AUS\u00caNCIA TEMPOR\u00c1RIA DO PA\u00cdS, AQUELE MALDITO DO DING RUILONG PROVAVELMENTE VAI TE CAUSAR PROBLEMAS.", "tr": "ZATEN SON ZAMANLARDA BAZI \u015eEYLERDEN KA\u00c7IYORDUM, BURADA EN\u0130\u015eTEME YARDIMCI OLAB\u0130LMEK ASLINDA EN \u0130Y\u0130S\u0130. SADECE B\u0130R S\u00dcRE \u00dcLKEDE OLMAYACA\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N, O DING RUILONG DENEN \u0130T\u0130N SANA SORUN \u00c7IKARMASINDAN KORKUYORUM."}, {"bbox": ["74", "2450", "660", "2815"], "fr": "DING RUILONG ? IL NE REPR\u00c9SENTE AUCUNE MENACE POUR MOI.", "id": "Ding Ruilong? Dia bukan ancaman bagiku.", "pt": "DING RUILONG? ELE N\u00c3O REPRESENTA UMA AMEA\u00c7A PARA MIM.", "text": "DING RUILONG? ELE N\u00c3O REPRESENTA UMA AMEA\u00c7A PARA MIM.", "tr": "DING RUILONG MU? O BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R TEHD\u0130T OLU\u015eTURMUYOR."}, {"bbox": ["611", "2867", "1208", "3234"], "fr": "J\u0027AI JUSTE PEUR QU\u0027IL NE DEVIENNE D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9 ET FASSE QUELQUE CHOSE D\u0027IRR\u00c9FL\u00c9CHI...", "id": "Aku hanya takut dia akan bertindak nekat...", "pt": "S\u00d3 TENHO MEDO QUE ELE TOME MEDIDAS DESESPERADAS...", "text": "S\u00d3 TENHO MEDO QUE ELE TOME MEDIDAS DESESPERADAS...", "tr": "SADECE K\u00d6\u015eEYE SIKI\u015eINCA \u00c7ILGINCA \u015eEYLER YAPMASINDAN KORKUYORUM..."}, {"bbox": ["384", "4764", "826", "5136"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN.", "id": "Tidak apa-apa.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/9.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "486", "1147", "842"], "fr": "LIYA, POURQUOI ES-TU REVENUE ?", "id": "Liya, kenapa kau kembali?", "pt": "LIA, POR QUE VOC\u00ca VOLTOU?", "text": "LIA, POR QUE VOC\u00ca VOLTOU?", "tr": "LIA, NEDEN GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN?"}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/10.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "224", "1100", "587"], "fr": "MONSIEUR WU... LE CHEF EST AU COURANT QUE VOUS AVEZ R\u00c9GL\u00c9 L\u0027AFFAIRE AVEC LE DIRIGEANT, IL...", "id": "Tuan Wu... Kepala Suku juga sudah tahu kau berhasil meyakinkan pemimpin, dia...", "pt": "SENHOR WU... O CHEFE TAMB\u00c9M SOUBE QUE VOC\u00ca CONVENCEU O L\u00cdDER, ELE...", "text": "SENHOR WU... O CHEFE TAMB\u00c9M SOUBE QUE VOC\u00ca CONVENCEU O L\u00cdDER, ELE...", "tr": "BAY WU... \u015eEF DE L\u0130DER\u0130 HALLETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130, O..."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/11.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "143", "1012", "533"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL A ENCORE ? IL N\u0027Y A PAS UNE AUTRE TRADITION ENCORE PLUS ABSURDE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Ada apa lagi dengannya? Tidak mungkin ada tradisi yang lebih aneh lagi, kan?