This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/0.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "164", "1071", "612"], "fr": "Si l\u0027on ne peut mourir avec elle, alors il faudrait geler son corps et le cacher dans les profondeurs.", "id": "JIKA TIDAK BISA MATI BERSAMANYA, SEHARUSNYA TUBUHNYA DIBEKUKAN, DAN DISIMPAN DI TEMPAT YANG DALAM.", "pt": "SE N\u00c3O PUDESSE MORRER JUNTO COM ELA, DEVERIA CONGELAR SEU CORPO E ESCOND\u00ca-LO NAS PROFUNDEZAS.", "text": "If I can\u0027t die with her, then I should freeze her body and hide it deep away.", "tr": "E\u011fer onunla birlikte \u00f6lemiyorsam, bedenini dondurup derinlerde saklamal\u0131y\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/1.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1803", "856", "2217"], "fr": "M\u00eame morte, il faudrait la garder pr\u00e8s de soi, la voir tous les jours...", "id": "MESKIPUN SUDAH MATI, HARUS TETAP ADA DI SISINYA, BERTEMU SETIAP HARI.....", "pt": "MESMO MORTA, ELE QUERIA MANT\u00ca-LA AO SEU LADO, PARA V\u00ca-LA TODOS OS DIAS...", "text": "Even in death, I want to keep her by my side and see her every day...", "tr": "\u00d6lse bile onu yan\u0131mda tutmal\u0131, her g\u00fcn g\u00f6rmeliyim..."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/2.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "1152", "859", "1447"], "fr": "Ne serait-ce pas encore plus beau ?", "id": "BUKANKAH ITU LEBIH INDAH?", "pt": "N\u00c3O SERIA AINDA MAIS BELO?", "text": "Wouldn\u0027t that be more beautiful?", "tr": "Daha g\u00fczel olmaz m\u0131?"}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/3.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1163", "610", "1535"], "fr": "Se pourrait-il que, dans sa vie ant\u00e9rieure, Ning Yin...", "id": "JANGAN-JANGAN, NING YIN DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA...", "pt": "SER\u00c1 QUE O NING YIN DA VIDA PASSADA... ELE...", "text": "Could it be that Ning Yin in his past life...", "tr": "Yoksa, \u00f6nceki hayat\u0131ndaki Ning Yin..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/4.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1355", "949", "1499"], "fr": "\u0152uvre originale : Buding Liuli\nProduction : Maomaotou\nArtiste principal : Ting Xianxian", "id": "KARYA ASLI: PUDING LIULI\nPRODUKSI: MAOMAOTOU | PENULIS UTAMA: TING XIANXIAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: PUDIM DE VIDRO | PRODUTORA: CABE\u00c7A DE GATO | ARTISTA PRINCIPAL: TING XIANXIAN", "text": "Original Work: Buding Liuli Production: Mao Mao Tou | Lead Artist: Ting Xianxian", "tr": "Orijinal Eser: Buding Liuli\nYap\u0131mc\u0131: Maomaotou\nBa\u015f \u00c7izer: Ting Xianxian"}, {"bbox": ["427", "1140", "961", "1249"], "fr": "Regardez vite !", "id": "LIHAT CEPAT!", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "Quick, look!", "tr": "\u00c7abuk bak!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "0", "943", "240"], "fr": "Storyboard : cma\nSc\u00e9nariste : Shisi\nCoordination : Miaozi\nCollaboration graphique : Shitou\nAssistants : Kaka Erqi\n\u00c9diteur responsable : Luna Azhai", "id": "PAPAN CERITA: CMA | PENULIS NASKAH: SHI SI | KOORDINATOR: MIAOZI | ASISTEN GAMBAR: SHITOU | ASISTEN: KAKA, ERQI | EDITOR: LUNA AZHAI", "pt": "STORYBOARD: CMA | ROTEIRISTA: CATORZE | COORDENADORA: MIAOZI | COLABORA\u00c7\u00c3O DE ARTE: SHITOU | ASSISTENTES: KAKA, ERQI | EDITORA RESPONS\u00c1VEL: LUNA AZHAI", "text": "Layout: CMA | Script: Shisi | Planner: Miao Zi Art Collaboration: Stone | Assistants: Kaka Erqi Editor: Luna Azhai", "tr": "Sahneleme: CMA\nSenaryo: Shisi\nKoordinat\u00f6r: Miaozi\nG\u00f6rsel \u0130\u015f Birli\u011fi: Shitou\nAsistan: Kaka Erqi\nEdit\u00f6r: Luna Azhai"}, {"bbox": ["612", "924", "1012", "1245"], "fr": "Quand on meurt, la lumi\u00e8re s\u0027\u00e9teint, on trouve la paix en terre...", "id": "SAAT ORANG MATI, LAMPU PADAM, DIKUBUR AGAR TENANG.....", "pt": "QUANDO UMA PESSOA MORRE, A LUZ SE APAGA, E S\u00d3 ENCONTRA PAZ AO SER ENTERRADA...", "text": "After death, the lamp goes out and one finds peace in the earth...", "tr": "\u0130nsan \u00f6l\u00fcr, \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 s\u00f6ner, topra\u011fa girince huzur bulur..."}, {"bbox": ["360", "354", "936", "521"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Mari\u00e9e \u00e0 l\u0027Antagoniste \u00bb de Jinjiang Literature City.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \u300aMENIKAHI PENJAHAT\u300b DARI JINJIANG LITERATURE CITY.