This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 6
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/1.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "762", "781", "1372"], "fr": "Regardez ! Production exclusive de Kuaikan Manhua : \u0152uvre originale de Kuaikan Manhua : Sang Ze. Artiste principal : Wallace. Sc\u00e9nariste : odakaki. Assistants : Er Hua \u0026 Jiu Xi \u0026 Yuan Sanyang. Production : Chunri Culture. \u00c9diteur responsable : Shi Qiao.", "id": "LIHAT! PRODUKSI EKSKLUSIF KAIKAN MANHUA: KARYA ASLI KAIKAN MANHUA: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE. PENULIS SKENARIO: ODAKAKI. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIUXI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE. EDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHI QIAO", "text": "Regardez ! Production exclusive de Kuaikan Manhua : \u0152uvre originale de Kuaikan Manhua : Sang Ze. Artiste principal : Wallace. Sc\u00e9nariste : odakaki. Assistants : Er Hua \u0026 Jiu Xi \u0026 Yuan Sanyang. Production : Chunri Culture. \u00c9diteur responsable : Shi Qiao.", "tr": "BAKIN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL YAPIM: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE\nSENAR\u0130ST: ODAKAKI\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR\nED\u0130T\u00d6R: SHI QIAO"}, {"bbox": ["333", "762", "781", "1372"], "fr": "Regardez ! Production exclusive de Kuaikan Manhua : \u0152uvre originale de Kuaikan Manhua : Sang Ze. Artiste principal : Wallace. Sc\u00e9nariste : odakaki. Assistants : Er Hua \u0026 Jiu Xi \u0026 Yuan Sanyang. Production : Chunri Culture. \u00c9diteur responsable : Shi Qiao.", "id": "LIHAT! PRODUKSI EKSKLUSIF KAIKAN MANHUA: KARYA ASLI KAIKAN MANHUA: SANG ZE. ILUSTRATOR UTAMA: WALLACE. PENULIS SKENARIO: ODAKAKI. ASISTEN: ERHUA \u0026 JIUXI \u0026 YUAN SANYANG. PRODUKSI: CHUNRI CULTURE. EDITOR PENANGGUNG JAWAB: SHI QIAO", "text": "Regardez ! Production exclusive de Kuaikan Manhua : \u0152uvre originale de Kuaikan Manhua : Sang Ze. Artiste principal : Wallace. Sc\u00e9nariste : odakaki. Assistants : Er Hua \u0026 Jiu Xi \u0026 Yuan Sanyang. Production : Chunri Culture. \u00c9diteur responsable : Shi Qiao.", "tr": "BAKIN! KUAIKAN MANHUA \u00d6ZEL YAPIM: KUAIKAN MANHUA\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: SANG ZE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: WALLACE\nSENAR\u0130ST: ODAKAKI\nAS\u0130STANLAR: ER HUA \u0026 JIU XI \u0026 YUAN SANYANG\nYAPIM: CHUNRI K\u00dcLT\u00dcR\nED\u0130T\u00d6R: SHI QIAO"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/2.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1029", "489", "1220"], "fr": "Ma s\u0153ur est s\u00e9rieuse cette fois !", "id": "KAKAK SERIUS KALI INI!", "text": "Ma s\u0153ur est s\u00e9rieuse cette fois !", "tr": "ABLAM BU SEFER C\u0130DD\u0130!"}, {"bbox": ["155", "250", "522", "452"], "fr": "Ma s\u0153ur serait-elle enceinte ?!", "id": "JANGAN-JANGAN KAKAK HAMIL!", "text": "Ma s\u0153ur serait-elle enceinte ?!", "tr": "YOKSA ABLAM HAM\u0130LE M\u0130!"}, {"bbox": ["553", "616", "916", "819"], "fr": "C\u0027est l\u0027enfant de cet homme !", "id": "ANAK PRIA INI!", "text": "C\u0027est l\u0027enfant de cet homme !", "tr": "BU ADAMIN \u00c7OCU\u011eU!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/3.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "160", "736", "374"], "fr": "Ce type n\u0027est pas moche, mais il n\u0027est pas non plus d\u0027une beaut\u00e9 \u00e0 couper le souffle.", "id": "MESKIPUN BOCAH INI LUMAYAN TAMPAN, TAPI TIDAK SAMPAI LUAR BIASA.", "text": "Ce type n\u0027est pas moche, mais il n\u0027est pas non plus d\u0027une beaut\u00e9 \u00e0 couper le souffle.", "tr": "BU \u00c7OCUK FENA G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR AMA \u00d6YLE \u00dcST\u00dcN B\u0130R YAKI\u015eIKLILI\u011eI DA YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/4.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "219", "648", "493"], "fr": "De plus, ma s\u0153ur admire les hommes comp\u00e9tents, comment pourrait-elle s\u0027enticher d\u0027un jeune bell\u00e2tre d\u0027\u00e0 peine vingt ans ?", "id": "LAGIPULA, KAKAK MENGAGUMI PRIA BERKEMAMPUAN, BAGAIMANA BISA DIA MENYUKAI PRIA MUDA BERUSIA AWAL DUA PULUHAN SEPERTI INI?", "text": "De plus, ma s\u0153ur admire les hommes comp\u00e9tents, comment pourrait-elle s\u0027enticher d\u0027un jeune bell\u00e2tre d\u0027\u00e0 peine vingt ans ?", "tr": "HEM ABLAM BECER\u0130KL\u0130 ADAMLARDAN HO\u015eLANIR, NASIL OLUR DA Y\u0130RM\u0130L\u0130 YA\u015eLARIN BA\u015eINDAK\u0130 B\u00d6YLE B\u0130R S\u00dcT O\u011eLANINA TUTULUR?"