This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 257
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/0.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/1.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "920", "891", "1424"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Soyez Discret, Chef de Secte \u00bb, \u0153uvre originale de : Y\u00f2u\u0027\u00e9ryu\u00e1n Y\u012bb\u01cesh\u01d2u.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama, \u300aKetua Sekte, Harap Tidak Menonjol\u300b. Penulis asli: Pemimpin TK.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u300aMESTRE DA SEITA, SEJA DISCRETO\u300b. OBRA ORIGINAL DE: JARDIM DE INF\u00c2NCIA N\u00daMERO UM.", "text": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u300aMESTRE DA SEITA, SEJA DISCRETO\u300b. OBRA ORIGINAL DE: JARDIM DE INF\u00c2NCIA N\u00daMERO UM.", "tr": "China Literature Group\u0027un ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \u300aSakin Ol, Tarikat Lideri\u300b Orijinal Eser: Anaokulunun Bir Numaras\u0131"}, {"bbox": ["250", "96", "743", "617"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : ERHU CANGJIAN. DESSINATEUR PRINCIPAL : DATOU DINGDANG. ENCRAGE : HETAO. COLORISTE : SU GUI.", "id": "Penulis Naskah: Erhu Cangjian. Penulis Utama: Datou Dingdang. Garis: Hetao. Pewarna: Su Gui.", "pt": "ROTEIRO: ERHU CANGJIAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: DA TOU DINGDANG\nARTE-FINAL: HETAO\nCOLORISTA: SU GUI", "text": "ROTEIRO: ERHU CANGJIAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: DA TOU DINGDANG\nARTE-FINAL: HETAO\nCOLORISTA: SU GUI", "tr": "Senaryo: Erhu Cangjian\n\u00c7izer: Datou Dingdang\nKontur: Hetao\nRenklendirme: Su Gui"}, {"bbox": ["91", "895", "903", "1425"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme \u00ab Soyez Discret, Chef de Secte \u00bb, \u0153uvre originale de : Y\u00f2u\u0027\u00e9ryu\u00e1n Y\u012bb\u01cesh\u01d2u.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama, \u300aKetua Sekte, Harap Tidak Menonjol\u300b. Penulis asli: Pemimpin TK.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u300aMESTRE DA SEITA, SEJA DISCRETO\u300b. OBRA ORIGINAL DE: JARDIM DE INF\u00c2NCIA N\u00daMERO UM.", "text": "ADAPTADO DO ROMANCE HOM\u00d4NIMO \u300aMESTRE DA SEITA, SEJA DISCRETO\u300b. OBRA ORIGINAL DE: JARDIM DE INF\u00c2NCIA N\u00daMERO UM.", "tr": "China Literature Group\u0027un ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r: \u300aSakin Ol, Tarikat Lideri\u300b Orijinal Eser: Anaokulunun Bir Numaras\u0131"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/3.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1230", "831", "1555"], "fr": "Le Chef de Secte Lu ne serait-il qu\u0027un faisan \u00e0 la belle apparence ?", "id": "Ketua Sekte Lu hanyalah ayam hutan yang kebetulan berpenampilan menarik?", "pt": "O MESTRE DA SEITA LU N\u00c3O PASSA DE UM FAIS\u00c3O COM UMA BOA APAR\u00caNCIA?", "text": "O MESTRE DA SEITA LU N\u00c3O PASSA DE UM FAIS\u00c3O COM UMA BOA APAR\u00caNCIA?", "tr": "Tarikat Lideri Lu da sadece iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcml\u00fc bir yabani s\u00fcl\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["82", "2987", "492", "3373"], "fr": "Si tu dis que ta Secte Mo a beaucoup de membres, peut-elle rivaliser avec ma Montagne Chunqiu ? De plus, tu offenserais les autres hauts grad\u00e9s de la Montagne Chunqiu ici pr\u00e9sents...", "id": "Kalau kau bilang Sekte Mo-mu punya banyak anggota, apa bisa menandingi Gunung Chunqiu-ku? Lagi pula, itu juga akan menyinggung petinggi Gunung Chunqiu lainnya yang ada di sini...", "pt": "SE VOC\u00ca DIZ QUE SUA SEITA MO TEM MUITA GENTE, ELA SE COMPARA \u00c0 MINHA MONTANHA CHUNQIU? AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca AINDA OFENDER\u00c1 OS OUTROS ALTOS ESCAL\u00d5ES DA MONTANHA CHUNQIU PRESENTES...", "text": "SE VOC\u00ca DIZ QUE SUA SEITA MO TEM MUITA GENTE, ELA SE COMPARA \u00c0 MINHA MONTANHA CHUNQIU? AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca AINDA OFENDER\u00c1 OS OUTROS ALTOS ESCAL\u00d5ES DA MONTANHA CHUNQIU PRESENTES...", "tr": "Mo Tarikat\u0131\u0027n\u0131n \u00e7ok \u00fcyesi oldu\u011funu s\u00f6ylersen, Chunqiu Da\u011f\u0131\u0027mla boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015febilir mi? Ayr\u0131ca, Chunqiu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n burada bulunan di\u011fer \u00fcst d\u00fczey y\u00f6neticilerini de g\u00fccendirirsin..."}, {"bbox": ["124", "1692", "397", "1979"], "fr": "Mes paroles cette fois-ci ne pourront pas \u00eatre facilement d\u00e9samorc\u00e9es.", "id": "Perkataanku kali ini tidak akan mudah diluruskan.", "pt": "MEU DISCURSO DESTA VEZ N\u00c3O PODE SER FACILMENTE IGNORADO.", "text": "MEU DISCURSO DESTA VEZ N\u00c3O PODE SER FACILMENTE IGNORADO.", "tr": "Bu seferki konu\u015fmam kolayca \u00e7\u00f6z\u00fclebilecek t\u00fcrden de\u011fil."