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \u0027CASANDO COM O VIL\u00c3O\u0027 DO SITE DE LITERATURA PUJIANG.", "text": "Adapted from the Pujiang Literature City novel of the same name \"Marrying the Villain\"", "tr": "Jinjiang Edebiyat \u015eehri\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \u300aK\u00f6t\u00fc Adama Evlenmek\u300b"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/6.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "991", "729", "1367"], "fr": "N\u0027est-ce pas par haine pour quelqu\u0027un qu\u0027on scellerait son cadavre ?", "id": "BUKANKAH KARENA MEMBENCI SESEORANG, MAKA MAYATNYA AKAN DISEGEL?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUANDO SE ODEIA ALGU\u00c9M QUE SE APRISIONA SEU CAD\u00c1VER?", "text": "Isn\u0027t sealing someone\u0027s corpse a sign of hatred?", "tr": "Birinden nefret etmezsen, cesedini m\u00fch\u00fcrler misin?"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "2808", "839", "3199"], "fr": "Ceux qu\u0027on d\u00e9teste vraiment, il est plus amusant de les tourmenter vivants.", "id": "ORANG YANG BENAR-BENAR DIBENCI, AKAN LEBIH MENYENANGKAN JIKA DISIKSA SAAT MASIH HIDUP.", "pt": "AS PESSOAS QUE REALMENTE SE DETESTA, \u00c9 MAIS DIVERTIDO ATORMENT\u00c1-LAS ENQUANTO VIVAS.", "text": "The truly hated should be tormented while alive.", "tr": "Ger\u00e7ekten nefret etti\u011fin birine i\u015fkence etmek, o hayattayken daha e\u011flencelidir."}, {"bbox": ["487", "1341", "787", "1601"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN?", "pt": "COMO PODE SER?", "text": "How could that be?", "tr": "Nas\u0131l olur?"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/8.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1608", "1089", "1984"], "fr": "Si l\u0027on n\u0027a pas eu le temps de les tourmenter avant leur mort, on les d\u00e9capite, on mutile leur cadavre, puis on les jette aux chiens.", "id": "JIKA MATI SEBELUM SEMPAT DISIKSA, LANGSUNG SAJA DIPENGGAL DAN DIMUTILASI, LALU DILEMPAR UNTUK PAKAN ANJING.", "pt": "SE MORRESSEM ANTES QUE PUDESSE ATORMENT\u00c1-LAS, EU AS DECAPITARIA, MUTILARIA SEUS CORPOS E OS JOGARIA AOS C\u00c3ES.", "text": "If they die before being tormented, they should be beheaded, their corpse mutilated, and thrown to the dogs.", "tr": "E\u011fer i\u015fkence etmeye f\u0131rsat bulamadan \u00f6l\u00fcrse, do\u011frudan ba\u015f\u0131n\u0131 keser, cesedini par\u00e7alar, sonra da k\u00f6peklere atar\u0131m."}, {"bbox": ["393", "2291", "799", "2620"], "fr": "Le garder scell\u00e9 pr\u00e8s de soi pour s\u0027irriter, n\u0027est-ce pas stupide ?", "id": "MENYEGELNYA DI DEKAT DIRI SENDIRI HANYA AKAN MENAMBAH KESAL, BUKANKAH ITU BODOH?", "pt": "MANT\u00ca-LOS POR PERTO S\u00d3 TRARIA ABORRECIMENTO, N\u00c3O SERIA EST\u00daPIDO?", "text": "Isn\u0027t it foolish to keep a corpse around to be annoyed by it?", "tr": "Yan\u0131nda m\u00fch\u00fcrleyip can\u0131n\u0131 s\u0131kmak, aptalca de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/9.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "647", "1048", "1055"], "fr": "... Donc, s\u0027il a conserv\u00e9 un cadavre dans une chambre secr\u00e8te en le congelant, c\u0027est en r\u00e9alit\u00e9... qu\u0027il ne pouvait s\u0027en s\u00e9parer ?", "id": "...JADI, JIKA DIA MEMBEKUKAN MAYAT DI RUANG RAHASIA, ITU SEBENARNYA KARENA... TIDAK RELA?", "pt": "...ENT\u00c3O, SE ELE MANTEVE UM CAD\u00c1VER CONGELADO NUMA SALA SECRETA, SERIA PORQUE... N\u00c3O CONSEGUIA SE DESFAZER?", "text": "...So, if he freezes a dead person in a secret room, it\u0027s actually... because he can\u0027t bear to?", "tr": "...Yani, e\u011fer \u00f6l\u00fc birini gizli bir odada dondurduysa, asl\u0131nda... K\u0131yam\u0131yor muydu?"}, {"bbox": ["184", "2277", "667", "2701"], "fr": "Bien qu\u0027apr\u00e8s ma mort, mon corps ait effectivement \u00e9t\u00e9 conserv\u00e9 dans la chambre secr\u00e8te, Ning Yin n\u0027est venu qu\u0027une seule fois, ce jour-l\u00e0, ivre.", "id": "MESKIPUN SETELAH AKU MATI TUBUHKU MEMANG DISEGEL DI RUANG RAHASIA, TAPI NING YIN HANYA DATANG SEKALI SAAT MABUK HARI ITU.", "pt": "EMBORA MEU CORPO TENHA SIDO, DE FATO, SELADO NA SALA SECRETA AP\u00d3S MINHA MORTE, NING YIN S\u00d3 VEIO UMA VEZ, NAQUELE DIA EM QUE ESTAVA B\u00caBADO.", "text": "Although my corpse was indeed sealed in a secret room after my death, Ning Yin only came once when he was drunk that day...", "tr": "Ben \u00f6ld\u00fckten sonra cesedim ger\u00e7ekten de gizli bir odada m\u00fch\u00fcrlenmi\u015f olsa da, Ning Yin sadece o g\u00fcn sarho\u015fken bir kez gelmi\u015fti."