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/5.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "1630", "977", "1946"], "fr": "M\u00eame si ma s\u0153ur a beaucoup de caract\u00e8re, elle est novice en amour. L\u0027amour rend aveugle et fait perdre la raison.", "id": "MESKIPUN KAKAK SANGAT BERPENDIRIAN, DIA POLOS DALAM PERCINTAAN. CINTA BISA MEMBUAT ORANG BUTA, MEMBUAT IQ JADI NOL.", "text": "M\u00eame si ma s\u0153ur a beaucoup de caract\u00e8re, elle est novice en amour. L\u0027amour rend aveugle et fait perdre la raison.", "tr": "ABLAM \u00c7OK KARARLI B\u0130R\u0130 OLSA DA, A\u015eK KONUSUNDA ACEM\u0130D\u0130R. A\u015eK, \u0130NSANI K\u00d6R EDER, ZEKASINI SIFIRLAR."}, {"bbox": ["298", "3908", "757", "4260"], "fr": "Non, je dois sauver ma s\u0153ur de ce p\u00e9trin et d\u00e9masquer ce gigolo !", "id": "TIDAK BISA, AKU HARUS MENYELAMATKAN KAKAK DARI KESULITAN INI, MEMBONGKAR KEDOK PRIA MUDA INI!", "text": "Non, je dois sauver ma s\u0153ur de ce p\u00e9trin et d\u00e9masquer ce gigolo !", "tr": "OLMAZ, ABLAMI BU K\u00d6T\u00dc DURUMDAN KURTARMALI VE BU S\u00dcT O\u011eLANININ GER\u00c7EK Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc ORTAYA \u00c7IKARMALIYIM!"}, {"bbox": ["527", "149", "920", "356"], "fr": "Attends ! Ma s\u0153ur se serait-elle fait avoir par ce type ?", "id": "TUNGGU! JANGAN-JANGAN KAKAK TELAH DITIPU OLEH PRIA MUDA INI?", "text": "Attends ! Ma s\u0153ur se serait-elle fait avoir par ce type ?", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! YOKSA ABLAM BU S\u00dcT O\u011eLANI TARAFINDAN KANDIRILDI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/6.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "281", "606", "455"], "fr": "Comment as-tu rencontr\u00e9 ma s\u0153ur ?", "id": "BAGAIMANA KAU BERTEMU DENGAN KAKAKKU?", "text": "Comment as-tu rencontr\u00e9 ma s\u0153ur ?", "tr": "ABLAMLA NASIL TANI\u015eTINIZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/7.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "70", "929", "311"], "fr": "Il y a trois mois, quand ta s\u0153ur est venue recruter des stagiaires \u00e0 l\u0027universit\u00e9.", "id": "TIGA BULAN LALU, SAAT KAKAKMU MEMBAWA ORANG KE UNIVERSITAS UNTUK MEREKRUT ANAK MAGANG.", "text": "Il y a trois mois, quand ta s\u0153ur est venue recruter des stagiaires \u00e0 l\u0027universit\u00e9.", "tr": "\u00dc\u00c7 AY \u00d6NCE, ABLAN \u00dcN\u0130VERS\u0130TEYE STAJYER ALIMI \u0130\u00c7\u0130N G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE TANI\u015eTIK."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/8.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "169", "660", "418"], "fr": "Il y a trois mois, je suis effectivement all\u00e9e \u00e0 Donghai. Il sait m\u00eame \u00e7a ?", "id": "TIGA BULAN LALU AKU MEMANG PERGI KE DONGHAI, APA DIA BAHKAN TAHU INI?", "text": "Il y a trois mois, je suis effectivement all\u00e9e \u00e0 Donghai. Il sait m\u00eame \u00e7a ?", "tr": "\u00dc\u00c7 AY \u00d6NCE GER\u00c7EKTEN DE DONGHAI\u0027YE G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M, BUNU B\u0130LE B\u0130L\u0130YOR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/9.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "76", "621", "271"], "fr": "Seulement trois mois ? S\u0153ur, en si peu de temps, as-tu vraiment appris \u00e0 le conna\u00eetre ?", "id": "BARU KENAL TIGA BULAN? KAK, DALAM WAKTU SESINGKAT INI, APA KAU BENAR-BENAR SUDAH MENGENAL PRIA INI?", "text": "Seulement trois mois ? S\u0153ur, en si peu de temps, as-tu vraiment appris \u00e0 le conna\u00eetre ?", "tr": "SADECE \u00dc\u00c7 AYDIR MI TANI\u015eIYORSUNUZ? ABLA, BU KADAR KISA S\u00dcREDE BU ADAMI GER\u00c7EKTEN TANIDIN MI?"