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM ELE DE NOVO? N\u00c3O ME DIGA QUE H\u00c1 OUTRA TRADI\u00c7\u00c3O AINDA MAIS ABSURDA?", "text": "O QUE ACONTECEU COM ELE DE NOVO? N\u00c3O ME DIGA QUE H\u00c1 OUTRA TRADI\u00c7\u00c3O AINDA MAIS ABSURDA?", "tr": "Y\u0130NE NE OLDU ONA? DAHA SA\u00c7MA B\u0130R GELENEK DAHA YOKTUR HERHALDE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/12.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "1457", "947", "1865"], "fr": "NON, IL PENSE QUE VOUS \u00caTES UN PERSONNAGE TR\u00c8S IMPORTANT, ALORS IL A ENVOY\u00c9 TOUTES SES FILLES. VOUS FERIEZ MIEUX D\u0027ENTRER ET DE VOIR PAR VOUS-M\u00caME.", "id": "Tidak, dia menganggapmu sebagai orang besar yang luar biasa, jadi dia mengirim semua putrinya ke sini. Sebaiknya kau masuk dan lihat sendiri.", "pt": "N\u00c3O, ELE ACHA QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA MUITO IMPORTANTE E ENVIOU TODAS AS SUAS FILHAS. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca ENTRAR E VER POR SI MESMO.", "text": "N\u00c3O, ELE ACHA QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA PESSOA MUITO IMPORTANTE E ENVIOU TODAS AS SUAS FILHAS. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca ENTRAR E VER POR SI MESMO.", "tr": "HAYIR, SEN\u0130N \u00c7OK \u00d6NEML\u0130 B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR VE B\u00dcT\u00dcN KIZLARINI G\u00d6NDERD\u0130. EN \u0130Y\u0130S\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P KEND\u0130N G\u00d6R."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/15.webp", "translations": [{"bbox": ["896", "582", "1279", "1216"], "fr": "LA FA\u00c7ON DE PENSER DE CE CHEF...", "id": "Cara berpikir Kepala Suku ini...", "pt": "A FORMA DE PENSAR DESTE CHEFE...", "text": "A FORMA DE PENSAR DESTE CHEFE...", "tr": "BU \u015eEF\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcNME TARZI..."}, {"bbox": ["34", "1354", "735", "1887"], "fr": "...SEMBLE UN PEU D\u00c9RANG\u00c9E.", "id": "Sepertinya agak tidak beres.", "pt": "PARECE QUE ELE TEM UNS PARAFUSOS A MENOS.", "text": "PARECE QUE ELE TEM UNS PARAFUSOS A MENOS.", "tr": "B\u0130RAZ KAFADAN KONTAK G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["350", "91", "651", "317"], "fr": "\u00c7A...", "id": "Ini...", "pt": "ISSO...", "text": "ISSO...", "tr": "BU..."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/16.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "877", "913", "1150"], "fr": "LIYA, TRADUIS MES PAROLES POUR ELLES.", "id": "Liya, terjemahkan kata-kataku untuk mereka.", "pt": "LIA, TRADUZA MINHAS PALAVRAS PARA ELAS.", "text": "LIA, TRADUZA MINHAS PALAVRAS PARA ELAS.", "tr": "LIA, S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130 ONLARA \u00c7EV\u0130R."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/18.