}, {"bbox": ["147", "75", "454", "382"], "fr": "Pourquoi ne r\u00e9ponds-tu pas ? Aurais-je vis\u00e9 juste ?", "id": "Kenapa tidak menjawab? Apa tebakanku benar?", "pt": "POR QUE N\u00c3O RESPONDE? SER\u00c1 QUE EU ACERTEI?", "text": "POR QUE N\u00c3O RESPONDE? SER\u00c1 QUE EU ACERTEI?", "tr": "Neden cevap vermiyorsun? Yoksa hakl\u0131 m\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131m?"}, {"bbox": ["608", "3365", "866", "3620"], "fr": "Et si tu ne le dis pas,", "id": "Dan kalau kau tidak mengatakannya...", "pt": "E SE VOC\u00ca N\u00c3O DISSER NADA...", "text": "E SE VOC\u00ca N\u00c3O DISSER NADA...", "tr": "Ve e\u011fer s\u00f6ylemezsen,"}], "width": 1000}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/4.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1570", "386", "1856"], "fr": "Pouvoir boire du vin en ce lieu, votre Excellence doit \u00eatre un haut grad\u00e9 de la Montagne Chunqiu, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bisa minum-minum di tempat ini, Anda pasti petinggi Gunung Chunqiu, kan?", "pt": "PODENDO BEBER NESTE LUGAR, VOSSA EXCEL\u00caNCIA DEVE SER UM ALTO ESCAL\u00c3O DA MONTANHA CHUNQIU, CERTO?", "text": "PODENDO BEBER NESTE LUGAR, VOSSA EXCEL\u00caNCIA DEVE SER UM ALTO ESCAL\u00c3O DA MONTANHA CHUNQIU, CERTO?", "tr": "Burada i\u00e7ki i\u00e7ebildi\u011finize g\u00f6re, Chunqiu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n \u00fcst d\u00fczey bir y\u00f6neticisi olmal\u0131s\u0131n\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["570", "1158", "887", "1498"], "fr": "Que tu parles ou non, aujourd\u0027hui je te ferai savoir qu\u0027enlever Xinyan... est impardonnable.", "id": "Mengatakannya atau tidak, hari ini aku akan membuatmu tahu bahwa merebut Xinyan... tidak bisa dimaafkan.", "pt": "DIZENDO OU N\u00c3O, HOJE EU VOU FAZER VOC\u00ca SABER QUE ROUBAR XINYAN... \u00c9 IMPERDO\u00c1VEL.", "text": "DIZENDO OU N\u00c3O, HOJE EU VOU FAZER VOC\u00ca SABER QUE ROUBAR XINYAN... \u00c9 IMPERDO\u00c1VEL.", "tr": "S\u00f6ylesen de s\u00f6ylemesen de, bug\u00fcn sana Xinyan\u0027\u0131 al\u0131p g\u00f6t\u00fcrmenin... affedilemez oldu\u011funu g\u00f6sterece\u011fim."}, {"bbox": ["197", "3153", "534", "3490"], "fr": "Occuper une haute position et parler de \u00ab faisan \u00bb \u00e0 tout bout de champ, n\u0027est-ce pas indigne de votre statut ?", "id": "Menduduki posisi tinggi, tapi mulutnya penuh dengan sebutan \"ayam hutan\", bukankah itu menurunkan martabatmu?", "pt": "OCUPANDO UMA POSI\u00c7\u00c3O ELEVADA E FALANDO DE \"FAIS\u00c3O\", ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA PERDA DE STATUS?", "text": "OCUPANDO UMA POSI\u00c7\u00c3O ELEVADA E FALANDO DE \"FAIS\u00c3O\", ISSO N\u00c3O \u00c9 UMA PERDA DE STATUS?", "tr": "Y\u00fcksek bir mevkide bulunup s\u00fcrekli \u0027yabani s\u00fcl\u00fcn\u0027 diye konu\u015fmak, konumunuza yak\u0131\u015fm\u0131yor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["115", "917", "412", "1208"], "fr": "Alors cela reviendrait \u00e0 admettre que vous \u00eates vous-m\u00eame un faisan.", "id": "Kalau begitu, sama saja dengan mengakui dirimu sendiri adalah ayam hutan.", "pt": "ENT\u00c3O ISSO SERIA ADMITIR QUE VOC\u00ca MESMO \u00c9 UM FAIS\u00c3O.", "text": "ENT\u00c3O ISSO SERIA ADMITIR QUE VOC\u00ca MESMO \u00c9 UM FAIS\u00c3O.", "tr": "O zaman bu, kendinin bir yabani s\u00fcl\u00fcn oldu\u011funu kabul etmek anlam\u0131na gelir."}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/5.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1798", "407", "2117"], "fr": "Un faisan reste un faisan, il ne deviendra jamais un ph\u00e9nix.", "id": "Ayam hutan tetaplah ayam hutan, tidak akan bisa menjadi feniks.", "pt": "UM FAIS\u00c3O \u00c9 UM FAIS\u00c3O, NUNCA SE TORNAR\u00c1 UMA F\u00caNIX.", "text": "UM FAIS\u00c3O \u00c9 UM FAIS\u00c3O, NUNCA SE TORNAR\u00c1 UMA F\u00caNIX.", "tr": "Yabani s\u00fcl\u00fcn, yabani s\u00fcl\u00fcnd\u00fcr; asla Anka ku\u015fu olamaz."}, {"bbox": ["520", "139", "827", "463"], "fr": "En quoi cela serait-il indigne de mon statut ?", "id": "Apa yang menurunkan martabat?", "pt": "QUE PERDA DE STATUS HAVERIA?", "text": "QUE PERDA DE STATUS HAVERIA?", "tr": "Konumuma yak\u0131\u015fmayan ne var ki?"}], "width": 1000}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/6.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1958", "532", "2297"], "fr": "Alors, voulez-vous dire que tant qu\u0027une secte a beaucoup de membres, c\u0027est un ph\u00e9nix, et si elle en a peu, c\u0027est un faisan ?", "id": "Jadi maksudmu, selama anggota sekte banyak, itu adalah feniks, dan kalau sedikit, itu ayam hutan?