}, {"bbox": ["261", "1948", "855", "2178"], "fr": "Zhao le Boiteux et les autres ont dit qu\u0027hier, au Bar du Lotus, tu \u00e9tais avec une jeune fille. C\u0027\u00e9tait qui ?", "id": "GUAIZI DAN YANG LAIN BILANG, KEMARIN KAU DI BAR HEHUA BERSAMA SEORANG GADIS MUDA, SIAPA ITU?", "text": "Zhao le Boiteux et les autres ont dit qu\u0027hier, au Bar du Lotus, tu \u00e9tais avec une jeune fille. C\u0027\u00e9tait qui ?", "tr": "TOPAL ZHAO VE ADAMLARI D\u00dcN GECE LOTUS BAR\u0027DA B\u0130R KIZLA OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130LER. O K\u0130MD\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/10.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "2325", "911", "2586"], "fr": "Ne te m\u00e9prends pas. Cette femme s\u0027appelle Mu Qianqian, c\u0027est la fille de Mu Sihai, le patron du groupe biopharmaceutique Mu de Donghai.", "id": "JANGAN SALAH PAHAM, WANITA ITU BERNAMA MU QIANQIAN, PUTRI DARI MU SIHAI, BOS GRUP BIOFARMA MU SHI DONGHAI.", "text": "Ne te m\u00e9prends pas. Cette femme s\u0027appelle Mu Qianqian, c\u0027est la fille de Mu Sihai, le patron du groupe biopharmaceutique Mu de Donghai.", "tr": "YANLI\u015e ANLAMA, O KADIN MU QIANQIAN, DONGHAI MU B\u0130YOMED\u0130KAL GRUBU\u0027NUN SAH\u0130B\u0130 MU SIHAI\u0027N\u0130N KIZI."}, {"bbox": ["289", "563", "555", "720"], "fr": "Une jeune fille ?", "id": "GADIS MUDA?", "text": "Une jeune fille ?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/11.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "432", "1010", "683"], "fr": "\u00c0 ce propos, tu devrais me remercier. Si je n\u0027\u00e9tais pas intervenu hier, Liu la Barbe s\u0027en serait vraiment pris \u00e0 elle, et tu aurais eu du mal \u00e0 g\u00e9rer la situation.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, KAU HARUS BERTERIMA KASIH PADAKU. JIKA KEMARIN AKU TIDAK MENGHALANGI, LIU HUZI BENAR-BENAR AKAN MACAM-MACAM DENGANNYA, MASALAH INI BELUM TENTU BISA KAU ATASI.", "text": "\u00c0 ce propos, tu devrais me remercier. Si je n\u0027\u00e9tais pas intervenu hier, Liu la Barbe s\u0027en serait vraiment pris \u00e0 elle, et tu aurais eu du mal \u00e0 g\u00e9rer la situation.", "tr": "ASLINDA BANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEL\u0130S\u0130N. D\u00dcN BEN ENGELLEMESEYD\u0130M, LIU SAKAL ONA GER\u00c7EKTEN ZARAR VER\u0130RD\u0130 VE BU MESELEY\u0130 SEN B\u0130LE HALLEDEMEYEB\u0130L\u0130RD\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/12.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "435", "662", "796"], "fr": "Le groupe Mu de Donghai est un leader de la biopharmaceutique \u00e0 Donghai. Son patron, Mu Sihai, p\u00e8se des milliards et est d\u00e9put\u00e9. Il a une influence et des relations consid\u00e9rables \u00e0 Donghai.", "id": "GRUP MU SHI DONGHAI ADALAH PEMIMPIN DI BIDANG BIOFARMA DONGHAI. BOSNYA, MU SIHAI, MEMILIKI KEKAYAAN MILIARAN DAN MERUPAKAN ANGGOTA KONGRES RAKYAT. DIA MEMILIKI DASAR YANG KUAT DAN JARINGAN LUAS DI DONGHAI.", "text": "Le groupe Mu de Donghai est un leader de la biopharmaceutique \u00e0 Donghai. Son patron, Mu Sihai, p\u00e8se des milliards et est d\u00e9put\u00e9. Il a une influence et des relations consid\u00e9rables \u00e0 Donghai.", "tr": "DONGHAI MU GRUBU, DONGHAI B\u0130YOMED\u0130KAL SEKT\u00d6R\u00dcN\u00dcN L\u0130DER\u0130D\u0130R. PATRON MU SIHAI M\u0130LYARLARCA DOLARLIK SERVETE SAH\u0130P, AYNI ZAMANDA HALK KONGRES\u0130 TEMS\u0130LC\u0130S\u0130 VE DONGHAI\u0027DE \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc BA\u011eLANTILARI VE ETK\u0130S\u0130 VAR."}, {"bbox": ["519", "2529", "916", "2765"], "fr": "Si je suis un puissant \u00e9tranger \u00e0 Donghai, alors le groupe Mu est le ca\u00efd local.", "id": "JIKA AKU DI DONGHAI ADALAH NAGA PENYEBERANG SUNGAI, MAKA GRUP MU SHI ADALAH PENGUASA LOKAL.", "text": "Si je suis un puissant \u00e9tranger \u00e0 Donghai, alors le groupe Mu est le ca\u00efd local.", "tr": "E\u011eER BEN DONGHAI\u0027DE G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R YABANCIYSAM (NEHR\u0130 GE\u00c7EN EJDERHA), MU GRUBU DA YEREL\u0130N HAK\u0130M\u0130D\u0130R (YEREL YILAN)."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/13.