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "140", "1032", "549"], "fr": "CE MONSIEUR WU DIT QU\u0027IL NE FERA PAS CE GENRE DE CHOSES AVEC VOUS POUR LE MOMENT. IL ESP\u00c8RE QUE VOUS APPRENDREZ D\u0027ABORD LE CHINOIS, ET ON EN REPARLERA QUAND VOUS POURREZ COMMUNIQUER NORMALEMENT AVEC LUI.", "id": "Tuan Wu ini berkata, untuk sementara dia tidak akan melakukan \u0027hal semacam itu\u0027 dengan kalian. Dia berharap kalian belajar bahasa Mandarin dulu, nanti setelah bisa berkomunikasi dengannya secara normal baru dibicarakan lagi.", "pt": "ESTE SENHOR WU DISSE QUE, POR ENQUANTO, N\u00c3O FAR\u00c1 \u0027AQUELE TIPO DE COISA\u0027 COM VOC\u00caS. ELE ESPERA QUE VOC\u00caS PRIMEIRO APRENDAM CHIN\u00caS, PARA QUE POSSAM SE COMUNICAR NORMALMENTE COM ELE NO FUTURO.", "text": "ESTE SENHOR WU DISSE QUE, POR ENQUANTO, N\u00c3O FAR\u00c1 \u0027AQUELE TIPO DE COISA\u0027 COM VOC\u00caS. ELE ESPERA QUE VOC\u00caS PRIMEIRO APRENDAM CHIN\u00caS, PARA QUE POSSAM SE COMUNICAR NORMALMENTE COM ELE NO FUTURO.", "tr": "BAY WU, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K S\u0130Z\u0130NLE \u0027O T\u00dcR\u0027 \u015eEYLER YAPMAYACA\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYOR. \u00d6NCE \u00c7\u0130NCE \u00d6\u011eRENMEN\u0130Z\u0130, DAHA SONRA ONUNLA NORMAL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u0130LET\u0130\u015e\u0130M KURAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130ZDE TEKRAR KONU\u015eMAYI UMUYOR."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/19.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1891", "748", "2302"], "fr": "APR\u00c8S QUE LE NOUVEAU SC\u00c9NARIO NOUS A \u00c9T\u00c9 ENVOY\u00c9, COMMENT LA FAMILLE XIANG A-T-ELLE EU CONNAISSANCE DU CONTENU ? ILS VEULENT TOURNER UNE \u0152UVRE SIMILAIRE POUR NOUS CONCURRENCER.", "id": "Setelah naskah baru dikirimkan kepada kita, dari mana keluarga Xiang tahu isinya? Mereka mau membuat drama yang hampir sama untuk bersaing dengan kita.", "pt": "DEPOIS QUE O NOVO ROTEIRO NOS FOI ENVIADO, COMO A FAM\u00cdLIA XIANG DESCOBRIU O CONTE\u00daDO? ELES QUEREM FAZER UMA PRODU\u00c7\u00c3O PARECIDA PARA COMPETIR CONOSCO.", "text": "DEPOIS QUE O NOVO ROTEIRO NOS FOI ENVIADO, COMO A FAM\u00cdLIA XIANG DESCOBRIU O CONTE\u00daDO? ELES QUEREM FAZER UMA PRODU\u00c7\u00c3O PARECIDA PARA COMPETIR CONOSCO.", "tr": "YEN\u0130 SENARYO B\u0130ZE GELD\u0130KTEN SONRA, XIANG A\u0130LES\u0130 \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 NEREDEN \u00d6\u011eREND\u0130 DE B\u0130Z\u0130MLE REKABET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N BENZER B\u0130R YAPIM \u00c7EKMEYE KARAR VERD\u0130?"}, {"bbox": ["337", "290", "867", "608"], "fr": "MONSIEUR WU, LA FAMILLE XIANG, LA FAMILLE XIANG ENCORE...", "id": "Tuan Wu, keluarga Xiang, keluarga Xiang lagi...", "pt": "SENHOR WU, A FAM\u00cdLIA XIANG, A FAM\u00cdLIA XIANG DE NOVO...", "text": "SENHOR WU, A FAM\u00cdLIA XIANG, A FAM\u00cdLIA XIANG DE NOVO...", "tr": "BAY WU, XIANG A\u0130LES\u0130, XIANG A\u0130LES\u0130 Y\u0130NE..."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/20.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/21.