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER DIZER QUE, DESDE QUE A SEITA TENHA MUITAS PESSOAS, \u00c9 UMA F\u00caNIX, E SE TIVER POUCAS, \u00c9 UM GALO MONT\u00caS?", "text": "ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER DIZER QUE, DESDE QUE A SEITA TENHA MUITAS PESSOAS, \u00c9 UMA F\u00caNIX, E SE TIVER POUCAS, \u00c9 UM GALO MONT\u00caS?", "tr": "Yani demek istedi\u011fin, bir tarikat\u0131n \u00e7ok \u00fcyesi varsa Anka ku\u015fu, az \u00fcyesi varsa yabani s\u00fcl\u00fcn m\u00fc oluyor?"}, {"bbox": ["823", "584", "969", "903"], "fr": "Technique du Vent Spirituel - Ouverture !", "id": "Teknik Angin Roh \u00b7 Aktif!", "pt": "T\u00c9CNICA DO VENTO ESPIRITUAL \u00b7 ATIVAR", "text": "T\u00c9CNICA DO VENTO ESPIRITUAL \u00b7 ATIVAR", "tr": "[SFX] Ruh R\u00fczgar\u0131 Tekni\u011fi: A\u00e7\u0131l!"}], "width": 1000}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/7.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1563", "505", "1868"], "fr": "\u00c0 ma connaissance, la Montagne Chunqiu, dans son ensemble, compte moins de la moiti\u00e9 des membres de la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e. Se pourrait-il que la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e de Qingzhou soit un ph\u00e9nix, et la Montagne Chunqiu de Beizhou un faisan ?", "id": "Setahuku, seluruh anggota Gunung Chunqiu tidak sampai setengah dari Sekte Pedang. Jangan-jangan Sekte Pedang Qingzhou adalah feniks, dan Gunung Chunqiu Beizhou adalah ayam hutan?", "pt": "PELO QUE SEI, A MONTANHA CHUNQIU, COM TODOS OS SEUS MEMBROS, N\u00c3O TEM NEM METADE DAS PESSOAS DA SEITA DA ESPADA. SER\u00c1 QUE A SEITA DA ESPADA DE QINGZHOU \u00c9 UMA F\u00caNIX, E A MONTANHA CHUNQIU DE BEIZHOU \u00c9 UM GALO MONT\u00caS?", "text": "PELO QUE SEI, A MONTANHA CHUNQIU, COM TODOS OS SEUS MEMBROS, N\u00c3O TEM NEM METADE DAS PESSOAS DA SEITA DA ESPADA. SER\u00c1 QUE A SEITA DA ESPADA DE QINGZHOU \u00c9 UMA F\u00caNIX, E A MONTANHA CHUNQIU DE BEIZHOU \u00c9 UM GALO MONT\u00caS?", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla, Chunqiu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n t\u00fcm tarikat\u0131n\u0131n \u00fcye say\u0131s\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 Tarikat\u0131\u0027n\u0131n yar\u0131s\u0131 kadar bile de\u011fil. Yoksa Qing Eyaleti K\u0131l\u0131\u00e7 Tarikat\u0131 Anka ku\u015fu da, Kuzey Eyaleti Chunqiu Da\u011f\u0131 yabani s\u00fcl\u00fcn m\u00fc oluyor?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/8.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/9.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1315", "370", "1638"], "fr": "Je... Je ne voulais pas dire \u00e7a...", "id": "A-aku tidak bermaksud begitu...", "pt": "EU, EU N\u00c3O QUIS DIZER ISSO...", "text": "EU, EU N\u00c3O QUIS DIZER ISSO...", "tr": "Be-ben onu demek istemedim..."}, {"bbox": ["459", "2962", "774", "3312"], "fr": "Si ce n\u0027est pas ce que vous vouliez dire, alors cherchiez-vous d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment \u00e0 me causer des ennuis ?", "id": "Tidak bermaksud begitu, lalu apa kau sengaja mempersulitku?", "pt": "N\u00c3O QUIS DIZER ISSO? ENT\u00c3O EST\u00c1 DELIBERADAMENTE ME DIFICULTANDO AS COISAS?", "text": "N\u00c3O QUIS DIZER ISSO? ENT\u00c3O EST\u00c1 DELIBERADAMENTE ME DIFICULTANDO AS COISAS?", "tr": "Onu demek istemediysen, o zaman bana kasten mi zorluk \u00e7\u0131kar\u0131yorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/10.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "212", "780", "605"], "fr": "En tant qu\u0027ancien de l\u0027une des quatre grandes sectes de renomm\u00e9e mondiale, chercher des noises \u00e0 un modeste chef de secte d\u0027une secte affili\u00e9e \u00e0 la Secte de l\u0027\u00c9p\u00e9e de Qingzhou ?", "id": "Sebagai tetua dari salah satu empat sekte besar yang terkenal di dunia, mempersulit seorang ketua sekte kecil dari sekte bawahan Sekte Pedang Qingzhou?", "pt": "COMO UM ANCI\u00c3O DE UMA DAS QUATRO GRANDES SEITAS FAMOSAS NO MUNDO, DIFICULTANDO AS COISAS PARA UM PEQUENO MESTRE DE SEITA DE UMA SEITA SUBORDINADA \u00c0 SEITA DA ESPADA DE QINGZHOU?", "text": "COMO UM ANCI\u00c3O DE UMA DAS QUATRO GRANDES SEITAS FAMOSAS NO MUNDO, DIFICULTANDO AS COISAS PARA UM PEQUENO MESTRE DE SEITA DE UMA SEITA SUBORDINADA \u00c0 SEITA DA ESPADA DE QINGZHOU?", "tr": "D\u00fcnyaca \u00fcnl\u00fc D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Tarikat\u0027tan birinin k\u0131demlisi olarak, Qing Eyaleti K\u0131l\u0131\u00e7 Tarikat\u0131\u0027na ba\u011fl\u0131 bir tarikat\u0131n k\u00fc\u00e7\u00fck liderine mi zorluk \u00e7\u0131kar\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["157", "2319", "468", "2631"], "fr": "Si cela venait \u00e0 se savoir, j\u0027ai bien peur que la Montagne Chunqiu perde toute sa face, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau ini sampai tersebar, aku khawatir, reputasi Gunung Chunqiu akan hancur, kan?", "pt": "SE ISSO SE ESPALHAR, TEMO QUE A MONTANHA CHUNQIU PERDER\u00c1 TODA A SUA REPUTA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O?", "text": "SE ISSO SE ESPALHAR, TEMO QUE A MONTANHA CHUNQIU PERDER\u00c1 TODA A SUA REPUTA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O?", "tr": "Bu duyulursa, korkar\u0131m Chunqiu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n itibar\u0131 yerle bir olur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["208", "3059", "486", "3316"], "fr": "Je... je... Toi... Je ne suis pas... pas...", "id": "A-aku... kau... aku bukan... bukan...", "pt": "EU, EU... VOC\u00ca... EU N\u00c3O SOU... N\u00c3O SOU...", "text": "EU, EU... VOC\u00ca... EU N\u00c3O SOU... N\u00c3O SOU...", "tr": "Be-ben... Sen... Ben de\u011f-de\u011filim..."