}, {"bbox": ["671", "2981", "1084", "3306"], "fr": "Apr\u00e8s cela, il n\u0027y a pas eu, comme il vient de le dire, de visites quotidiennes.", "id": "SETELAH ITU TIDAK ADA YANG NAMANYA BERTEMU SETIAP HARI SEPERTI YANG DIKATAKANNYA TADI.", "pt": "DEPOIS DISSO, N\u00c3O HOUVE O \"VER-NOS TODOS OS DIAS\" QUE ELE ACABOU DE MENCIONAR.", "text": "After that, he didn\u0027t do what he just said, seeing me every day.", "tr": "Ondan sonra, az \u00f6nce bahsetti\u011fi gibi her g\u00fcn g\u00f6r\u00fc\u015fme olmad\u0131."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/11.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "245", "982", "655"], "fr": "Mais quoi qu\u0027il en soit, une chose est s\u00fbre : Ning Yin ne me d\u00e9testait pas.", "id": "TAPI YANG PASTI, NING YIN TIDAK MEMBENCIKU.", "pt": "MAS, DE QUALQUER FORMA, POSSO TER CERTEZA DE UMA COISA: NING YIN N\u00c3O ME ODIAVA.", "text": "But I can be sure of one thing, Ning Yin doesn\u0027t hate me.", "tr": "Ama yine de bir \u015feyden eminim, Ning Yin benden nefret etmiyordu."}, {"bbox": ["399", "2168", "740", "2454"], "fr": "M\u00eame si... j\u0027\u00e9tais l\u0027arme qui l\u0027a empoisonn\u00e9.", "id": "MESKIPUN, AKU ADALAH ALAT UNTUK MERACUNINYA.", "pt": "MESMO QUE EU TENHA SIDO A ARMA QUE O ENVENENOU.", "text": "Even if I was the weapon that poisoned him.", "tr": "Onu zehirleyen silah ben olsam bile."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/13.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "183", "934", "491"], "fr": "... Tu as peur ?", "id": "...TAKUT?", "pt": "...COM MEDO?", "text": "...Afraid?", "tr": "...Korktun mu?"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/15.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "1822", "559", "2079"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/17.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "2223", "818", "2568"], "fr": "Peur de quoi ? Ce que je crains le plus, ce sont les ennuis.", "id": "TAKUT APA, AKU PALING TAKUT REPOT.", "pt": "MEDO DE QU\u00ca? A COISA QUE MAIS TEMO \u00c9 PROBLEMAS.", "text": "Afraid of what? I\u0027m just afraid of trouble.", "tr": "Neden korkay\u0131m, ben en \u00e7ok beladan korkar\u0131m."}, {"bbox": ["636", "631", "847", "818"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/18.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "1379", "1011", "1789"], "fr": "Quelqu\u0027un qui m\u00e9riterait que je me donne autant de mal n\u0027est pas encore apparu, Mademoiselle n\u0027a pas \u00e0 s\u0027inqui\u00e9ter.", "id": "ORANG YANG BISA MEMBUATKU SEREPOT INI BELUM MUNCUL, NONA TIDAK PERLU KHAWATIR.", "pt": "ALGU\u00c9M QUE ME FA\u00c7A TER TANTO TRABALHO AINDA N\u00c3O APARECEU, SENHORITA, N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR.", "text": "The person who could make me put in so much effort hasn\u0027t appeared yet, Miss, you don\u0027t need to worry.", "tr": "Beni bu kadar d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcrecek biri hen\u00fcz ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131, Han\u0131mefendi endi\u015felenmenize gerek yok."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/19.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "1318", "670", "1639"], "fr": "En fait, je...", "id": "SEBENARNYA AKU....", "pt": "NA VERDADE, EU...", "text": "Actually, I...", "tr": "Asl\u0131nda ben..."}, {"bbox": ["571", "148", "943", "451"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "..."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/20.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "326", "676", "615"], "fr": "Mademoiselle.", "id": "NONA.", "pt": "SENHORITA.", "text": "Miss.", "tr": "Han\u0131mefendi."}, {"bbox": ["655", "865", "1031", "1182"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s \u00e0 votre chambre.", "id": "SUDAH SAMPAI DI KAMARMU.", "pt": "CHEGAMOS AO SEU QUARTO.", "text": "We\u0027re at your room.", "tr": "Odan\u0131za geldik."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/22.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "151", "663", "520"], "fr": "Alors... Je vais d\u0027abord me reposer. Toi aussi, rentre t\u00f4t.", "id": "KALAU BEGITU... AKU ISTIRAHAT DULU, KAU JUGA CEPAT KEMBALI.", "pt": "ENT\u00c3O... EU VOU DESCANSAR PRIMEIRO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M DEVERIA VOLTAR CEDO.", "text": "Then... I\u0027ll go rest first, you should go back early too.", "tr": "O zaman... Ben \u00f6nce dinleneyim, sen de erkenden d\u00f6n."}], "width": 1280}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/23.