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "203", "922", "696"], "fr": "DE PLUS, ILS VEULENT EN FAIRE UNE VERSION CIN\u00c9MATOGRAPHIQUE. ILS ONT ENGAG\u00c9 UN GRAND R\u00c9ALISATEUR DE LA QUATRI\u00c8ME G\u00c9N\u00c9RATION, QUI AVAIT PRIS SA RETRAITE, POUR DIRIGER LE FILM, ET UNE ACTRICE OSCARIS\u00c9E Y PARTICIPERA. LE TOURNAGE DEVRAIT DURER SIX MOIS, AVEC UNE SORTIE PR\u00c9VUE POUR LE NOUVEL AN CHINOIS EN FIN D\u0027ANN\u00c9E.", "id": "Dan mereka akan membuat versi film, mengundang sutradara besar generasi keempat yang sudah pensiun untuk menyutradarai, aktris pemenang Oscar juga ikut bermain. Diperkirakan syuting setengah tahun, tayang saat Tahun Baru Imlek akhir tahun.", "pt": "E MAIS, ELES V\u00c3O FAZER UMA VERS\u00c3O PARA O CINEMA, CONTRATARAM UM GRANDE DIRETOR DA QUARTA GERA\u00c7\u00c3O QUE J\u00c1 ESTAVA APOSENTADO PARA DIRIGIR, E UMA ATRIZ VENCEDORA DO OSCAR VAI PARTICIPAR. A PREVIS\u00c3O \u00c9 DE MEIO ANO DE FILMAGENS, COM LAN\u00c7AMENTO NO ANO NOVO CHIN\u00caS.", "text": "E MAIS, ELES V\u00c3O FAZER UMA VERS\u00c3O PARA O CINEMA, CONTRATARAM UM GRANDE DIRETOR DA QUARTA GERA\u00c7\u00c3O QUE J\u00c1 ESTAVA APOSENTADO PARA DIRIGIR, E UMA ATRIZ VENCEDORA DO OSCAR VAI PARTICIPAR. A PREVIS\u00c3O \u00c9 DE MEIO ANO DE FILMAGENS, COM LAN\u00c7AMENTO NO ANO NOVO CHIN\u00caS.", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K F\u0130LM VERS\u0130YONUNU \u00c7EKECEKLER, EMEKL\u0130 OLMU\u015e D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc NES\u0130L B\u00dcY\u00dcK B\u0130R Y\u00d6NETMEN\u0130 Y\u00d6NETMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u0130KNA ETM\u0130\u015eLER, OSCAR \u00d6D\u00dcLL\u00dc B\u0130R AKTR\u0130S DE KADROYA KATILMI\u015e. \u00c7EK\u0130MLER\u0130N YARIM YIL S\u00dcRMES\u0130 VE YIL SONUNDA BAHAR \u015eENL\u0130\u011e\u0130 D\u00d6NEM\u0130NDE V\u0130ZYONA G\u0130RMES\u0130 BEKLEN\u0130YOR."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/22.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1004", "816", "1415"], "fr": "QUE FAIRE ? NOTRE S\u00c9RIE T\u00c9L\u00c9VIS\u00c9E EST UNE GROSSE PRODUCTION, M\u00caME EN TOURNANT RAPIDEMENT, CELA PRENDRA AU MOINS DIX MOIS, ET LA DIFFUSION NE SERA PAS AVANT L\u0027\u00c9T\u00c9 PROCHAIN...", "id": "Bagaimana ini? Kita ini serial TV besar, syuting secepat apa pun butuh sepuluh bulan, tayangnya baru musim panas tahun depan...", "pt": "O QUE FAZEMOS? A NOSSA \u00c9 UMA GRANDE S\u00c9RIE DE TELEVIS\u00c3O, MESMO FILMANDO R\u00c1PIDO, LEVAR\u00c1 DEZ MESES, E A TRANSMISS\u00c3O S\u00d3 ACONTECER\u00c1 NO VER\u00c3O DO ANO QUE VEM...", "text": "O QUE FAZEMOS? A NOSSA \u00c9 UMA GRANDE S\u00c9RIE DE TELEVIS\u00c3O, MESMO FILMANDO R\u00c1PIDO, LEVAR\u00c1 DEZ MESES, E A TRANSMISS\u00c3O S\u00d3 ACONTECER\u00c1 NO VER\u00c3O DO ANO QUE VEM...", "tr": "NE YAPACA\u011eIZ? B\u0130Z\u0130M YAPIMIMIZ UZUN METRAJLI B\u0130R D\u0130Z\u0130, NE KADAR HIZLI \u00c7EKERSEK \u00c7EKEL\u0130M EN AZ ON AY S\u00dcRER, YAYINLANMASI DA GELECEK YAZI BULUR..."}, {"bbox": ["619", "2576", "1083", "2877"], "fr": "NE PANIQUEZ PAS, JE VOUS EN PARLERAI \u00c0 MON RETOUR.", "id": "Jangan panik, aku akan kembali dan membicarakannya dengan kalian.", "pt": "N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO, EU FALO COM VOC\u00caS QUANDO VOLTAR.", "text": "N\u00c3O ENTREM EM P\u00c2NICO, EU FALO COM VOC\u00caS QUANDO VOLTAR.", "tr": "PAN\u0130K YAPMAYIN, GER\u0130 D\u00d6N\u00dcNCE S\u0130Z\u0130NLE KONU\u015eACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/23.