}], "width": 1000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/11.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1602", "384", "1878"], "fr": "Chef de Secte, vite, dites quelque chose pour m\u0027aider !", "id": "Ketua Sekte, tolong bantu aku bicara!", "pt": "MESTRE DA SEITA, R\u00c1PIDO, DIGA ALGUMA COISA POR MIM!", "text": "MESTRE DA SEITA, R\u00c1PIDO, DIGA ALGUMA COISA POR MIM!", "tr": "Tarikat Lideri, \u00e7abuk bir \u015feyler s\u00f6yle de bana yard\u0131m et!"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/12.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "353", "826", "692"], "fr": "Non, le Chef de Secte ne me regarde m\u00eame pas... Je vais \u00eatre trait\u00e9 comme un pion sacrifi\u00e9...", "id": "Tidak bisa, Ketua Sekte sama sekali tidak melihatku... Aku akan dijadikan tumbal...", "pt": "N\u00c3O ADIANTA, O MESTRE DA SEITA NEM OLHA PARA MIM... VOU SER DESCARTADO COMO UMA PE\u00c7A IN\u00daTIL...", "text": "N\u00c3O ADIANTA, O MESTRE DA SEITA NEM OLHA PARA MIM... VOU SER DESCARTADO COMO UMA PE\u00c7A IN\u00daTIL...", "tr": "Olamaz, Tarikat Lideri bana hi\u00e7 bakm\u0131yor... G\u00f6zden \u00e7\u0131kar\u0131lm\u0131\u015f bir piyon olaca\u011f\u0131m..."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/13.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "629", "558", "1045"], "fr": "Chef de Secte Lu, veuillez l\u0027\u00e9pargner. Les techniques de cultivation de notre Montagne Chunqiu affectent l\u0027humeur, ce qui s\u0027est pass\u00e9 n\u0027\u00e9tait pas son intention.", "id": "Ketua Sekte Lu, mohon maafkan dia. Teknik kultivasi Gunung Chunqiu kami memengaruhi suasana hati, kejadian ini juga bukan niatnya.", "pt": "MESTRE DA SEITA LU, POR FAVOR, POUPE-O. AS T\u00c9CNICAS DA NOSSA MONTANHA CHUNQIU AFETAM O ESTADO DE ESP\u00cdRITO. O QUE ACONTECEU AGORA N\u00c3O FOI INTEN\u00c7\u00c3O DELE.", "text": "MESTRE DA SEITA LU, POR FAVOR, POUPE-O. AS T\u00c9CNICAS DA NOSSA MONTANHA CHUNQIU AFETAM O ESTADO DE ESP\u00cdRITO. O QUE ACONTECEU AGORA N\u00c3O FOI INTEN\u00c7\u00c3O DELE.", "tr": "Tarikat Lideri Lu, l\u00fctfen onu ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n. Bizim Chunqiu Da\u011f\u0131 tekniklerimiz zihni etkiler, bu olay da onun kendi iste\u011fiyle olmad\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/14.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/15.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "142", "500", "492"], "fr": "Cette vieille femme est la tante martiale de Xinyan. Son ma\u00eetre est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 t\u00f4t, alors nous nous consid\u00e9rons comme ses a\u00een\u00e9es.", "id": "Aku ini adalah Bibi Guru Xinyan. Gurunya meninggal lebih dulu, jadi kami menganggap diri kami sebagai tetuanya.", "pt": "ESTA VELHA SENHORA \u00c9 A TIA MARCIAL DE XINYAN. O MESTRE DELA FALECEU CEDO, ENT\u00c3O N\u00d3S NOS CONSIDERAMOS SEUS ANCI\u00c3OS.", "text": "ESTA VELHA SENHORA \u00c9 A TIA MARCIAL DE XINYAN. O MESTRE DELA FALECEU CEDO, ENT\u00c3O N\u00d3S NOS CONSIDERAMOS SEUS ANCI\u00c3OS.", "tr": "Ben na\u00e7izane Xinyan\u0027\u0131n K\u0131demli Teyzesi\u0027yim. Ustas\u0131 erken vefat etti, bu y\u00fczden biz de kendimizi onun b\u00fcy\u00fckleri olarak g\u00f6r\u00fcyoruz."}, {"bbox": ["542", "1901", "798", "2197"], "fr": "Puis-je vous appeler Zhaoge ?", "id": "Bolehkah aku memanggilmu Zhaoge?", "pt": "POSSO TE CHAMAR DE ZHAOGE?", "text": "POSSO TE CHAMAR DE ZHAOGE?", "tr": "Sana Zhaoge diyebilir miyim?"}, {"bbox": ["709", "606", "779", "987"], "fr": "Grande Ancienne Cixin.", "id": "Tetua Agung Cixin.", "pt": "ANCI\u00c3 SUPREMA CIXIN", "text": "ANCI\u00c3 SUPREMA CIXIN", "tr": "Y\u00fcce K\u0131demli Cixin."}], "width": 1000}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/16.