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "257", "856", "516"], "fr": "M\u00eame si tu n\u0027as pas peur de Mu Sihai, t\u0027affronter \u00e0 lui sur son propre terrain \u00e0 Donghai, m\u00eame en cas de victoire, te co\u00fbterait tr\u00e8s cher, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MESKIPUN KAU TIDAK TAKUT PADA MU SIHAI, TAPI JIKA BERTARUNG DENGANNYA DI WILAYAH DONGHAI, MESKIPUN MENANG, KAU JUGA HARUS MEMBAYAR HARGA YANG MAHAL, BUKAN?", "text": "M\u00eame si tu n\u0027as pas peur de Mu Sihai, t\u0027affronter \u00e0 lui sur son propre terrain \u00e0 Donghai, m\u00eame en cas de victoire, te co\u00fbterait tr\u00e8s cher, n\u0027est-ce pas ?", "tr": "MU SIHAI\u0027DEN KORKMASAN DA, DONGHAI TOPRAKLARINDA ONUNLA SAVA\u015eIRSAN, KAZANSAN B\u0130LE A\u011eIR B\u0130R BEDEL \u00d6DERS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/14.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1002", "471", "1184"], "fr": "Alors... merci beaucoup, beau-fr\u00e8re.", "id": "KALAU BEGITU... AKU BENAR-BENAR HARUS BERTERIMA KASIH PADA KAKAK IPAR.", "text": "Alors... merci beaucoup, beau-fr\u00e8re.", "tr": "O HALDE... GER\u00c7EKTEN DE EN\u0130\u015eTEYE TE\u015eEKK\u00dcR ETMEM GEREK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/15.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "934", "979", "1124"], "fr": "Assez de bavardages, Ah Tai. Nous sommes venus te voir aujourd\u0027hui pour une affaire urgente.", "id": "JANGAN BICARAKAN HAL YANG TIDAK PENTING INI LAGI, A\u0027TAI. KAMI DATANG MENCARIMU HARI INI KARENA ADA URUSAN MENDESAK.", "text": "Assez de bavardages, Ah Tai. Nous sommes venus te voir aujourd\u0027hui pour une affaire urgente.", "tr": "BU BO\u015e LAFLARI BIRAK, A\u0027TAI. BUG\u00dcN SEN\u0130 AC\u0130L B\u0130R MESELE \u0130\u00c7\u0130N BULMAYA GELD\u0130K."}, {"bbox": ["522", "170", "1013", "408"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que mon petit fr\u00e8re, qui n\u0027a peur de rien ni de personne, se laisse impressionner si facilement par quelques mots de Wu Chen.", "id": "TIDAK KUSANGKA ADIK LAKIK-LAKIKU YANG TIDAK TAKUT APAPUN INI, TERNYATA BISA DITENANGKAN HANYA DENGAN BEBERAPA PATAH KATA DARI WU CHEN.", "text": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que mon petit fr\u00e8re, qui n\u0027a peur de rien ni de personne, se laisse impressionner si facilement par quelques mots de Wu Chen.", "tr": "KORKUSUZ KARDE\u015e\u0130M\u0130N WU CHEN\u0027\u0130N B\u0130RKA\u00c7 S\u00d6Z\u00dcYLE B\u00d6YLE SAK\u0130NLE\u015eECE\u011e\u0130N\u0130 H\u0130\u00c7 BEKLEMEZD\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/16.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "181", "553", "373"], "fr": "Les autorit\u00e9s s\u0027appr\u00eatent \u00e0 intervenir au Club Crown.", "id": "ADA ORANG DARI ATAS YANG AKAN MENINDAK KLUB HUANGGUAN.", "text": "Les autorit\u00e9s s\u0027appr\u00eatent \u00e0 intervenir au Club Crown.", "tr": "YUKARIDAK\u0130LERDEN B\u0130R\u0130LER\u0130 DONGHAI CROWN\u0027A OPERASYON D\u00dcZENLEYECEK."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/18.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "172", "705", "347"], "fr": "Quoi !", "id": "APA!", "text": "Quoi !", "tr": "NE!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/19.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "160", "799", "406"], "fr": "C\u0027est impossible ! J\u0027ai tout arrang\u00e9, comment pourrais-je ne pas \u00eatre au courant d\u0027une telle information ?", "id": "INI TIDAK MUNGKIN! AKU SUDAH MENGATUR SEMUANYA DENGAN BAIK, BAGAIMANA MUNGKIN AKU TIDAK TAHU JIKA ADA BERITA SEPERTI INI?", "text": "C\u0027est impossible ! J\u0027ai tout arrang\u00e9, comment pourrais-je ne pas \u00eatre au courant d\u0027une telle information ?", "tr": "BU \u0130MKANSIZ! HER \u015eEY\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 AYARLADIM, B\u00d6YLE B\u0130R HABER OLSA NASIL B\u0130LMEZD\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/20.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "206", "828", "477"], "fr": "Tu n\u0027aurais pas d\u00fb filmer secr\u00e8tement ces gens pour les faire chanter. Et tu aurais d\u00fb cesser tes affaires avec Xie Hu depuis longtemps.", "id": "KAU SEHARUSNYA TIDAK MEREKAM VIDEO SECARA DIAM-DIAM UNTUK MEMERAS MEREKA. DAN JUGA, URUSANMU DENGAN XIE HU SEHARUSNYA SUDAH LAMA KAU PUTUSKAN.", "text": "Tu n\u0027aurais pas d\u00fb filmer secr\u00e8tement ces gens pour les faire chanter. Et tu aurais d\u00fb cesser tes affaires avec Xie Hu depuis longtemps.", "tr": "O \u0130NSANLARA \u015eANTAJ YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N G\u0130ZL\u0130CE V\u0130DEO \u00c7EKMEMEL\u0130YD\u0130N. AYRICA, XIE HU \u0130LE OLAN \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 \u00c7OKTAN KESMEL\u0130YD\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/21.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "1720", "664", "1913"], "fr": "S\u0153ur, calme-toi, fais attention \u00e0 toi.", "id": "KAK, TENANGLAH, HATI-HATI DENGAN KONDISIMU.", "text": "S\u0153ur, calme-toi, fais attention \u00e0 toi.", "tr": "ABLA, SAK\u0130N OL, KEND\u0130NE D\u0130KKAT ET."}, {"bbox": ["426", "280", "923", "508"], "fr": "Tu es toujours en contact avec ce Xie ! Combien de fois t\u0027ai-je dit que ce type ne valait rien ?", "id": "KAU MASIH BERHUBUNGAN DENGAN SI MARGA XIE ITU! SUDAH BERAPA KALI KUKATAKAN, DIA BUKAN ORANG BAIK.", "text": "Tu es toujours en contact avec ce Xie ! Combien de fois t\u0027ai-je dit que ce type ne valait rien ?", "tr": "SOYADI XIE OLAN HER\u0130FLE HALA G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcYOR MUSUN! SANA KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M, O \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/22.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "126", "634", "400"], "fr": "Ta s\u0153ur a raison, ce Xie n\u0027est pas quelqu\u0027un de bien. Cette fois, c\u0027est lui qui t\u0027a trahi.", "id": "KAKAKMU BENAR, SI MARGA XIE ITU BUKAN ORANG BAIK. KALI INI DIALAH YANG MENGKHIANATIMU.", "text": "Ta s\u0153ur a raison, ce Xie n\u0027est pas quelqu\u0027un de bien. Cette fois, c\u0027est lui qui t\u0027a trahi.", "tr": "ABLAN HAKLI, SOYADI XIE OLAN ADAM \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L. BU SEFER SEN\u0130 O SATTI."}, {"bbox": ["534", "1045", "957", "1255"], "fr": "Quand il a eu des ennuis, il t\u0027a tout mis sur le dos, pr\u00e9tendant que c\u0027\u00e9tait ton id\u00e9e.", "id": "DIA TERTIMPA MASALAH DAN MELIMPAHKAN SEMUA TANGGUNG JAWAB PADAMU, MENGATAKAN ITU SEMUA IDEMU.", "text": "Quand il a eu des ennuis, il t\u0027a tout mis sur le dos, pr\u00e9tendant que c\u0027\u00e9tait ton id\u00e9e.", "tr": "BA\u015eI BELAYA G\u0130R\u0130NCE T\u00dcM SU\u00c7U SANA ATTI, HER \u015eEY\u0130N SEN\u0130N F\u0130KR\u0130N OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/23.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "69", "811", "310"], "fr": "M\u00eame ma s\u0153ur n\u0027est pas au courant de mes affaires avec Xie Hu, comment le saurais-tu ? Qui te l\u0027a dit ?!", "id": "KAKAKKU SAJA TIDAK TAHU URUSANKU DENGAN XIE HU, BAGAIMANA KAU BISA TAHU? SIAPA YANG MEMBERITAHUMU!", "text": "M\u00eame ma s\u0153ur n\u0027est pas au courant de mes affaires avec Xie Hu, comment le saurais-tu ? Qui te l\u0027a dit ?!", "tr": "XIE HU \u0130LE OLAN \u0130\u015eLER\u0130M\u0130 ABLAM B\u0130LE B\u0130LM\u0130YOR, SEN NEREDEN B\u0130L\u0130YORSUN? SANA K\u0130M S\u00d6YLED\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/24.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "78", "640", "347"], "fr": "Certaines choses, je n\u0027ai pas besoin de te les expliquer en d\u00e9tail. Je suis ici pour Ruobing.", "id": "ADA BEBERAPA HAL YANG TIDAK PERLU KUJELASKAN TERLALU RINCI PADAMU. AKU DATANG KE SINI UNTUK RUOBING.", "text": "Certaines choses, je n\u0027ai pas besoin de te les expliquer en d\u00e9tail. Je suis ici pour Ruobing.", "tr": "BAZI \u015eEYLER\u0130 SANA \u00c7OK A\u00c7IK ANLATMAMA GEREK YOK. BEN BURAYA RUOBING \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/25.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "485", "813", "696"], "fr": "Tu es le fr\u00e8re de Ruobing. Si quelque chose t\u0027arrivait, elle serait triste, c\u0027est pourquoi je t\u0027aide.", "id": "KAU ADIK RUOBING. JIKA KAU TERTIMPA MASALAH, DIA AKAN SEDIH. ITULAH SEBABNYA AKU MEMBANTUMU.", "text": "Tu es le fr\u00e8re de Ruobing. Si quelque chose t\u0027arrivait, elle serait triste, c\u0027est pourquoi je t\u0027aide.", "tr": "SEN RUOBING\u0027\u0130N KARDE\u015e\u0130S\u0130N. BA\u015eINA B\u0130R \u0130\u015e GEL\u0130RSE O \u00dcZ\u00dcL\u00dcR, BU Y\u00dcZDEN SANA YARDIM ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["771", "1346", "983", "1462"], "fr": "", "id": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/26.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "223", "634", "512"], "fr": "Arr\u00eate tes myst\u00e8res, gamin. Je te pr\u00e9viens, si tu ne t\u0027expliques pas clairement aujourd\u0027hui, ne pense m\u00eame pas sortir d\u0027ici vivant.", "id": "BOCAH, JANGAN SOK MISTERIUS. KUBERITAHU KAU, JIKA HARI INI KAU TIDAK MENJELASKAN SEMUANYA, JANGAN HARAP BISA KELUAR DARI SINI HIDUP-HIDUP.", "text": "Arr\u00eate tes myst\u00e8res, gamin. Je te pr\u00e9viens, si tu ne t\u0027expliques pas clairement aujourd\u0027hui, ne pense m\u00eame pas sortir d\u0027ici vivant.", "tr": "SEN\u0130 VELET, G\u0130ZEML\u0130 DAVRANMAYI BIRAK! SANA S\u00d6YL\u00dcYORUM, BUG\u00dcN HER \u015eEY\u0130 A\u00c7IK\u00c7A ANLATMAZSAN, BURADAN SA\u011e \u00c7IKMAYI AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/27.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "904", "608", "1156"], "fr": "S\u0153ur, peu importe comment il t\u0027a embobin\u00e9e, je ne croirai jamais cet imposteur qui n\u0027arrive m\u00eame pas \u00e0 s\u0027exprimer clairement.", "id": "KAK, AKU TIDAK PEDULI BAGAIMANA DIA MENIPUMU, YANG JELAS AKU TIDAK AKAN PERCAYA PADA PENIPU YANG BAHKAN BICARANYA TIDAK JELAS INI.", "text": "S\u0153ur, peu importe comment il t\u0027a embobin\u00e9e, je ne croirai jamais cet imposteur qui n\u0027arrive m\u00eame pas \u00e0 s\u0027exprimer clairement.", "tr": "ABLA, SEN\u0130 NASIL KANDIRDI\u011eI UMURUMDA DE\u011e\u0130L AMA DO\u011eRU D\u00dcR\u00dcST KONU\u015eAMAYAN BU SAHTEKARA ASLA \u0130NANMAM."}, {"bbox": ["528", "438", "938", "672"], "fr": "Ah Tai, calme-toi, laisse ton beau-fr\u00e8re finir.", "id": "A\u0027TAI, TENANGLAH, DENGARKAN KAKAK IPARMU SAMPAI SELESAI.", "text": "Ah Tai, calme-toi, laisse ton beau-fr\u00e8re finir.", "tr": "A\u0027TAI, SAK\u0130N OL, BIRAK EN\u0130\u015eTEN S\u00d6Z\u00dcN\u00dc B\u0130T\u0130RS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/28.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1261", "921", "1535"], "fr": "Liao Bo, qui a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 directeur adjoint du commissariat de Donghai il y a quatre mois, est ici sp\u00e9cifiquement pour s\u0027occuper de l\u0027affaire du Club Crown.", "id": "LIAO BO, YANG EMPAT BULAN LALU TIBA-TIBA DITUGASKAN SEBAGAI WAKIL KEPALA DI KANTOR POLISI DONGHAI, DATANG KHUSUS UNTUK MENANGANI KASUS HUANGGUAN ENTERTAINMENT.", "text": "Liao Bo, qui a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 directeur adjoint du commissariat de Donghai il y a quatre mois, est ici sp\u00e9cifiquement pour s\u0027occuper de l\u0027affaire du Club Crown.", "tr": "D\u00d6RT AY \u00d6NCE DONGHAI EMN\u0130YET M\u00dcD\u00dcRL\u00dc\u011e\u00dc\u0027NE M\u00dcD\u00dcR YARDIMCISI OLARAK ATANAN LIAO BO, \u00d6ZELL\u0130KLE CROWN ENTERTAINMENT DAVASINI Y\u00dcR\u00dcTMEK \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130."}, {"bbox": ["280", "138", "697", "376"], "fr": "Actuellement, dans tout le syst\u00e8me judiciaire de Donghai, tr\u00e8s peu de gens sont au courant de cette affaire.", "id": "DI SELURUH SISTEM PERADILAN DONGHAI SAAT INI, ORANG YANG MENGETAHUI MASALAH INI SANGAT SEDIKIT.", "text": "Actuellement, dans tout le syst\u00e8me judiciaire de Donghai, tr\u00e8s peu de gens sont au courant de cette affaire.", "tr": "\u015eU ANDA T\u00dcM DONGHAI YARGI S\u0130STEM\u0130NDE BU MESELEY\u0130 B\u0130LEN \u0130NSAN SAYISI B\u0130R EL\u0130N PARMAKLARINI GE\u00c7MEZ."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/29.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "1483", "772", "1796"], "fr": "Certains enqu\u00eateurs se sont fait passer pour des clients afin de s\u0027infiltrer, et d\u0027autres sont d\u00e9j\u00e0 en place \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du club, ayant recueilli de nombreuses preuves.", "id": "BEBERAPA PENYIDIK MENYAMAR SEBAGAI TAMU UNTUK MENYUSUP, DAN BEBERAPA ORANG LAINNYA SUDAH MENYUSUP KE DALAM KLUB, MENGUMPULKAN BANYAK BUKTI.", "text": "Certains enqu\u00eateurs se sont fait passer pour des clients afin de s\u0027infiltrer, et d\u0027autres sont d\u00e9j\u00e0 en place \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du club, ayant recueilli de nombreuses preuves.", "tr": "BAZI SORU\u015eTURMA MEMURLARI M\u00dc\u015eTER\u0130 KILI\u011eINDA G\u0130ZL\u0130 G\u00d6REV YAPIYOR VE BAZILARI DA \u00c7OKTAN KUL\u00dcBE SIZARAK B\u00dcY\u00dcK M\u0130KTARDA KANIT TOPLADI."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/31.