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "2172", "963", "2574"], "fr": "DANS DEUX JOURS, UNE \u00c9QUIPE PROFESSIONNELLE DE LA FAMILLE TANG PRENDRA EN CHARGE LE PONT. TOI ET LAO DAO, SURVEILLEZ BIEN LE PROJET ET ASSUREZ-VOUS QUE PERSONNE NE VIENNE SEMER LE D\u00c9SORDRE, C\u0027EST TOUT.", "id": "Dua hari lagi akan ada tim profesional dari keluarga Tang yang mengambil alih jembatan. Kau dan Lao Dao jaga baik-baik proyeknya, jangan sampai ada yang mengacau lagi.", "pt": "EM DOIS DIAS, UMA EQUIPE PROFISSIONAL DA FAM\u00cdLIA TANG ASSUMIR\u00c1 O PROJETO DA PONTE. VOC\u00ca E LAO DAO APENAS SUPERVISIONEM O PROJETO E N\u00c3O DEIXEM NINGU\u00c9M ATRAPALHAR.", "text": "EM DOIS DIAS, UMA EQUIPE PROFISSIONAL DA FAM\u00cdLIA TANG ASSUMIR\u00c1 O PROJETO DA PONTE. VOC\u00ca E LAO DAO APENAS SUPERVISIONEM O PROJETO E N\u00c3O DEIXEM NINGU\u00c9M ATRAPALHAR.", "tr": "\u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA TANG A\u0130LES\u0130N\u0130N PROFESYONEL EK\u0130B\u0130 K\u00d6PR\u00dc PROJES\u0130N\u0130 DEVRALACAK. SEN VE YA\u015eLI DAO PROJEYE G\u00d6Z KULAK OLUN, K\u0130MSEN\u0130N TEKRAR SORUN \u00c7IKARMASINA \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N,"}, {"bbox": ["151", "201", "776", "604"], "fr": "AH TAI, JE DOIS RENTRER AU PAYS PLUS T\u00d4T QUE PR\u00c9VU. JE TE CONFIE LES CHOSES ICI, SUPERVISE LEUR APPRENTISSAGE DU CHINOIS.", "id": "A\u0027Tai, aku harus kembali ke negaraku lebih awal. Di sini kuserahkan padamu, awasi mereka belajar bahasa Mandarin.", "pt": "AH TAI, PRECISO VOLTAR PARA O PA\u00cdS MAIS CEDO. DEIXO ISSO COM VOC\u00ca, SUPERVISIONE O APRENDIZADO DE CHIN\u00caS DELAS.", "text": "AH TAI, PRECISO VOLTAR PARA O PA\u00cdS MAIS CEDO. DEIXO ISSO COM VOC\u00ca, SUPERVISIONE O APRENDIZADO DE CHIN\u00caS DELAS.", "tr": "A\u0027TAI, \u00dcLKEYE ERKEN D\u00d6NMEM GEREK\u0130YOR. BURAYI SANA BIRAKIYORUM, ONLARIN \u00c7\u0130NCE \u00d6\u011eRENMELER\u0130N\u0130 DENETLE."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/25.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "120", "1163", "441"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, BEAU-FR\u00c8RE, ON RESTE EN CONTACT PAR T\u00c9L\u00c9PHONE.", "id": "Tenang saja, Kakak Ipar. Hubungi aku kapan saja.", "pt": "PODE DEIXAR, CUNHADO. ME LIGUE QUANDO QUISER.", "text": "PODE DEIXAR, CUNHADO. ME LIGUE QUANDO QUISER.", "tr": "EN\u0130\u015eTE \u0130\u00c7\u0130N RAHAT OLSUN, HER ZAMAN TELEFONLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130MDE OLURUZ."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/27.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "139", "1184", "528"], "fr": "POURQUOI ES-TU REVENU ? TU N\u0027ARRIVAIS PLUS \u00c0 T\u0027EN SORTIR \u00c0 LAS VEGAS OU LE PONT EST D\u00c9J\u00c0 R\u00c9PAR\u00c9 SI VITE ?", "id": "Kenapa kau kembali? Apa kau tidak bisa bertahan di Las Vegas, atau jembatannya sudah selesai secepat ini?