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1493", "490", "1881"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 vu ces trois personnes dans ma vie ant\u00e9rieure. Ce sont les trois Grandes Anciennes les plus grad\u00e9es de la Montagne Chunqiu. Elles ne se m\u00ealent pas des affaires du monde, mais leur rang est sup\u00e9rieur \u00e0 celui du Chef de Secte.", "id": "Aku juga pernah bertemu ketiga orang ini di kehidupanku sebelumnya. Mereka adalah tiga Tetua Agung dengan senioritas tertinggi di Gunung Chunqiu, tidak ikut campur urusan dunia, tapi senioritas mereka di atas Ketua Sekte.", "pt": "EU TAMB\u00c9M VI ESSAS TR\u00caS NA MINHA VIDA PASSADA. S\u00c3O AS TR\u00caS ANCI\u00c3S SUPREMAS DE MAIOR SENIORIDADE DA MONTANHA CHUNQIU. ELAS N\u00c3O SE ENVOLVEM NOS ASSUNTOS MUNDANOS, MAS SUA POSI\u00c7\u00c3O \u00c9 SUPERIOR \u00c0 DO MESTRE DA SEITA.", "text": "EU TAMB\u00c9M VI ESSAS TR\u00caS NA MINHA VIDA PASSADA. S\u00c3O AS TR\u00caS ANCI\u00c3S SUPREMAS DE MAIOR SENIORIDADE DA MONTANHA CHUNQIU. ELAS N\u00c3O SE ENVOLVEM NOS ASSUNTOS MUNDANOS, MAS SUA POSI\u00c7\u00c3O \u00c9 SUPERIOR \u00c0 DO MESTRE DA SEITA.", "tr": "Bu \u00fc\u00e7 ki\u015fiyi \u00f6nceki hayat\u0131mda da g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm. Onlar, Chunqiu Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n en y\u00fcksek r\u00fctbeli \u00fc\u00e7 Y\u00fcce K\u0131demlisi\u0027dir. D\u00fcnya i\u015flerine kar\u0131\u015fmazlar ama r\u00fctbeleri Tarikat Lideri\u0027nin bile \u00fczerindedir."}, {"bbox": ["526", "1978", "855", "2306"], "fr": "Elles sont en quelque sorte la famille maternelle de Xinyan...", "id": "Mereka seperti keluarga dari pihak Xinyan...", "pt": "ELAS S\u00c3O BASICAMENTE A FAM\u00cdLIA MATERNA DE XINYAN...", "text": "ELAS S\u00c3O BASICAMENTE A FAM\u00cdLIA MATERNA DE XINYAN...", "tr": "Onlar, Xinyan\u0027\u0131n ailesinin b\u00fcy\u00fckleri gibiler..."}, {"bbox": ["150", "131", "354", "350"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est tr\u00e8s bien.", "id": "Tentu saja boleh.", "pt": "ISSO SERIA \u00d3TIMO, NATURALMENTE.", "text": "ISSO SERIA \u00d3TIMO, NATURALMENTE.", "tr": "Elbette, \u00e7ok iyi olur."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/17.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "1221", "492", "1551"], "fr": "On dit que plus une belle-m\u00e8re regarde son gendre, plus elle l\u0027appr\u00e9cie. Je me demande si c\u0027est vrai ?", "id": "Katanya, ibu mertua semakin dilihat semakin suka pada menantu laki-lakinya. Aku tidak tahu apakah itu benar?", "pt": "DIZEM QUE QUANTO MAIS A SOGRA OLHA PARA O GENRO, MAIS ELA GOSTA DELE. SER\u00c1 QUE \u00c9 VERDADE?", "text": "DIZEM QUE QUANTO MAIS A SOGRA OLHA PARA O GENRO, MAIS ELA GOSTA DELE. SER\u00c1 QUE \u00c9 VERDADE?", "tr": "Derler ki kay\u0131nvalide damad\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fck\u00e7e daha \u00e7ok severmi\u015f. Acaba do\u011fru mu?"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/18.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "113", "797", "433"], "fr": "Toi, mon gar\u00e7on, tu as cueilli la petite fleur que tant de gens de notre Montagne Chunqiu r\u00eavaient d\u0027avoir !", "id": "Anak muda sepertimu ini telah memetik bunga kecil Gunung Chunqiu yang diimpikan banyak orang, lho!", "pt": "VOC\u00ca, MOLEQUE, ARRANCOU A PEQUENA FLOR QUE TANTOS NA NOSSA MONTANHA CHUNQIU SONHAVAM EM TER!", "text": "VOC\u00ca, MOLEQUE, ARRANCOU A PEQUENA FLOR QUE TANTOS NA NOSSA MONTANHA CHUNQIU SONHAVAM EM TER!", "tr": "Sen velet, Chunqiu Da\u011f\u0131\u0027m\u0131zda nice ki\u015finin hayalini kurdu\u011fu k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7i\u00e7e\u011fi kopard\u0131n!"}, {"bbox": ["122", "2405", "281", "2572"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/19.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "250", "747", "623"], "fr": "Cependant, bien que le ma\u00eetre de Xinyan soit parti t\u00f4t, nous devons veiller \u00e0 ses int\u00e9r\u00eats.", "id": "Tapi, meskipun guru Xinyan meninggal lebih dulu, kami harus mengujimu demi Xinyan.", "pt": "MAS, EMBORA O MESTRE DE XINYAN TENHA PARTIDO CEDO, N\u00d3S PRECISAMOS AVALIAR AS COISAS POR ELA.", "text": "MAS, EMBORA O MESTRE DE XINYAN TENHA PARTIDO CEDO, N\u00d3S PRECISAMOS AVALIAR AS COISAS POR ELA.", "tr": "Ancak, Xinyan\u0027\u0131n ustas\u0131 erken vefat etmi\u015f olsa da, biz Xinyan i\u00e7in bir de\u011ferlendirme yapmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["132", "1907", "452", "2210"], "fr": "Vous ne nous trouverez pas ennuyeuses, nous, ces vieilles rombi\u00e8res, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kau tidak akan menganggap kami orang-orang tua ini menyebalkan, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI ACHAR N\u00d3S, ESTAS VELHAS, IRRITANTES, VAI?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI ACHAR N\u00d3S, ESTAS VELHAS, IRRITANTES, VAI?", "tr": "Bizim gibi birka\u00e7 ya\u015fl\u0131 kurdun seni s\u0131kmas\u0131ndan rahats\u0131z olmazs\u0131n, de\u011fil mi?"}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/20.