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "2246", "1053", "2575"], "fr": "Ridicule. Celle qui avait peur tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait en fait moi.", "id": "KONYOL, TERNYATA YANG TAKUT TADI ADALAH AKU.", "pt": "QUE RID\u00cdCULO, QUEM ESTAVA COM MEDO AGORA H\u00c1 POUCO ERA EU.", "text": "How ridiculous, I was the one who was afraid just now.", "tr": "Komik, az \u00f6nce korkan bendim."}, {"bbox": ["318", "4379", "747", "4737"], "fr": "J\u0027avais peur que tu dises ces deux mots : \u00ab peur de moi \u00bb...", "id": "TAKUT KAU AKAN MENGATAKAN DUA KATA \"TAKUT PADAKU\"....", "pt": "COM MEDO DE QUE VOC\u00ca DISESSE AS PALAVRAS \"TENHO MEDO DE VOC\u00ca\"...", "text": "Afraid that you would say the words \"afraid of me\"...", "tr": "\"Benden kork\" demenden korktum..."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/24.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1845", "860", "2249"], "fr": "En fait, je n\u0027ai pas peur, Ning Yin...", "id": "SEBENARNYA, AKU BUKAN TAKUT, NING YIN.....", "pt": "NA VERDADE, EU N\u00c3O ESTAVA COM MEDO, NING YIN...", "text": "Actually, I\u0027m not afraid, Ning Yin...", "tr": "Asl\u0131nda, korkmuyordum, Ning Yin..."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/25.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1082", "684", "1297"], "fr": "Mademoiselle,", "id": "NONA,", "pt": "SENHORITA,", "text": "Miss,", "tr": "Han\u0131mefendi,"}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/26.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "2552", "1117", "2944"], "fr": "Le lendemain, le fils du G\u00e9n\u00e9ral Zhou et l\u0027h\u00e9ritier du Comte Cheng\u0027an sont venus demander ma main. Maintenant, je n\u0027ose m\u00eame plus sortir !", "id": "KEESOKAN HARINYA PUTRA JENDERAL ZHOU DAN PUTRA MAHKOTA CHENG\u0027AN DATANG MELAMARKU, SEKARANG AKU BAHKAN TIDAK BERANI KELUAR RUMAH!", "pt": "NO DIA SEGUINTE, O FILHO DO GENERAL ZHOU E O HERDEIRO DO CONDE CHENG\u0027AN VIERAM PEDIR MINHA M\u00c3O EM CASAMENTO. AGORA NEM OUSO SAIR DE CASA!", "text": "The son of General Zhou and the heir of Count Cheng\u0027an came to propose marriage to me the day after, and now I dare not go out!", "tr": "Ertesi g\u00fcn General Zhou\u0027nun o\u011flu ve Cheng\u0027an Kontu\u0027nun varisi bana evlenme teklif etmek i\u00e7in kap\u0131ya dayand\u0131, \u015fimdi d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmaya bile cesaret edemiyorum!"}, {"bbox": ["97", "2188", "593", "2553"], "fr": "Il y a quelques jours, au banquet de mariage de mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9, tous les jeunes ma\u00eetres des grandes familles de la capitale \u00e9taient pr\u00e9sents.", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU DI PESTA PERNIKAHAN KAKAK, SEMUA PUTRA BANGSAWAN IBUKOTA DATANG.", "pt": "ALGUNS DIAS ATR\u00c1S, NO BANQUETE DE CASAMENTO DO MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, TODOS OS JOVENS DAS FAM\u00cdLIAS NOBRES DA CAPITAL COMPARECERAM.", "text": "All the noble families of the capital came to my brother\u0027s wedding a few days ago.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nceki a\u011fabeyimin d\u00fc\u011f\u00fcn ziyafetine ba\u015fkentteki t\u00fcm soylu ailelerin \u00e7ocuklar\u0131 gelmi\u015fti."}, {"bbox": ["301", "877", "697", "1189"], "fr": "Pourquoi n\u0027es-tu pas sortie ces derniers jours ?", "id": "KENAPA KAU TIDAK KELUAR RUMAH BEBERAPA HARI INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM SA\u00cdDO ESTES DIAS?", "text": "Why haven\u0027t you been going out these days?", "tr": "Bu aralar neden hi\u00e7 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131km\u0131yorsun?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/27.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1105", "515", "1417"], "fr": "Votre servante a quelque chose \u00e0 vous dire, ne soyez pas triste.", "id": "HAMBA INGIN MEMBERITAHU SESUATU, NONA JANGAN SEDIH YA.", "pt": "ESTA SERVA TEM ALGO A LHE DIZER, MAS POR FAVOR, N\u00c3O FIQUE TRISTE.", "text": "I have something to tell you, Miss, but don\u0027t be sad.", "tr": "Hizmet\u00e7iniz size bir \u015fey s\u00f6yleyecek, sak\u0131n \u00fcz\u00fclmeyin."}, {"bbox": ["333", "77", "597", "294"], "fr": "Mademoiselle,", "id": "NONA,", "pt": "SENHORITA,", "text": "Miss,", "tr": "Han\u0131mefendi,"}, {"bbox": ["384", "1773", "667", "1988"], "fr": "Dis-le.", "id": "KATAKAN SAJA.", "pt": "PODE DIZER.", "text": "Tell me.", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/28.