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VOLTOU? N\u00c3O CONSEGUIU SE VIRAR EM LAS VEGAS OU A PONTE J\u00c1 FOI CONSERTADA T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "POR QUE VOC\u00ca VOLTOU? N\u00c3O CONSEGUIU SE VIRAR EM LAS VEGAS OU A PONTE J\u00c1 FOI CONSERTADA T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "tr": "NEDEN GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN? LAS VEGAS\u0027TA TUTUNAMADIN MI, YOKSA K\u00d6PR\u00dc BU KADAR \u00c7ABUK MU TAM\u0130R ED\u0130LD\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/28.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "168", "985", "537"], "fr": "TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRESSE, VOUS \u00caTES ENCORE PLEINE D\u0027HUMOUR. VOUS POUVEZ TR\u00c8S BIEN V\u00c9RIFIER L\u0027AVANCEMENT DES TRAVAUX \u00c0 LAS VEGAS. J\u0027AI DES GENS DE CONFIANCE QUI SURVEILLENT L\u00c0-BAS, IL N\u0027Y AURA PAS DE PROBL\u00c8ME.", "id": "Nyonya Muda Ketiga bercanda lagi. Kemajuan di Las Vegas kan bisa kau periksa. Ada orang kepercayaanku yang mengawasi di sana, tidak akan ada masalah.", "pt": "TERCEIRA JOVEM MESTRA, SEMPRE COM SEU HUMOR. VOC\u00ca PODE VERIFICAR O PROGRESSO EM LAS VEGAS, N\u00c3O PODE? TENHO GENTE DE CONFIAN\u00c7A CUIDANDO DE TUDO L\u00c1, N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS.", "text": "TERCEIRA JOVEM MESTRA, SEMPRE COM SEU HUMOR. VOC\u00ca PODE VERIFICAR O PROGRESSO EM LAS VEGAS, N\u00c3O PODE? TENHO GENTE DE CONFIAN\u00c7A CUIDANDO DE TUDO L\u00c1, N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS.", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 HANIM Y\u0130NE ESPR\u0130 YAPIYOR. LAS VEGAS\u0027TAK\u0130 \u0130LERLEMEY\u0130 KONTROL EDEMEYECEK DE\u011e\u0130LS\u0130N\u0130Z YA. ORADA G\u00dcVEND\u0130\u011e\u0130M B\u0130R\u0130 \u0130\u015eLERE BAKIYOR, SORUN OLMAYACAKTIR."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/29.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "279", "951", "622"], "fr": "M\u00caME SI TOUT VA BIEN, ATTENDS AU MOINS QUE LES TRAVAUX COMMENCENT AVANT DE PARLER. QU\u0027EST-CE QUI TE PRESSE TANT DE REVENIR ?", "id": "Setidaknya tunggu sampai pekerjaan dimulai baru kembali. Ada urusan apa yang begitu mendesak?", "pt": "PELO MENOS ESPERASSE O IN\u00cdCIO DAS OBRAS. O QUE FOI T\u00c3O URGENTE PARA VOC\u00ca VOLTAR?", "text": "PELO MENOS ESPERASSE O IN\u00cdCIO DAS OBRAS. O QUE FOI T\u00c3O URGENTE PARA VOC\u00ca VOLTAR?", "tr": "EN AZINDAN \u0130N\u015eAAT BA\u015eLAYANA KADAR BEKLESYED\u0130N. BU KADAR ACELEYLE GER\u0130 D\u00d6NMEN\u0130 GEREKT\u0130REN NE OLDU?"}], "width": 1280}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/30.