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1551", "453", "1881"], "fr": "Alors, cela fait aussi partie de l\u0027\u00e9preuve.", "id": "Ternyata, ini juga bagian dari ujian.", "pt": "ENT\u00c3O, ISSO TAMB\u00c9M FAZ PARTE DO TESTE.", "text": "ENT\u00c3O, ISSO TAMB\u00c9M FAZ PARTE DO TESTE.", "tr": "Anla\u015f\u0131lan, bu da s\u0131nav\u0131n bir par\u00e7as\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["470", "97", "690", "356"], "fr": "Comment le pourrais-je ? C\u0027est tout \u00e0 fait normal.", "id": "Tentu saja tidak, ini sudah sepantasnya.", "pt": "COMO PODERIA? ISSO \u00c9 O QUE DEVERIA SER FEITO.", "text": "COMO PODERIA? ISSO \u00c9 O QUE DEVERIA SER FEITO.", "tr": "Hi\u00e7 de bile! Bu olmas\u0131 gereken bir \u015fey."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/21.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1546", "839", "1887"], "fr": "Demain, nous trois, les vieilles rombi\u00e8res, allons vous donner quelques d\u00e9fis.", "id": "Besok, kami bertiga orang tua ini akan memberimu beberapa tantangan, lho.", "pt": "AMANH\u00c3, N\u00d3S TR\u00caS, VELHOTAS, VAMOS TE DAR ALGUNS DESAFIOS, HEIN?", "text": "AMANH\u00c3, N\u00d3S TR\u00caS, VELHOTAS, VAMOS TE DAR ALGUNS DESAFIOS, HEIN?", "tr": "Yar\u0131n, biz \u00fc\u00e7 ya\u015fl\u0131 kurt, sana baz\u0131 zorluklar \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131z haberin olsun."}, {"bbox": ["175", "185", "465", "474"], "fr": "Bien, c\u0027est tout pour aujourd\u0027hui.", "id": "Baiklah, cukup untuk hari ini.", "pt": "MUITO BEM, POR HOJE \u00c9 S\u00d3.", "text": "MUITO BEM, POR HOJE \u00c9 S\u00d3.", "tr": "Pekala, bug\u00fcnl\u00fck bu kadar yeter."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/22.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1325", "355", "1576"], "fr": "Vous trois...", "id": "Kalian bertiga...", "pt": "AS TR\u00caS...", "text": "AS TR\u00caS...", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcn\u00fcz..."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/23.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/24.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1017", "471", "1188"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/25.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "73", "406", "377"], "fr": "Bien. Je me demande si Mesdames les tantes martiales pourraient me donner quelques indices d\u0027abord ?", "id": "Baik, entah apakah para Bibi Guru bisa memberi sedikit petunjuk dulu?", "pt": "CERTO. SER\u00c1 QUE AS TIAS MARCIAIS PODERIAM ME DAR ALGUMAS DICAS ANTES?", "text": "CERTO. SER\u00c1 QUE AS TIAS MARCIAIS PODERIAM ME DAR ALGUMAS DICAS ANTES?", "tr": "Tamam, acaba Sayg\u0131de\u011fer B\u00fcy\u00fcklerim \u00f6nceden biraz ipucu verebilir mi?"}, {"bbox": ["664", "483", "892", "734"], "fr": "Hahaha ! Comment cela serait-il possible ?", "id": "[SFX] HA HA HA! Mana boleh begitu?", "pt": "HAHAHA! COMO PODER\u00cdAMOS FAZER ISSO?", "text": "HAHAHA! COMO PODER\u00cdAMOS FAZER ISSO?", "tr": "Hahaha! Olmaz \u00f6yle \u015fey!"}, {"bbox": ["408", "2724", "739", "3083"], "fr": "\u00c9coute... il a m\u00eame l\u0027humeur de bavarder. Je me suis inqui\u00e9t\u00e9 pour rien.", "id": "Dengar... dia bahkan masih punya suasana hati untuk mengobrol, aku khawatir sia-sia.", "pt": "OU\u00c7A... ELE AT\u00c9 EST\u00c1 COM HUMOR PARA CONVERSAR. ME PREOCUPEI \u00c0 TOA.", "text": "OU\u00c7A... ELE AT\u00c9 EST\u00c1 COM HUMOR PARA CONVERSAR. ME PREOCUPEI \u00c0 TOA.", "tr": "Bak hele, sohbet edecek keyfi bile var. Bo\u015funa endi\u015felenmi\u015fim."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/26.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1533", "359", "1778"], "fr": "Xinyan est \u00e0 moi. Vous voulez me rendre les choses difficiles ?", "id": "Xinyan adalah milikku, mau mempersulit?", "pt": "XINYAN \u00c9 MINHA. QUEREM ME DIFICULTAR AS COISAS?", "text": "XINYAN \u00c9 MINHA. QUEREM ME DIFICULTAR AS COISAS?", "tr": "Xinyan benimdir. Zorluk mu \u00e7\u0131karmak istiyorsunuz?"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/27.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1497", "725", "1753"], "fr": "Amenez-vous !", "id": "Maju sini!", "pt": "PODEM VIR!", "text": "PODEM VIR!", "tr": "Hodri meydan!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/28.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/29.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/30.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "251", "780", "554"], "fr": "Oncle martial Lu, Oncle martial Jiang, je vais aussi voir Ma\u00eetre, au revoir !", "id": "Paman Guru Lu, Paman Guru Jiang, aku juga mau menemui Guru! Sampai jumpa!", "pt": "TIO MARCIAL LU, TIO MARCIAL JIANG, EU TAMB\u00c9M VOU VER MEU MESTRE. AT\u00c9 LOGO!", "text": "TIO MARCIAL LU, TIO MARCIAL JIANG, EU TAMB\u00c9M VOU VER MEU MESTRE. AT\u00c9 LOGO!", "tr": "K\u0131demli Amca Lu, K\u0131demli Amca Jiang, ben de Ustam\u0131 g\u00f6rmeye gidiyorum, ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}], "width": 1000}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/31.