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "178", "665", "549"], "fr": "Je viens d\u0027apprendre que les deux pr\u00e9tendants qui sont venus il y a deux jours ont tous les deux...", "id": "BARU SAJA MENDENGAR BAHWA DUA ORANG YANG DATANG MELAMAR BEBERAPA HARI LALU ITU SEMUA.....", "pt": "ACABEI DE OUVIR QUE AQUELES DOIS QUE VIERAM PEDIR SUA M\u00c3O H\u00c1 DOIS DIAS...", "text": "I just heard that those two who came to propose marriage a few days ago have...", "tr": "Az \u00f6nce duydum ki, birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce evlenme teklif eden o iki ki\u015fi de..."}, {"bbox": ["624", "518", "1026", "785"], "fr": "... retir\u00e9 leur demande en mariage.", "id": "MEMBATALKAN LAMARANNYA.", "pt": "RETIRARAM O PEDIDO DE CASAMENTO.", "text": "Withdrawn their proposals.", "tr": "Evlenme tekliflerini geri \u00e7ekmi\u015fler."}], "width": 1280}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/29.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "2071", "892", "2502"], "fr": "L\u0027h\u00e9ritier du Comte Cheng\u0027an est encore pire, il entretient une ma\u00eetresse aux allures de s\u00e9ductrice, il n\u0027a plus la face de demander la main de Mademoiselle !", "id": "PUTRA MAHKOTA CHENG\u0027AN ITU LEBIH PARAH LAGI, DIA MEMELIHARA WANITA SIMPANAN SEPERTI RUBAH PENGGODA, JADI DIA TIDAK PUNYA MUKA UNTUK MELAMAR NONA!", "pt": "O HERDEIRO DO CONDE CHENG\u0027AN FOI AINDA PIOR, ELE TEM UMA AMANTE SEDUTORA FORA DE CASA, N\u00c3O TEM MAIS CARA DE PEDIR A M\u00c3O DA SENHORITA!", "text": "That heir of Count Cheng\u0027an is even more outrageous, he has a concubine like a enchantress, and has no face to propose marriage to Miss!", "tr": "O Cheng\u0027an Kontu\u0027nun varisi daha da beter, tilki gibi fettan bir metresi varm\u0131\u015f, Han\u0131mefendi\u0027ye evlenme teklif etmeye y\u00fcz\u00fc kalmam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["171", "207", "704", "607"], "fr": "Le fils a\u00een\u00e9 du G\u00e9n\u00e9ral Zhou s\u0027est cass\u00e9 la jambe le lendemain de la demande en mariage. Il a entendu un charlatan dire que son horoscope n\u0027\u00e9tait pas compatible avec celui de Mademoiselle, alors...", "id": "PUTRA SULUNG JENDERAL ZHOU PATAH KAKI SEHARI SETELAH MELAMAR, TIDAK TAHU MENDENGAR DARI DUKUN MANA BAHWA SHIO-NYA TIDAK COCOK DENGAN NONA, JADI.....", "pt": "O FILHO MAIS VELHO DO GENERAL ZHOU QUEBROU A PERNA NO DIA SEGUINTE AO PEDIDO DE CASAMENTO. ELE OUVIU DE ALGUM CHARLAT\u00c3O QUE OS SIGNOS DE VOC\u00caS N\u00c3O COMBINAM, ENT\u00c3O...", "text": "The eldest son of General Zhou broke his leg the second day after proposing marriage, and after listening to some priest saying that his horoscope was incompatible with Miss, he...", "tr": "General Zhou\u0027nun b\u00fcy\u00fck o\u011flu, evlenme teklifinden sonraki g\u00fcn baca\u011f\u0131n\u0131 k\u0131rm\u0131\u015f, hangi \u015farlatan\u0131n s\u00f6z\u00fcne inanm\u0131\u015fsa Han\u0131mefendi ile y\u0131ld\u0131zlar\u0131n\u0131n bar\u0131\u015fmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015f, sonra da..."}, {"bbox": ["692", "3649", "1080", "3958"], "fr": "Il a retir\u00e9 sa demande par amour, pas mal, pas mal !", "id": "MEREKA MEMBATALKAN LAMARAN DEMI CINTA, BAGUS, BAGUS!", "pt": "ELE EST\u00c1 DESISTINDO DO CASAMENTO POR AMOR, NADA MAL, NADA MAL!", "text": "They\u0027re withdrawing the marriage for love, not bad, not bad!", "tr": "Adamlar a\u015fk i\u00e7in evlilikten vazge\u00e7mi\u015fler, fena de\u011fil, fena de\u011fil!"}, {"bbox": ["725", "765", "1103", "1051"], "fr": "Il a bien fait, l\u0027horoscope est tr\u00e8s important !", "id": "MEREKA TIDAK SALAH, SHIO MEMANG PENTING!", "pt": "ELE FEZ CERTO, OS SIGNOS S\u00c3O MUITO IMPORTANTES!", "text": "What they did was right, the horoscope is very important!", "tr": "Yanl\u0131\u015f yapmam\u0131\u015flar, y\u0131ld\u0131z uyumu \u00e7ok \u00f6nemli!"}, {"bbox": ["196", "4023", "546", "4290"], "fr": "Mademoiselle rit encore...", "id": "NONA MASIH BISA TERTAWA.....", "pt": "A SENHORITA AINDA EST\u00c1 RINDO...", "text": "Miss is still laughing...", "tr": "Han\u0131mefendi hala g\u00fcl\u00fcyor..."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/30.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "347", "756", "744"], "fr": "Au fait, quelqu\u0027un du manoir du Duc Tang est venu apporter un message oral de la Dame Qingping, vous invitant \u00e0 une promenade nocturne pour admirer les lanternes lors de la f\u00eate de Qixi.", "id": "OH YA, TADI ORANG DARI KEDIAMAN ADIPATI TANG DATANG MEMBAWA PESAN DARI JUNZHU QINGPING, MENGAJAK ANDA PERGI MELIHAT LAMPU BERSAMA DI MALAM FESTIVAL QIXI.", "pt": "AH, SIM, PESSOAS DA MANS\u00c3O DO DUQUE TANG VIERAM TRAZER UM RECADO DA SENHORITA QINGPING, CONVIDANDO-A PARA VER AS LANTERNAS NA NOITE DO FESTIVAL QIXI.", "text": "By the way, someone from the Tang Duke\u0027s mansion came to deliver a message from Qingping Township, inviting you to the night tour and lantern viewing on the Qixi Festival.", "tr": "Bu arada, az \u00f6nce D\u00fck Tang Malikanesi\u0027nden biri gelip Qingping Han\u0131mefendi\u0027den s\u00f6zl\u00fc bir mesaj getirdi, sizi Qixi Festivali\u0027nde birlikte gece fenerlerini izlemeye davet ediyor."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/31.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "404", "860", "838"], "fr": "A\u0027Li m\u0027invite \u00e0 voir les lanternes de Qixi, bien s\u00fbr que j\u0027y vais ! Va vite trouver quelqu\u0027un pour lui r\u00e9pondre !", "id": "A\u0027LI MENGAJAKKU MELIHAT LAMPU FESTIVAL QIXI, TENTU SAJA AKU PERGI! CEPAT CARI ORANG UNTUK MEMBALASNYA!", "pt": "A-LI ME CONVIDOU PARA O FESTIVAL DE LANTERNAS DO QIXI, CLARO QUE EU VOU! V\u00c1 RAPIDAMENTE ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA RESPONDER A ELA!", "text": "A-Li invited me to see the Qixi Lantern Festival, of course I\u0027m going! Go find someone to reply to her!", "tr": "A\u0027li beni Qixi fener \u015fenli\u011fine davet etti, tabii ki gidece\u011fim! Hemen birini bulup ona haber ver!"}, {"bbox": ["245", "1664", "502", "1883"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Emredersiniz."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/32.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "304", "923", "639"], "fr": "C\u0027est de nouveau Qixi.", "id": "FESTIVAL QIXI TIBA LAGI.", "pt": "CHEGOU O QIXI NOVAMENTE.", "text": "It\u0027s Qixi again.", "tr": "Yine Qixi zaman\u0131 geldi."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/33.webp", "translations": [{"bbox": ["646", "748", "1085", "1107"], "fr": "C\u0027\u00e9tait la premi\u00e8re fois que je voyais le vrai visage de mon oncle.", "id": "ITU PERTAMA KALINYA AKU MELIHAT SIFAT ASLI PAMAN (SUAMI BIBI),", "pt": "FOI A PRIMEIRA VEZ QUE VI A VERDADEIRA FACE DO MEU TIO.", "text": "That was the first time I saw my uncle\u0027s true colors,", "tr": "O zaman eni\u015ftemin ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcn\u00fc ilk kez g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm,"}, {"bbox": ["290", "0", "767", "414"], "fr": "Je me souviens que lors de ce Qixi dans ma vie ant\u00e9rieure, mon oncle m\u0027avait demand\u00e9 d\u0027aller flatter les membres de la famille imp\u00e9riale et les dignitaires influents \u00e0 la cour.", "id": "AKU INGAT DI FESTIVAL QIXI KEHIDUPAN SEBELUMNYA, PAMAN MENYURUHKU UNTUK MENJILAT KERABAT KEKASIARAN YANG BERKUASA DI ISTANA.", "pt": "LEMBRO-ME QUE, NO QIXI DA MINHA VIDA PASSADA, MEU TIO ME FEZ TENTAR AGRADAR OS PARENTES IMPERIAIS INFLUENTES NA CORTE.", "text": "I remember this Qixi in my previous life, my uncle asked me to please the powerful imperial relatives and nobles in the court.", "tr": "\u00d6nceki hayat\u0131mdaki bu Qixi\u0027de, eni\u015ftem sarayda g\u00fcc\u00fc elinde tutan imparatorluk akrabalar\u0131na yaranmam\u0131 istemi\u015fti."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/34.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "583", "595", "809"], "fr": "Tu crois que tu n\u0027auras pas \u00e0 y aller parce que tu es malade ? Une fois gu\u00e9rie, tu iras quand m\u00eame !", "id": "KAU PIKIR KAU SAKIT JADI TIDAK PERLU PERGI? SETELAH SEMBUH TETAP HARUS PERGI!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE S\u00d3 PORQUE EST\u00c1 DOENTE N\u00c3O PRECISA IR? QUANDO MELHORAR, VOC\u00ca VAI DE QUALQUER JEITO!", "text": "You think you don\u0027t have to go just because you\u0027re sick? You still have to go when you get better!", "tr": "Hasta oldu\u011fun i\u00e7in gitmekten kurtulaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 sand\u0131n? \u0130yile\u015fince yine gideceksin!"}, {"bbox": ["573", "1263", "1092", "1499"], "fr": "Sous le coup du choc et de la col\u00e8re, je suis tomb\u00e9e gravement malade.", "id": "KARENA KAGET DAN MARAH, AKU JATUH SAKIT PARAH.", "pt": "COM O CHOQUE E A RAIVA, ADOECI GRAVEMENTE.", "text": "I was shocked and angry, and became seriously ill.", "tr": "Hem \u015fok hem de \u00f6fkeyle birden a\u011f\u0131r hastaland\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/35.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "684", "798", "1096"], "fr": "Plus tard, une fois gu\u00e9rie, j\u0027ai entendu dire que tous les membres de la famille imp\u00e9riale et les dignitaires que mon oncle voulait flatter \u00e9taient morts.", "id": "SETELAH SEMBUH, AKU MENDENGAR BAHWA KERABAT KEKASIARAN YANG INGIN DIJILAT PAMAN SEMUANYA MATI.", "pt": "DEPOIS QUE MELHOREI, OUVI DIZER QUE TODOS OS PARENTES IMPERIAIS QUE MEU TIO QUERIA AGRADAR HAVIAM MORRIDO.", "text": "Later, after I recovered from my illness, I heard that all the imperial relatives and nobles that my uncle wanted to curry favor with had died.", "tr": "Sonra iyile\u015ftim ve eni\u015ftemin yaranmak istedi\u011fi o imparatorluk akrabalar\u0131n\u0131n hepsinin \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc duydum."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/37.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "107", "607", "438"], "fr": "Il y eut un grand remaniement \u00e0 la cour, le nom de Ning Yin s\u0027est \u00e9lev\u00e9 en une nuit, secouant le monde entier.", "id": "TERJADI PEROMBAKAN BESAR DI ISTANA, NAMA NING YIN MUNCUL DALAM SEMALAM, MENGGUNCANG DUNIA.", "pt": "HOUVE UMA GRANDE MUDAN\u00c7A NA CORTE, E O NOME DE NING YIN SURGIU DA NOITE PARA O DIA, ABALANDO O MUNDO.", "text": "The court underwent a major reshuffle, and Ning Yin\u0027s name rose overnight, shocking the world.", "tr": "Sarayda b\u00fcy\u00fck bir kan de\u011fi\u015fimi oldu, Ning Yin\u0027in ad\u0131 bir gecede y\u00fckseldi ve t\u00fcm d\u00fcnyay\u0131 sarst\u0131."}, {"bbox": ["511", "764", "1078", "1188"], "fr": "\u00c0 en juger par le temps, si le plan de Ning Yin se d\u00e9roule sans accroc, il ne tardera pas \u00e0 quitter le manoir Yu.", "id": "JIKA DILIHAT DARI WAKTUNYA, JIKA RENCANA NING YIN BERJALAN LANCAR, TIDAK LAMA LAGI DIA AKAN MENINGGALKAN KEDIAMAN YU.", "pt": "A JULGAR PELO TEMPO, SE O PLANO DE NING YIN CORRER BEM, N\u00c3O DEMORAR\u00c1 MUITO PARA ELE DEIXAR A MANS\u00c3O YU.", "text": "JUDGING BY THE TIMELINE, IF NING YIN\u0027S PLAN GOES SMOOTHLY, HE\u0027LL BE LEAVING THE YU RESIDENCE SOON.", "tr": "Zamanlamaya bak\u0131l\u0131rsa, Ning Yin\u0027in plan\u0131 yolunda giderse, \u00e7ok ge\u00e7meden Yu Kona\u011f\u0131\u0027ndan ayr\u0131lacak."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/38.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1484", "681", "1739"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/39.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "206", "984", "430"], "fr": "Mademoiselle est encore en train de r\u00eavasser ?", "id": "NONA MELAMUN LAGI?", "pt": "A SENHORITA EST\u00c1 DISTRA\u00cdDA DE NOVO?", "text": "IS MISS DAYDREAMING AGAIN?", "tr": "Han\u0131mefendi yine dalm\u0131\u015f gitmi\u015f?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/40.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "95", "558", "354"], "fr": "Wei Qi !", "id": "WEI QI!", "pt": "WEI QI!", "text": "WEI QI!", "tr": "Wei Qi!"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/41.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "1286", "1088", "1642"], "fr": "Mademoiselle a trop de pr\u00e9tendants insistants. Ces derniers temps, \u00e0 force de m\u0027occuper d\u0027eux, j\u0027en ai plus qu\u0027assez...", "id": "PENGGEMAR NONA TERLALU BANYAK, AKHIR-AKHIR INI MENGURUS MEREKA, AKU SAMPAI MUAK..", "pt": "OS PRETENDENTES DA SENHORITA S\u00c3O TANTOS, ESTOU FICANDO MALUCO LIDANDO COM ELES ULTIMAMENTE...", "text": "MISS IS SURROUNDED BY TOO MANY SUITORS. DEALING WITH THEM LATELY IS STARTING TO ANNOY ME...", "tr": "Bayan Kai\u0027nin etraf\u0131nda pervane olan o kadar \u00e7ok erkek var ki, son zamanlarda onlarla u\u011fra\u015fmaktan can\u0131m \u00e7\u0131kt\u0131..."}, {"bbox": ["378", "161", "787", "498"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as fait ces derniers jours\u2014 [SFX] Mmph !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN BEBERAPA HARI INI\u2014MMH!", "pt": "O QUE VOC\u00ca ANDOU FAZENDO ESSES DIAS\u2014 MMF!", "text": "WHAT HAVE YOU BEEN DOING THESE PAST FEW DAYS-- UGH!", "tr": "Bu aralar ne yap\u0131yordun\u2014 Mmmph! [SFX]"}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/42.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "86", "599", "448"], "fr": "Je ne le vois plus ces derniers temps, j\u0027ai peur de ne pas avoir beaucoup d\u0027occasions de demander...", "id": "AKHIR-AKHIR INI TIDAK BERTEMU ORANG, KESEMPATAN UNTUK BERTANYA MUNGKIN TIDAK BANYAK...", "pt": "N\u00c3O O TENHO VISTO ULTIMAMENTE, TEMO QUE AS OPORTUNIDADES DE PERGUNTAR SEJAM POUCAS...", "text": "I HAVEN\u0027T SEEN YOU LATELY. THERE MIGHT NOT BE MANY CHANCES TO ASK...", "tr": "Son zamanlarda ortal\u0131kta g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor, korkar\u0131m sorma f\u0131rsat\u0131m pek olmayacak..."}], "width": 1280}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/43.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "171", "663", "474"], "fr": "Wei Qi, y a-t-il... quelque chose que tu d\u00e9sires ?", "id": "WEI QI, KAU..... ADA SESUATU YANG KAU INGINKAN?", "pt": "WEI QI, VOC\u00ca... H\u00c1 ALGO QUE VOC\u00ca DESEJA?", "text": "WEI QI, DO YOU... HAVE ANYTHING YOU WANT?", "tr": "Wei Qi, sen... istedi\u011fin bir \u015fey var m\u0131?"}, {"bbox": ["827", "785", "1101", "994"], "fr": "Mademoiselle, pourquoi demandez-vous cela ?", "id": "MENGAPA NONA BERTANYA SEPERTI ITU?", "pt": "SENHORITA, POR QUE DIZ ISSO?", "text": "WHAT DO YOU MEAN, MISS?", "tr": "Han\u0131mefendi neden b\u00f6yle s\u00f6yl\u00fcyor?"}, {"bbox": ["187", "1827", "643", "2168"], "fr": "C\u0027est juste que... tu es au manoir depuis si longtemps, et je ne te l\u0027ai jamais demand\u00e9.", "id": "HANYA SAJA..... KAU SUDAH LAMA DI KEDIAMAN INI, AKU BELUM PERNAH BERTANYA PADAMU.", "pt": "\u00c9 QUE... VOC\u00ca EST\u00c1 NA MANS\u00c3O H\u00c1 TANTO TEMPO, E EU NUNCA LHE PERGUNTEI.", "text": "IT\u0027S JUST... YOU\u0027VE BEEN IN THE RESIDENCE FOR SO LONG, AND I\u0027VE NEVER ASKED YOU.", "tr": "Sadece... Konakta o kadar uzun zamand\u0131r bulunuyorsun ki, sana hi\u00e7 sormad\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/44.webp", "translations": [{"bbox": ["693", "82", "1035", "384"], "fr": "Au cas o\u00f9, un jour, tu devrais partir...", "id": "SEANDAINYA SUATU HARI KAU PERGI,", "pt": "SE UM DIA VOC\u00ca FOR EMBORA...", "text": "IN CASE YOU LEAVE ONE DAY...", "tr": "Ya bir g\u00fcn gidersen,"}, {"bbox": ["135", "1638", "553", "1962"], "fr": "Si un jour tu partais, ce serait bien d\u0027avoir un souvenir.", "id": "JIKA SUATU HARI KAU PERGI, SETIDAKNYA ADA KENANG-KENANGAN.", "pt": "SE UM DIA VOC\u00ca FOR EMBORA, AO MENOS PARA TER UMA LEMBRAN\u00c7A.", "text": "IF YOU LEAVE ONE DAY, IT\u0027D BE GOOD TO HAVE A SOUVENIR.", "tr": "Bir g\u00fcn gidersen, bir hat\u0131ra kals\u0131n."}, {"bbox": ["948", "2144", "1158", "2320"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/45.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "272", "720", "512"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/46.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1199", "820", "1431"], "fr": "Puis-je demander n\u0027importe quoi ?", "id": "APAPUN BOLEH?", "pt": "QUALQUER COISA QUE EU QUISER?", "text": "CAN I ASK FOR ANYTHING?", "tr": "Herhangi bir \u015fey olur mu?"}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/47.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5814, "img_url": "snowmtl.ru/latest/jia-fan-pai/55/48.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "2676", "991", "3039"], "fr": "Avec la cervelle de porc de Ning Tan, il est impossible qu\u0027il ait trouv\u00e9 ma cachette aussi vite.", "id": "DENGAN OTAK BABI NING TAN ITU, TIDAK MUNGKIN BISA MENEMUKAN TEMPAT PERSEMBUNYIANKU SECEPAT INI.", "pt": "COM A CABE\u00c7A DE PORCO DE NING TAN, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL ELE DESCOBRIR MEU ESCONDERIJO T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "WITH NING TAN\u0027S BRAIN, THERE\u0027S NO WAY HE COULD FIND MY HIDING PLACE SO QUICKLY.", "tr": "Ning Tan\u0027\u0131n o domuz beyniyle, sakland\u0131\u011f\u0131m yeri bu kadar \u00e7abuk bulmas\u0131 imkans\u0131z."}, {"bbox": ["99", "1863", "383", "2117"], "fr": "Les gens du Palais de l\u0027Est ?", "id": "ORANG DARI ISTANA PUTRA MAHKOTA?", "pt": "PESSOAS DO PAL\u00c1CIO ORIENTAL?", "text": "PEOPLE FROM THE EASTERN PALACE?", "tr": "Veliaht Prens\u0027in adamlar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["664", "4688", "1110", "4861"], "fr": "Alors, ce ne peut \u00eatre que pour s\u0027en prendre \u00e0 la famille Yu.", "id": "KALAU BEGITU KEMUNGKINAN BESAR MEREKA DATANG UNTUK KELUARGA YU.", "pt": "ENT\u00c3O, S\u00d3 PODE SER QUE ESTEJAM ATR\u00c1S DA FAM\u00cdLIA YU.", "text": "THEN IT CAN ONLY BE AIMED AT THE YU FAMILY.", "tr": "O zaman sadece Yu ailesi i\u00e7in gelmi\u015f olabilirler."}, {"bbox": ["145", "5208", "370", "5730"], "fr": "", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "LIKE", "tr": ""}], "width": 1280}]
Manhua