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1595", "1118", "2056"], "fr": "AB... ABSURDE ! CE... CE GENRE DE CHOSES, JE... JE NE T\u0027AI PAS... PAS PROMIS \u00c7A...", "id": "Ti... Tidak masuk akal! Hal... semacam itu, aku... aku tidak... tidak setuju denganmu...", "pt": "AB... ABSURDO! ESSE... TIPO DE COISA EU... EU N\u00c3O... N\u00c3O CONCORDEI COM VOC\u00ca...", "text": "AB... ABSURDO! ESSE... TIPO DE COISA EU... EU N\u00c3O... N\u00c3O CONCORDEI COM VOC\u00ca...", "tr": "SA\u00c7... SA\u00c7MALIK! O... O T\u00dcR B\u0130R \u015eEY \u0130\u00c7\u0130N... SANA S\u00d6Z VERMED\u0130M..."}, {"bbox": ["698", "1202", "1162", "1478"], "fr": "\u00c0 TON AVIS ?", "id": "Menurutmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "tr": "SEN NE DERS\u0130N?"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/31.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "163", "941", "516"], "fr": "HAHAHA, LA R\u00c9ACTION DE LA TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRESSE EST ENCORE PLUS AMUSANTE CETTE FOIS ~~", "id": "Hahaha, reaksi Nyonya Muda Ketiga kali ini lebih menarik daripada waktu itu~~", "pt": "HAHAHA, A REA\u00c7\u00c3O DA TERCEIRA JOVEM MESTRA \u00c9 AINDA MAIS INTERESSANTE DESTA VEZ~~", "text": "HAHAHA, A REA\u00c7\u00c3O DA TERCEIRA JOVEM MESTRA \u00c9 AINDA MAIS INTERESSANTE DESTA VEZ~~", "tr": "HAHAHA, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 HANIMIN BU TEPK\u0130S\u0130 O ZAMANK\u0130NDEN \u00c7OK DAHA E\u011eLENCEL\u0130~~"}, {"bbox": ["363", "1876", "1082", "2312"], "fr": "CEPENDANT, J\u0027AI EFFECTIVEMENT UNE AFFAIRE URGENTE POUR LAQUELLE J\u0027AI BESOIN DE L\u0027AIDE DE LA TROISI\u00c8ME JEUNE MA\u00ceTRESSE.", "id": "Tapi, aku memang ada urusan mendesak yang membutuhkan bantuan Nyonya Muda Ketiga.", "pt": "MAS, EU REALMENTE TENHO ALGO URGENTE QUE PRECISA DA AJUDA DA TERCEIRA JOVEM MESTRA.", "text": "MAS, EU REALMENTE TENHO ALGO URGENTE QUE PRECISA DA AJUDA DA TERCEIRA JOVEM MESTRA.", "tr": "AMA GER\u00c7EKTEN DE \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc GEN\u00c7 HANIMIN YARDIMINA \u0130HT\u0130YACIM OLAN AC\u0130L B\u0130R MESELE VAR."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/32.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "2446", "770", "2823"], "fr": "QUOI ? CE GENRE DE CHOSE N\u0027A PAS DE PR\u00c9C\u00c9DENT DANS LE PAYS !", "id": "Apa? Hal semacam ini belum pernah ada presedennya di dalam negeri!", "pt": "O QU\u00ca? N\u00c3O H\u00c1 PRECEDENTES PARA ESSE TIPO DE COISA NO PA\u00cdS!", "text": "O QU\u00ca? N\u00c3O H\u00c1 PRECEDENTES PARA ESSE TIPO DE COISA NO PA\u00cdS!", "tr": "NE? BU T\u00dcR B\u0130R \u015eEY\u0130N \u00dcLKEDE DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 \u00d6RNE\u011e\u0130 G\u00d6R\u00dcLMED\u0130!"}, {"bbox": ["488", "304", "1267", "652"], "fr": "[SFX] CHARABIA !", "id": "[SFX] ARGH!", "pt": "\uffe5#\uffe5%#\uffe5@\uffe5#@\uffe5#@+#", "text": "\uffe5#\uffe5%#\uffe5@\uffe5#@\uffe5#@+#", "tr": "[SANS\u00dcRLENM\u0130\u015e KONU\u015eMA]"}], "width": 1280}, {"height": 6825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/33.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "6322", "641", "6755"], "fr": "BIEN, ALORS JE RETOURNE D\u0027ABORD \u00c0 MODU POUR M\u0027OCCUPER DES AFFAIRES S\u00c9RIEUSES.", "id": "Baik, kalau begitu aku akan kembali ke Modu (Shanghai) dulu untuk mengurus urusan penting.