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1003", "546", "1263"], "fr": "Voici la liste des agents infiltr\u00e9s. V\u00e9rifie, et tu sauras si je dis la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "INI DAFTAR NAMA PARA MATA-MATA ITU. APAKAH YANG KUKATAKAN INI BENAR ATAU TIDAK, SEKALI PERIKSA AKAN KETAHUAN.", "text": "Voici la liste des agents infiltr\u00e9s. V\u00e9rifie, et tu sauras si je dis la v\u00e9rit\u00e9.", "tr": "\u0130\u015eTE BU DA G\u0130ZL\u0130 AJANLARIN L\u0130STES\u0130. S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130M\u0130N DO\u011eRU OLUP OLMADI\u011eINI B\u0130R ARA\u015eTIRMAYLA ANLARSIN."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/32.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "509", "823", "778"], "fr": "Lao Zhao, pr\u00e9viens tout le monde. Rassemblement dans le hall du rez-de-chauss\u00e9e. Va leur parler.", "id": "LAO ZHAO, BERITAHU SEMUA ORANG UNTUK BERKUMPUL DI LOBI LANTAI SATU. KAU PERGI BERI MEREKA PENGARAHAN.", "text": "Lao Zhao, pr\u00e9viens tout le monde. Rassemblement dans le hall du rez-de-chauss\u00e9e. Va leur parler.", "tr": "\u0130HT\u0130YAR ZHAO, HERKESE HABER VER, B\u0130R\u0130NC\u0130 KAT LOB\u0130S\u0130NDE TOPLANSINLAR. G\u0130T ONLARA TAL\u0130MAT VER."}, {"bbox": ["317", "1667", "506", "1784"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "text": "Oui.", "tr": "EMREDERS\u0130N\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/33.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "334", "931", "576"], "fr": "Zhuangyuan, prends tes hommes et fouillez les chambres des personnes sur la liste.", "id": "ZHUANGYUAN, BAWA ORANG-ORANGMU UNTUK MENGGELEDAH KAMAR ORANG-ORANG YANG ADA DI DAFTAR ITU.", "text": "Zhuangyuan, prends tes hommes et fouillez les chambres des personnes sur la liste.", "tr": "ZHUANGYUAN, ADAMLARINI AL VE L\u0130STEDEK\u0130 K\u0130\u015e\u0130LER\u0130N ODALARINI ARA\u015eTIR."}, {"bbox": ["420", "1380", "654", "1506"], "fr": "Compris.", "id": "MENGERTI.", "text": "Compris.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/34.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "309", "877", "499"], "fr": "Si tout \u00e7a n\u0027est que mensonges, ne t\u0027attends pas \u00e0 ce que je sois tendre.", "id": "JIKA SEMUA INI OMONG KOSONGMU, JANGAN SALAHKAN AKU JIKA BERTINDAK KASAR.", "text": "Si tout \u00e7a n\u0027est que mensonges, ne t\u0027attends pas \u00e0 ce que je sois tendre.", "tr": "E\u011eER B\u00dcT\u00dcN BUNLAR SEN\u0130N SA\u00c7MALIKLARINSA, O ZAMAN SANA KAR\u015eI KABA DAVRANDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 SU\u00c7LAMA."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/37.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "67", "638", "234"], "fr": "J\u0027attendrai tes excuses.", "id": "AKU MENUNGGU PERMINTAAN MAAFMU.", "text": "J\u0027attendrai tes excuses.", "tr": "BENDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LEMEN\u0130 BEKL\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/42.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "112", "785", "245"], "fr": "", "id": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/43.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "2051", "848", "2256"], "fr": "Oser me jouer des tours, ils en ont marre de vivre !", "id": "BERANI-BERANINYA MENJEBAKKU, MEREKA SUDAH BOSAN HIDUP!", "text": "Oser me jouer des tours, ils en ont marre de vivre !", "tr": "BANA TUZAK KURMAYA C\u00dcRET EDERLER HA, YA\u015eAMAKTAN BIKMI\u015eLAR ANLA\u015eILAN!"}, {"bbox": ["328", "205", "815", "428"], "fr": "Arr\u00eatez-moi tous ceux qui sont sur cette liste, et vite !", "id": "SEMUA ORANG DI DAFTAR ITU, TANGKAP MEREKA SEMUA UNTUKKU, SEKARANG JUGA!", "text": "Arr\u00eatez-moi tous ceux qui sont sur cette liste, et vite !", "tr": "L\u0130STEDEK\u0130 HERKES\u0130 TUTUKLAYIN, HEMEN!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/44.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "156", "758", "352"], "fr": "Ne les arr\u00eatez pas !", "id": "JANGAN DITANGKAP,", "text": "Ne les arr\u00eatez pas !", "tr": "TUTUKLAYAMAZSIN."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/45.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "113", "618", "346"], "fr": "La disparition de l\u0027un d\u0027entre eux pourrait pousser les autorit\u00e9s \u00e0 agir plus t\u00f4t que pr\u00e9vu.", "id": "HILANGNYA SALAH SATU DARI MEREKA BISA MENYEBABKAN PIHAK ATAS BERTINDAK LEBIH AWAL.", "text": "La disparition de l\u0027un d\u0027entre eux pourrait pousser les autorit\u00e9s \u00e0 agir plus t\u00f4t que pr\u00e9vu.", "tr": "ONLARDAN HERHANG\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130N KAYBOLMASI, YUKARIDAK\u0130LER\u0130N ERKEN HAREKETE GE\u00c7MES\u0130NE NEDEN OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["209", "1452", "681", "1720"], "fr": "Les autorit\u00e9s ont d\u00e9j\u00e0 des preuves, mais il leur manque l\u0027\u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 concernant le casino. C\u0027est pourquoi ils n\u0027ont pas encore lanc\u00e9 l\u0027op\u00e9ration.", "id": "PIHAK ATAS SUDAH MEMILIKI BEBERAPA BUKTI, HANYA SAJA MEREKA BELUM MENDAPATKAN BUKTI KASINO YANG PALING PENTING, ITU SEBABNYA MEREKA BELUM MELAKUKAN PENANGKAPAN.", "text": "Les autorit\u00e9s ont d\u00e9j\u00e0 des preuves, mais il leur manque l\u0027\u00e9l\u00e9ment cl\u00e9 concernant le casino. C\u0027est pourquoi ils n\u0027ont pas encore lanc\u00e9 l\u0027op\u00e9ration.", "tr": "YUKARIDAK\u0130LER\u0130N EL\u0130NDE BAZI KANITLAR VAR AMA HEN\u00dcZ EN KR\u0130T\u0130K KUMARHANE KANITINA SAH\u0130P DE\u011e\u0130LLER, BU Y\u00dcZDEN A\u011eI HEN\u00dcZ TOPLAMADILAR."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/46.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "199", "590", "416"], "fr": "Tu veux que je laisse passer \u00e7a ?!", "id": "KAU INGIN AKU MENAHANNYA!", "text": "Tu veux que je laisse passer \u00e7a ?!", "tr": "BENDEN SABRETMEM\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN!"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/47.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "459", "732", "729"], "fr": "Pr\u00e9f\u00e8res-tu te d\u00e9fouler et finir en prison, ou t\u0027en sortir indemne ?", "id": "KAU MAU MELAMPIASKAN AMARAH LALU MASUK PENJARA, ATAU MELEWATI MASALAH INI DENGAN AMAN?", "text": "Pr\u00e9f\u00e8res-tu te d\u00e9fouler et finir en prison, ou t\u0027en sortir indemne ?", "tr": "\u00d6FKEN\u0130 \u00c7IKARIP HAPSE G\u0130RMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN, YOKSA BU KR\u0130Z\u0130 G\u00dcVENLE ATLATMAK MI?"}, {"bbox": ["156", "3000", "537", "3191"], "fr": "Tu as une solution ?", "id": "KAU PUNYA CARA?", "text": "Tu as une solution ?", "tr": "B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM\u00dcN M\u00dc VAR?"}, {"bbox": ["166", "1971", "387", "2113"], "fr": "", "id": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/48.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "421", "733", "609"], "fr": "Dis \u00e0 tes hommes de ne pas ameuter l\u0027ennemi pour l\u0027instant.", "id": "BERITAHU ORANG-ORANGMU UNTUK TIDAK BERTINDAK GEGABAH DULU.", "text": "Dis \u00e0 tes hommes de ne pas ameuter l\u0027ennemi pour l\u0027instant.", "tr": "ADAMLARINA \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K UYUYAN YILANI UYANDIRMAMALARINI S\u00d6YLE."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/50.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "422", "801", "623"], "fr": "Quelle est la prochaine \u00e9tape ?", "id": "APA YANG HARUS DILAKUKAN SELANJUTNYA!", "text": "Quelle est la prochaine \u00e9tape ?", "tr": "PEK\u0130 \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/51.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1067", "409", "1257"], "fr": "Pr\u00e9sente-moi tes excuses, et je te dirai quoi faire.", "id": "MINTA MAAF PADAKU, AKAN KU AJARI KAU.", "text": "Pr\u00e9sente-moi tes excuses, et je te dirai quoi faire.", "tr": "BENDEN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LE, SANA \u00d6\u011eRETEY\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1633, "img_url": "snowmtl.ru/latest/i-m-stuck-on-the-same-day-for-a-thousand-years/6/52.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "802", "388", "1632"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker, suivre et ajouter \u00e0 vos favoris !", "id": "SILAKAN LIKE! IKUTI! DAN SIMPAN!", "text": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 liker, suivre et ajouter \u00e0 vos favoris !", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N VE KAYDED\u0130N!"}], "width": 1080}]
Manhua