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "3094", "828", "3430"], "fr": "Cependant, ce petit regret peut \u00eatre largement compens\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 ma Xinyan.", "id": "Tapi, kekecewaan kecil ini bisa terobati sepenuhnya dengan Xinyan-ku.", "pt": "MAS ESSA PEQUENA DECEP\u00c7\u00c3O SER\u00c1 MAIS DO QUE COMPENSADA PELA MINHA XINYAN.", "text": "MAS ESSA PEQUENA DECEP\u00c7\u00c3O SER\u00c1 MAIS DO QUE COMPENSADA PELA MINHA XINYAN.", "tr": "Ancak, bu k\u00fc\u00e7\u00fck pi\u015fmanl\u0131\u011f\u0131 benim Xinyan\u0027\u0131m sayesinde fazlas\u0131yla telafi edebilirim."}, {"bbox": ["492", "1375", "841", "1706"], "fr": "Le ma\u00eetre de Pei Qianqian est le Saint Ma\u00eetre. Ne pas avoir vu le Saint Ma\u00eetre aujourd\u0027hui est un peu regrettable.", "id": "Guru Pei Qianqian adalah Guru Suci. Hari ini tidak bertemu Guru Suci, jadi masih ada sedikit penyesalan.", "pt": "O MESTRE DE PEI QIANQIAN \u00c9 O SANTO MESTRE. N\u00c3O VER O SANTO MESTRE HOJE \u00c9, DE FATO, UM POUCO LAMENT\u00c1VEL.", "text": "O MESTRE DE PEI QIANQIAN \u00c9 O SANTO MESTRE. N\u00c3O VER O SANTO MESTRE HOJE \u00c9, DE FATO, UM POUCO LAMENT\u00c1VEL.", "tr": "Pei Qianqian\u0027\u0131n Ustas\u0131, Kutsal Usta\u0027d\u0131r. Bug\u00fcn Kutsal Usta\u0027y\u0131 g\u00f6rememek biraz hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131 yaratt\u0131."}, {"bbox": ["162", "1866", "417", "2136"], "fr": "Alors, partons-nous aussi ?", "id": "Kalau begitu, kita juga pergi?", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS TAMB\u00c9M?", "text": "ENT\u00c3O, VAMOS TAMB\u00c9M?", "tr": "O zaman biz de gidelim mi?"}, {"bbox": ["113", "112", "267", "292"], "fr": "Allez-y.", "id": "Ayo.", "pt": "V\u00c1 EM FRENTE.", "text": "V\u00c1 EM FRENTE.", "tr": "Gidin."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/32.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1063", "328", "1318"], "fr": "Bien, je vais t\u0027accompagner au pavillon des invit\u00e9s.", "id": "Baik, aku akan mengantarmu ke paviliun tamu.", "pt": "CERTO, VOU TE LEVAR AO P\u00c1TIO DE H\u00d3SPEDES.", "text": "CERTO, VOU TE LEVAR AO P\u00c1TIO DE H\u00d3SPEDES.", "tr": "Tamam, seni misafirhaneye kadar ge\u00e7ireyim."}], "width": 1000}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/33.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "5070", "460", "5249"], "fr": "Quelqu\u0027un capable de se battre, d\u0027endurer, de vivre aux crochets d\u0027une femme, et en plus si adorable...", "id": "Seseorang yang tangguh, jago bertarung, bisa \"makan nasi lembek\" (mengandalkan istri), dan begitu menggemaskan...", "pt": "ALGU\u00c9M QUE AGUENTA, LUTA, CONSEGUE VIVER \u00c0S CUSTAS DA ESPOSA E AINDA \u00c9 T\u00c3O ADOR\u00c1VEL...", "text": "ALGU\u00c9M QUE AGUENTA, LUTA, CONSEGUE VIVER \u00c0S CUSTAS DA ESPOSA E AINDA \u00c9 T\u00c3O ADOR\u00c1VEL...", "tr": "Hem dayan\u0131kl\u0131, hem d\u00f6v\u00fc\u015fken, hem de kad\u0131nlar\u0131n g\u00f6zdesi olup bu kadar sevimli olan biri..."}, {"bbox": ["489", "1432", "811", "1771"], "fr": "Puisque nous sommes partenaires de cultivation, comment se fait-il que tu rentres te reposer chez toi et que j\u0027aille au pavillon des invit\u00e9s ?", "id": "Kita ini kan pasangan Dao, mana ada alasan kau pulang istirahat sementara aku pergi ke paviliun tamu?", "pt": "J\u00c1 QUE SOMOS COMPANHEIROS DAOISTAS, COMO PODE VOC\u00ca IR PARA CASA DESCANSAR E EU IR PARA O P\u00c1TIO DE H\u00d3SPEDES?", "text": "J\u00c1 QUE SOMOS COMPANHEIROS DAOISTAS, COMO PODE VOC\u00ca IR PARA CASA DESCANSAR E EU IR PARA O P\u00c1TIO DE H\u00d3SPEDES?", "tr": "Madem Dao yolda\u015f\u0131y\u0131z, senin eve dinlenmeye gidip benim misafirhanede kalmam\u0131n ne anlam\u0131 var?"}, {"bbox": ["550", "3312", "848", "3655"], "fr": "Rien que de la voir timide, \u00e7a valait le d\u00e9placement.", "id": "Melihatnya malu-malu saja sudah sepadan.", "pt": "S\u00d3 DE V\u00ca-LA ENVERGONHADA J\u00c1 VALE O INGRESSO.", "text": "S\u00d3 DE V\u00ca-LA ENVERGONHADA J\u00c1 VALE O INGRESSO.", "tr": "Onun utanga\u00e7 hali bile her \u015feye de\u011ferdi."}, {"bbox": ["204", "1810", "485", "2116"], "fr": "O\u00f9 habites-tu ? Je dois aller voir.", "id": "Di mana tempat tinggalmu? Aku harus melihatnya.", "pt": "ONDE VOC\u00ca MORA? PRECISO DAR UMA OLHADA.", "text": "ONDE VOC\u00ca MORA? PRECISO DAR UMA OLHADA.", "tr": "Nerede kal\u0131yorsun, gidip bir bakmam laz\u0131m."}, {"bbox": ["600", "92", "776", "283"], "fr": "Le pavillon des invit\u00e9s ?", "id": "Paviliun tamu?", "pt": "P\u00c1TIO DE H\u00d3SPEDES?", "text": "P\u00c1TIO DE H\u00d3SPEDES?", "tr": "Misafirhane mi?"}], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/34.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1668", "597", "2064"], "fr": "Cependant, il y a une limite \u00e0 la taquiner. Il faut savoir s\u0027arr\u00eater, ne pas vraiment la mettre dans l\u0027embarras.", "id": "Tapi, menggodanya juga ada batasnya, secukupnya saja, tidak boleh benar-benar membuatnya kesulitan.", "pt": "MAS H\u00c1 UM LIMITE PARA PROVOC\u00c1-LA. J\u00c1 CHEGA, N\u00c3O POSSO REALMENTE DEIX\u00c1-LA EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL.", "text": "MAS H\u00c1 UM LIMITE PARA PROVOC\u00c1-LA. J\u00c1 CHEGA, N\u00c3O POSSO REALMENTE DEIX\u00c1-LA EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL.", "tr": "Ama onu k\u0131zd\u0131rman\u0131n da bir s\u0131n\u0131r\u0131 var, bu kadar\u0131 yeterli, onu ger\u00e7ekten zora sokamam."}, {"bbox": ["135", "0", "453", "167"], "fr": "Ma ch\u00e9rie, on ne trouverait pas quelqu\u0027un comme toi m\u00eame en cherchant avec une lanterne !", "id": "Istriku, sulit sekali menemukan orang sepertimu bahkan dengan lentera!", "pt": "ESPOSA, MESMO COM UMA LANTERNA, SERIA DIF\u00cdCIL ENCONTRAR ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca!", "text": "ESPOSA, MESMO COM UMA LANTERNA, SERIA DIF\u00cdCIL ENCONTRAR ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca!", "tr": "Han\u0131m\u0131m, fenerle arasan bulunmazs\u0131n!"}, {"bbox": ["626", "235", "838", "447"], "fr": "[SFX] Kof kof kof...", "id": "[SFX] Ehem, ehem, ehem...", "pt": "[SFX] COF, COF, COF...", "text": "[SFX] COF, COF, COF...", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6 \u00f6hh\u00f6..."}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/35.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "282", "353", "572"], "fr": "Sui... suivez-moi.", "id": "I-ikut aku.", "pt": "SI-SIGA-ME.", "text": "SI-SIGA-ME.", "tr": "Be-beni takip et."}], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/36.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "274", "712", "494"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "HEIN?", "text": "HEIN?", "tr": "Ha?"}], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/37.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1351", "477", "1708"], "fr": "Je... c\u0027est juste que j\u0027ai peur que tu rencontres des ennuis cette nuit, ne t\u0027imagine pas des choses.", "id": "A-aku hanya khawatir kau mendapat masalah malam ini, jangan berpikir macam-macam.", "pt": "EU, EU S\u00d3 ESTAVA COM MEDO DE VOC\u00ca TER ALGUM PROBLEMA ESTA NOITE. N\u00c3O PENSE DEMAIS.", "text": "EU, EU S\u00d3 ESTAVA COM MEDO DE VOC\u00ca TER ALGUM PROBLEMA ESTA NOITE. N\u00c3O PENSE DEMAIS.", "tr": "Be-ben sadece bu gece ba\u015f\u0131na bir i\u015f gelir diye endi\u015felendim, yanl\u0131\u015f anlama."}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/38.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/39.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "1406", "537", "1708"], "fr": "On dirait que quelque chose de bien va se passer cette nuit.", "id": "Sepertinya, malam ini akan terjadi sesuatu yang baik...", "pt": "PARECE QUE ALGO BOM VAI ACONTECER ESTA NOITE.", "text": "PARECE QUE ALGO BOM VAI ACONTECER ESTA NOITE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu gece g\u00fczel \u015feyler olacak."}], "width": 1000}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/40.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "697", "955", "893"], "fr": "Chers lecteurs, devinez hardiment, quel genre de bonne chose cela pourrait-il \u00eatre ?", "id": "Para pembaca sekalian, coba tebak, hal baik seperti apa yang akan terjadi?", "pt": "TODOS, ADIVINHEM COM OUSADIA, QUE TIPO DE COISA BOA SER\u00c1?", "text": "TODOS, ADIVINHEM COM OUSADIA, QUE TIPO DE COISA BOA SER\u00c1?", "tr": "Herkes cesurca tahmin etsin bakal\u0131m, nas\u0131l g\u00fczel \u015feyler olacak acaba?"}, {"bbox": ["39", "1340", "637", "1448"], "fr": "Je vais me coucher d\u0027abord.", "id": "Aku tidur duluan.", "pt": "EU VOU DORMIR PRIMEIRO.", "text": "EU VOU DORMIR PRIMEIRO.", "tr": "Ben uyumaya gidiyorum."}, {"bbox": ["33", "1756", "554", "1854"], "fr": "Alors \u00e7a ne serait pas absolument g\u00e9nial ?", "id": "Bukankah itu akan jadi sangat seru/mantap?", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O SERIA INCRIVELMENTE BOM?", "text": "ENT\u00c3O N\u00c3O SERIA INCRIVELMENTE BOM?", "tr": "O zaman m\u00fcthi\u015f olmaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/41.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "178", "477", "534"], "fr": "Pou... pourriez-vous voter pour nous avec quelques tickets mensuels ?", "id": "Bo-bolehkah kalian memberikan kami beberapa tiket bulanan?", "pt": "PO-PODE NOS DAR ALGUNS VOTOS MENSAIS?", "text": "PO-PODE NOS DAR ALGUNS VOTOS MENSAIS?", "tr": "Bi-bize birka\u00e7 ayl\u0131k bilet atabilir misiniz?"}], "width": 1000}, {"height": 1025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/keep-a-low-profile-sect-leader/257/42.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "936", "981", "1018"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 1000}]
Manhua