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O EU VOLTAREI PRIMEIRO PARA XANGAI PARA CUIDAR DE ASSUNTOS IMPORTANTES.", "text": "CERTO, ENT\u00c3O EU VOLTAREI PRIMEIRO PARA XANGAI PARA CUIDAR DE ASSUNTOS IMPORTANTES.", "tr": "TAMAM, O HALDE \u00d6NCE MODU\u0027YA (\u015eANGAY) GER\u00c7EK \u0130\u015eLER\u0130M\u0130 HALLETMEYE G\u0130DEY\u0130M."}, {"bbox": ["606", "2592", "1093", "2897"], "fr": "LES CIRCONSTANCES L\u0027EXIGENT, IL N\u0027Y A PAS D\u0027AUTRE CHOIX.", "id": "Terpaksa oleh keadaan, hanya bisa begini.", "pt": "AS CIRCUNST\u00c2NCIAS EXIGEM, S\u00d3 PODEMOS FAZER ASSIM.", "text": "AS CIRCUNST\u00c2NCIAS EXIGEM, S\u00d3 PODEMOS FAZER ASSIM.", "tr": "KO\u015eULLAR BUNU GEREKT\u0130R\u0130YOR, BA\u015eKA \u00c7ARE YOK."}, {"bbox": ["553", "900", "1104", "1235"], "fr": "MAIS TANT QUE LA FAMILLE LIU EST D\u0027ACCORD, CE N\u0027EST PAS SI DIFFICILE.", "id": "Tapi selama keluarga Liu bersedia, ini bukanlah hal yang sulit.", "pt": "MAS SE A FAM\u00cdLIA LIU ESTIVER DISPOSTA, N\u00c3O SER\u00c1 DIF\u00cdCIL.", "text": "MAS SE A FAM\u00cdLIA LIU ESTIVER DISPOSTA, N\u00c3O SER\u00c1 DIF\u00cdCIL.", "tr": "AMA LIU A\u0130LES\u0130 \u0130STEKL\u0130 OLDU\u011eU S\u00dcRECE, BU ZOR B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["104", "2194", "609", "2534"], "fr": "FAUT-IL VRAIMENT FAIRE COMME \u00c7A ?", "id": "Apa harus seperti itu?", "pt": "TEM QUE SER ASSIM?", "text": "TEM QUE SER ASSIM?", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00d6YLE M\u0130 OLMALI?"}, {"bbox": ["442", "4458", "923", "4833"], "fr": "D\u0027ACCORD, JE FERAI DE MON MIEUX.", "id": "Baiklah, aku akan berusaha sebaik mungkin.", "pt": "OK, FAREI O MEU MELHOR.", "text": "OK, FAREI O MEU MELHOR.", "tr": "TAMAM, EL\u0130MDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/34.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "2251", "975", "2718"], "fr": "D\u0027ABORD R\u00c9GLER LES AFFAIRES S\u00c9RIEUSES... \u00c7A VEUT DIRE QUE TU AS AUSSI DES AFFAIRES \"PAS S\u00c9RIEUSES\" \u00c0 R\u00c9GLER AVEC MOI PLUS TARD ? WU CHEN...", "id": "Mengurus urusan penting dulu... Maksudnya, kau dan aku masih punya urusan \u0027tidak penting\u0027 yang akan diurus nanti? Wu Chen...", "pt": "PRIMEIRO CUIDAR DOS ASSUNTOS IMPORTANTES... ISSO QUER DIZER QUE VOC\u00ca TEM \u0027ASSUNTOS N\u00c3O IMPORTANTES\u0027 PARA RESOLVER COMIGO MAIS TARDE? WU CHEN...", "text": "PRIMEIRO CUIDAR DOS ASSUNTOS IMPORTANTES... ISSO QUER DIZER QUE VOC\u00ca TEM \u0027ASSUNTOS N\u00c3O IMPORTANTES\u0027 PARA RESOLVER COMIGO MAIS TARDE? WU CHEN...", "tr": "\u00d6NCE GER\u00c7EK \u0130\u015eLER\u0130 HALLETMEYE G\u0130TMEK... YAN\u0130, BEN\u0130MLE \u0027GER\u00c7EK OLMAYAN\u0027 \u0130\u015eLER\u0130 DAHA SONRA MI HALLEDECEKS\u0130N DEMEK \u0130ST\u0130YORSUN? WU CHEN..."}], "width": 1280}, {"height": 568, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/106/35.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua