This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/1.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "0", "735", "662"], "fr": "\u0152uvre originale : Cao Huohuo | \u00c9diteur du roman : Qian Qianlai | Artiste principal : Jiu Neng Hua Wu Huihe | Sc\u00e9nariste : Banzang | [STAFF] Storyboard : Jiu Neng Hua Quan Shi Die, Jiu Neng Hua Bianbian Jun | Assistant coloriste : Jiu Neng Hua Jiaban Maomao | Production : Zhongyue Dongman | Responsable \u00e9ditorial du manga : Zhuan\u0027er Manhua | Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics. Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "KARYA ASLI: CAO HUOHUO | EDITOR NOVEL: QIAN QIANLAI | PENA UTAMA: JU NENG HUA WU HUIHE | PENULIS NASKAH: BAN ZANG | \u3010STAF PEMBANTU\u3011 PAPAN CERITA: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIAN BIAN JUN | ASISTEN PEWARNA: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO | PRODUKSI: ZHONGYUE COMIC | EDITOR KOMIK: ZHUAN ER | EKSKLUSIF BILIBILI COMICS. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "1AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO\u300cEDITORA DA HIST\u00d3RIA: QIAN QIANLAI\u300cDESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300cROTEIRISTA: BAN ZANG\u300c\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\u300cSTORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER MANHUA\u300cEXCLUSIVO BILIBILI COMICS. ESTA OBRA PRO\u00cdBE QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O. QUALQUER VIOLA\u00c7\u00c3O IMPLICAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "1AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO\u300cEDITORA DA HIST\u00d3RIA: QIAN QIANLAI\u300cDESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300cROTEIRISTA: BAN ZANG\u300c\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\u300cSTORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER MANHUA\u300cEXCLUSIVO BILIBILI COMICS. ESTA OBRA PRO\u00cdBE QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O. QUALQUER VIOLA\u00c7\u00c3O IMPLICAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Cao Huohuo\nNOVEL ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qianlai\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Juneng Hua Wu Huihe\nSENAR\u0130ST: Banzang\n[YARDIMCI EK\u0130P]\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: Juneng Hua Quan Shi Die, Juneng Hua Bianbian Jun\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Juneng Hua Jiaban Maomao\nYAPIM: Zhongyue Dongman\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Zhuan\u0027er\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["173", "0", "734", "661"], "fr": "\u0152uvre originale : Cao Huohuo | \u00c9diteur du roman : Qian Qianlai | Artiste principal : Jiu Neng Hua Wu Huihe | Sc\u00e9nariste : Banzang | [STAFF] Storyboard : Jiu Neng Hua Quan Shi Die, Jiu Neng Hua Bianbian Jun | Assistant coloriste : Jiu Neng Hua Jiaban Maomao | Production : Zhongyue Dongman | Responsable \u00e9ditorial du manga : Zhuan\u0027er Manhua | Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics. Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "KARYA ASLI: CAO HUOHUO | EDITOR NOVEL: QIAN QIANLAI | PENA UTAMA: JU NENG HUA WU HUIHE | PENULIS NASKAH: BAN ZANG | \u3010STAF PEMBANTU\u3011 PAPAN CERITA: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIAN BIAN JUN | ASISTEN PEWARNA: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO | PRODUKSI: ZHONGYUE COMIC | EDITOR KOMIK: ZHUAN ER | EKSKLUSIF BILIBILI COMICS. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "1AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO\u300cEDITORA DA HIST\u00d3RIA: QIAN QIANLAI\u300cDESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300cROTEIRISTA: BAN ZANG\u300c\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\u300cSTORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER MANHUA\u300cEXCLUSIVO BILIBILI COMICS. ESTA OBRA PRO\u00cdBE QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O. QUALQUER VIOLA\u00c7\u00c3O IMPLICAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "1AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO\u300cEDITORA DA HIST\u00d3RIA: QIAN QIANLAI\u300cDESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300cROTEIRISTA: BAN ZANG\u300c\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\u300cSTORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER MANHUA\u300cEXCLUSIVO BILIBILI COMICS. ESTA OBRA PRO\u00cdBE QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O. QUALQUER VIOLA\u00c7\u00c3O IMPLICAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Cao Huohuo\nNOVEL ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qianlai\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Juneng Hua Wu Huihe\nSENAR\u0130ST: Banzang\n[YARDIMCI EK\u0130P]\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: Juneng Hua Quan Shi Die, Juneng Hua Bianbian Jun\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Juneng Hua Jiaban Maomao\nYAPIM: Zhongyue Dongman\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Zhuan\u0027er\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["141", "0", "756", "853"], "fr": "\u0152uvre originale : Cao Huohuo | \u00c9diteur du roman : Qian Qianlai | Artiste principal : Jiu Neng Hua Wu Huihe | Sc\u00e9nariste : Banzang | [STAFF] Storyboard : Jiu Neng Hua Quan Shi Die, Jiu Neng Hua Bianbian Jun | Assistant coloriste : Jiu Neng Hua Jiaban Maomao | Production : Zhongyue Dongman | Responsable \u00e9ditorial du manga : Zhuan\u0027er Manhua | Exclusivit\u00e9 Bilibili Comics. Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "KARYA ASLI: CAO HUOHUO | EDITOR NOVEL: QIAN QIANLAI | PENA UTAMA: JU NENG HUA WU HUIHE | PENULIS NASKAH: BAN ZANG | \u3010STAF PEMBANTU\u3011 PAPAN CERITA: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIAN BIAN JUN | ASISTEN PEWARNA: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO | PRODUKSI: ZHONGYUE COMIC | EDITOR KOMIK: ZHUAN ER | EKSKLUSIF BILIBILI COMICS. DILARANG KERAS MEREPRODUKSI KARYA INI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "1AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO\u300cEDITORA DA HIST\u00d3RIA: QIAN QIANLAI\u300cDESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300cROTEIRISTA: BAN ZANG\u300c\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\u300cSTORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER MANHUA\u300cEXCLUSIVO BILIBILI COMICS. ESTA OBRA PRO\u00cdBE QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O. QUALQUER VIOLA\u00c7\u00c3O IMPLICAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "text": "1AUTOR ORIGINAL: CAO HUOHUO\u300cEDITORA DA HIST\u00d3RIA: QIAN QIANLAI\u300cDESENHISTA PRINCIPAL: JU NENG HUA WU HUIHE\u300cROTEIRISTA: BAN ZANG\u300c\u3010EQUIPE DE APOIO\u3011\u300cSTORYBOARD: JU NENG HUA QUAN SHI DIE, JU NENG HUA BIANBIAN JUN\u300cASSISTENTE DE COLORIZA\u00c7\u00c3O: JU NENG HUA JIABAN MAOMAO\u300cPRODU\u00c7\u00c3O: ZHONGYUE DONGMAN\u300cEDITOR DO MANG\u00c1: ZHUAN\u0027ER MANHUA\u300cEXCLUSIVO BILIBILI COMICS. ESTA OBRA PRO\u00cdBE QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O. QUALQUER VIOLA\u00c7\u00c3O IMPLICAR\u00c1 RESPONSABILIDADE LEGAL.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: Cao Huohuo\nNOVEL ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Qian Qianlai\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Juneng Hua Wu Huihe\nSENAR\u0130ST: Banzang\n[YARDIMCI EK\u0130P]\nSAHNE \u00c7\u0130Z\u0130M\u0130: Juneng Hua Quan Shi Die, Juneng Hua Bianbian Jun\nRENKLEND\u0130RME AS\u0130STANI: Juneng Hua Jiaban Maomao\nYAPIM: Zhongyue Dongman\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN ED\u0130T\u00d6R\u00dc: Zhuan\u0027er\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/3.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "1154", "537", "1304"], "fr": "Donc, tu t\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 pr\u00e9par\u00e9 mentalement.", "id": "Jadi, kau sudah siap secara mental.", "pt": "ENT\u00c3O, ELE J\u00c1 DEVE TER SE PREPARADO MENTALMENTE.", "text": "ENT\u00c3O, ELE J\u00c1 DEVE TER SE PREPARADO MENTALMENTE.", "tr": "Demek buna \u00f6nceden haz\u0131rl\u0131kl\u0131yd\u0131n."}, {"bbox": ["485", "992", "804", "1135"], "fr": "Il devait s\u0027attendre depuis longtemps \u00e0 rencontrer ce genre de situation,", "id": "Seharusnya dia sudah menduga akan menghadapi situasi seperti ini,", "pt": "ELE PROVAVELMENTE J\u00c1 IMAGINAVA QUE ENCONTRARIA UMA SITUA\u00c7\u00c3O ASSIM,", "text": "ELE PROVAVELMENTE J\u00c1 IMAGINAVA QUE ENCONTRARIA UMA SITUA\u00c7\u00c3O ASSIM,", "tr": "B\u00f6yle bir durumla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131n\u0131 \u00e7oktan tahmin etmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["329", "416", "591", "571"], "fr": "on dirait qu\u0027il n\u0027a pas du tout l\u0027intention de se mettre en col\u00e8re ?", "id": "Sepertinya dia sama sekali tidak ada niat untuk marah?", "pt": "PARECE QUE ELE N\u00c3O TEM A MENOR INTEN\u00c7\u00c3O DE FICAR BRAVO?", "text": "PARECE QUE ELE N\u00c3O TEM A MENOR INTEN\u00c7\u00c3O DE FICAR BRAVO?", "tr": "Hi\u00e7 sinirlenecek gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor?"}, {"bbox": ["488", "92", "817", "308"], "fr": "La r\u00e9union va bient\u00f4t commencer et si peu de gens sont arriv\u00e9s. Regardez notre Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre... (chuchotant)", "id": "Rapat hampir dimulai dan baru segini orang yang datang. Lihat Tuan Muda Kedua kita begini, (berbisik pelan)", "pt": "A REUNI\u00c3O J\u00c1 VAI COME\u00c7AR E S\u00d3 ESSAS PESSOAS CHEGARAM. OLHA S\u00d3 PARA O NOSSO SEGUNDO JOVEM MESTRE... (EM VOZ BAIXA)", "text": "A REUNI\u00c3O J\u00c1 VAI COME\u00c7AR E S\u00d3 ESSAS PESSOAS CHEGARAM. OLHA S\u00d3 PARA O NOSSO SEGUNDO JOVEM MESTRE... (EM VOZ BAIXA)", "tr": "Toplant\u0131 ba\u015flamak \u00fczere ama sadece bu kadar ki\u015fi gelmi\u015f. Bizim \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi\u0027nin haline bak\u0131l\u0131rsa... (k\u0131s\u0131k sesle)"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/4.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "1809", "707", "2015"], "fr": "Plus que deux minutes avant neuf heures et demie.", "id": "Dua menit lagi pukul setengah sepuluh.", "pt": "FALTAM DOIS MINUTOS PARA AS NOVE E MEIA.", "text": "FALTAM DOIS MINUTOS PARA AS NOVE E MEIA.", "tr": "Saat dokuz bu\u00e7u\u011fa iki dakika kald\u0131."}, {"bbox": ["95", "594", "294", "754"], "fr": "Yang Jun, quelle heure est-il ?", "id": "Yang Jun, jam berapa sekarang?", "pt": "YANG JUN, QUE HORAS S\u00c3O?", "text": "YANG JUN, QUE HORAS S\u00c3O?", "tr": "Yang Jun, saat ka\u00e7?"}, {"bbox": ["2", "380", "414", "482"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/5.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "40", "319", "174"], "fr": "Deux minutes...", "id": "Dua menit...", "pt": "DOIS MINUTOS...", "text": "DOIS MINUTOS...", "tr": "\u0130ki dakika..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/6.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "101", "736", "301"], "fr": "Qu\u0027est-ce que M. Xu fabrique avec son t\u00e9l\u00e9phone... ?", "id": "Presiden Xu sedang apa dengan ponselnya di sana...?", "pt": "O QUE O PRESIDENTE XU EST\u00c1 FAZENDO COM O CELULAR...?", "text": "O QUE O PRESIDENTE XU EST\u00c1 FAZENDO COM O CELULAR...?", "tr": "Ba\u015fkan Xu orada telefonuyla ne yap\u0131yor acaba...?"}, {"bbox": ["142", "1076", "385", "1239"], "fr": "Je ne sais pas...", "id": "Tidak tahu...", "pt": "N\u00c3O SEI...", "text": "N\u00c3O SEI...", "tr": "Bilmiyorum ki..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/7.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "1001", "690", "1188"], "fr": "Un... un compte \u00e0 rebours ?!", "id": "Hitung... hitung mundur?!", "pt": "CON... CONTAGEM REGRESSIVA?!", "text": "CON... CONTAGEM REGRESSIVA?!", "tr": "Ge... Geri say\u0131m m\u0131?!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/10.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "118", "687", "351"], "fr": "Je viens de voir M. Xu r\u00e9gler une alarme avec un compte \u00e0 rebours de 2 minutes ! \u00c7a me semble un peu dangereux !", "id": "Aku baru saja melihat Presiden Xu sepertinya menyetel alarm hitung mundur 2 menit! Rasanya sedikit berbahaya!", "pt": "EU ACABEI DE VER O PRESIDENTE XU CONFIGURAR UM ALARME DE CONTAGEM REGRESSIVA DE 2 MINUTOS! SINTO QUE ALGO PERIGOSO VAI ACONTECER!", "text": "EU ACABEI DE VER O PRESIDENTE XU CONFIGURAR UM ALARME DE CONTAGEM REGRESSIVA DE 2 MINUTOS! SINTO QUE ALGO PERIGOSO VAI ACONTECER!", "tr": "Az \u00f6nce Ba\u015fkan Xu\u0027nun 2 dakikal\u0131k bir geri say\u0131m alarm\u0131 kurdu\u011funu g\u00f6rd\u00fcm sanki! Biraz tehlikeli gibi hissediyorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/11.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "653", "673", "898"], "fr": "H\u00e9 ! Ne vous fiez pas aux photos du Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre que j\u0027ai post\u00e9es dans le groupe, o\u00f9 il a l\u0027air super beau et d\u00e9licat. Franchement, je n\u0027ose m\u00eame pas le regarder en face, il a une aura tellement imposante ! Je pense que... vous feriez mieux de vous d\u00e9p\u00eacher de venir \u00e0 la r\u00e9union.", "id": "Aduh! Jangan lihat foto Tuan Muda Kedua yang kukirim di grup, kelihatannya tampan luar biasa dan lemah lembut. Kuberi tahu kalian, aku sama sekali tidak berani menatap wajahnya langsung, auranya terlalu kuat! Kurasa... sebaiknya kalian cepat datang rapat.", "pt": "AI! N\u00c3O SE ENGANEM PELAS FOTOS DO SEGUNDO JOVEM MESTRE QUE POSTEI NO GRUPO, ONDE ELE PARECE SUPER BONITO E DELICADO. EU DIGO A VOC\u00caS, N\u00c3O CONSIGO NEM OLHAR DIRETAMENTE NO ROSTO DELE, A PRESEN\u00c7A DELE \u00c9 MUITO FORTE! ACHO QUE... \u00c9 MELHOR VOC\u00caS VIREM LOGO PARA A REUNI\u00c3O.", "text": "AI! N\u00c3O SE ENGANEM PELAS FOTOS DO SEGUNDO JOVEM MESTRE QUE POSTEI NO GRUPO, ONDE ELE PARECE SUPER BONITO E DELICADO. EU DIGO A VOC\u00caS, N\u00c3O CONSIGO NEM OLHAR DIRETAMENTE NO ROSTO DELE, A PRESEN\u00c7A DELE \u00c9 MUITO FORTE! ACHO QUE... \u00c9 MELHOR VOC\u00caS VIREM LOGO PARA A REUNI\u00c3O.", "tr": "Hey! Grupta payla\u015ft\u0131\u011f\u0131m \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi\u0027nin foto\u011fraflar\u0131nda \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 ve nazik g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcne bakmay\u0131n, size s\u00f6yl\u00fcyorum, y\u00fcz\u00fcne do\u011frudan bakmaya cesaret edemiyorum, auras\u0131 \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc! Bence... en iyisi hemen toplant\u0131ya gelseniz iyi olur."}, {"bbox": ["354", "426", "674", "595"], "fr": "Moi, en tout cas, je suis r\u00e9solument du c\u00f4t\u00e9 du Pr\u00e9sident Chen. Si jamais je choisis le mauvais camp, la vie risque d\u0027\u00eatre difficile par la suite.", "id": "Pokoknya aku akan berdiri teguh di pihak Presiden Chen. Kalau sampai salah pihak, ke depannya hidup bisa jadi susah.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ESTOU FIRMEMENTE DO LADO DO PRESIDENTE CHEN. SE EU ESCOLHER O LADO ERRADO, MINHA VIDA DEPOIS N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL.", "text": "DE QUALQUER FORMA, ESTOU FIRMEMENTE DO LADO DO PRESIDENTE CHEN. SE EU ESCOLHER O LADO ERRADO, MINHA VIDA DEPOIS N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL.", "tr": "Ben kesinlikle Ba\u015fkan Chen\u0027in taraf\u0131nday\u0131m, e\u011fer yanl\u0131\u015f taraf\u0131 se\u00e7ersek, sonras\u0131 bizim i\u00e7in zor olur."}, {"bbox": ["353", "218", "674", "348"], "fr": "Dangereux, mon \u0153il ! Rien qu\u0027\u00e0 voir la t\u00eate du Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre, on sait que c\u0027est une mauviette !", "id": "Bahaya apanya! Lihat saja penampilan Tuan Muda Kedua itu, jelas orang yang gampang ditindas!", "pt": "PERIGOSO UMA OVA! S\u00d3 DE OLHAR PARA A CARA DO SEGUNDO JOVEM MESTRE, J\u00c1 D\u00c1 PARA VER QUE ELE \u00c9 UM MOLE!", "text": "PERIGOSO UMA OVA! S\u00d3 DE OLHAR PARA A CARA DO SEGUNDO JOVEM MESTRE, J\u00c1 D\u00c1 PARA VER QUE ELE \u00c9 UM MOLE!", "tr": "Ne tehlikesi be, \u0130kinci Gen\u00e7 Efendi\u0027nin o tipine bak\u0131nca bile kolay lokma oldu\u011fu anla\u015f\u0131l\u0131yor!"}, {"bbox": ["356", "98", "585", "150"], "fr": "Groupe des coll\u00e8gues de Tongchuang (82)", "id": "Grup Rekan Kerja Tongchuang (82)", "pt": "GRUPO DE COLEGAS DA TONGCHUANG (82)", "text": "GRUPO DE COLEGAS DA TONGCHUANG (82)", "tr": "Tongchuang \u0130\u015f Arkada\u015flar\u0131 Grubu (82)"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/12.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "186", "717", "341"], "fr": "M. Xu, d\u00e9sol\u00e9, je suis en retard.", "id": "Presiden Xu, maaf saya terlambat.", "pt": "PRESIDENTE XU, DESCULPE, CHEGUEI ATRASADO.", "text": "PRESIDENTE XU, DESCULPE, CHEGUEI ATRASADO.", "tr": "Ba\u015fkan Xu, kusura bakmay\u0131n ge\u00e7 kald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/13.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "1089", "753", "1285"], "fr": "Pas en retard, il reste encore 58 secondes avant neuf heures et demie.", "id": "Tidak terlambat, masih ada 58 detik sebelum pukul setengah sepuluh.", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 ATRASADO, FALTAM 58 SEGUNDOS PARA AS NOVE E MEIA.", "text": "N\u00c3O EST\u00c1 ATRASADO, FALTAM 58 SEGUNDOS PARA AS NOVE E MEIA.", "tr": "Ge\u00e7 de\u011fil, dokuz bu\u00e7u\u011fa daha 58 saniye var."}, {"bbox": ["356", "108", "646", "259"], "fr": "M... M. Xu, je... moi aussi...", "id": "Pre... Presiden Xu, sa... saya juga...", "pt": "PRES... PRESIDENTE XU, EU... EU TAMB\u00c9M...", "text": "PRES... PRESIDENTE XU, EU... EU TAMB\u00c9M...", "tr": "Ba\u015f... Ba\u015fkan Xu, ben... ben de..."}, {"bbox": ["295", "1295", "542", "1458"], "fr": "Entrez et asseyez-vous.", "id": "Masuk dan duduklah.", "pt": "ENTRE E SENTE-SE.", "text": "ENTRE E SENTE-SE.", "tr": "\u0130\u00e7eri girip oturun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/14.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1237", "815", "1370"], "fr": "L\u0027aura du Deuxi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre est vraiment imposante...", "id": "Aura Tuan Muda Kedua ini memang kuat...", "pt": "A PRESEN\u00c7A DO SEGUNDO JOVEM MESTRE \u00c9 REALMENTE FORTE...", "text": "A PRESEN\u00c7A DO SEGUNDO JOVEM MESTRE \u00c9 REALMENTE FORTE...", "tr": "\u0130kinci Gen\u00e7 Efendi\u0027nin auras\u0131 ger\u00e7ekten de g\u00fc\u00e7l\u00fc..."}, {"bbox": ["228", "620", "467", "765"], "fr": "Vite, vite, vite ! Asseyez-vous, asseyez-vous !", "id": "Cepat, cepat! Duduk, duduk!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO! SENTEM-SE, SENTEM-SE!", "text": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO! SENTEM-SE, SENTEM-SE!", "tr": "\u00c7abuk \u00e7abuk! Oturun oturun!"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/15.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "2288", "451", "2493"], "fr": "La prime de ce trimestre sera r\u00e9duite de moiti\u00e9 pour tous.", "id": "Bonus kuartal ini dipotong setengah seluruhnya.", "pt": "O B\u00d4NUS DESTE TRIMESTRE SER\u00c1 CORTADO PELA METADE.", "text": "O B\u00d4NUS DESTE TRIMESTRE SER\u00c1 CORTADO PELA METADE.", "tr": "Bu \u00e7eyre\u011fin primlerinin yar\u0131s\u0131 kesilecek."}, {"bbox": ["523", "1104", "769", "1270"], "fr": "Ceux qui sont arriv\u00e9s en retard \u00e0 la r\u00e9union,", "id": "Yang terlambat rapat,", "pt": "PARA OS QUE SE ATRASARAM PARA A REUNI\u00c3O,", "text": "PARA OS QUE SE ATRASARAM PARA A REUNI\u00c3O,", "tr": "Toplant\u0131ya ge\u00e7 kalanlar\u0131n,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/16.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "971", "695", "1147"], "fr": "Quant aux coll\u00e8gues qui ne sont pas encore arriv\u00e9s, priez pour votre salut.", "id": "Untuk rekan-rekan yang belum datang, semoga kalian beruntung saja.", "pt": "QUANTO AOS COLEGAS QUE N\u00c3O VIERAM, REZEM POR SI MESMOS.", "text": "QUANTO AOS COLEGAS QUE N\u00c3O VIERAM, REZEM POR SI MESMOS.", "tr": "Geriye kalan gelmeyen meslekta\u015flar, kendi ba\u015f\u0131n\u0131z\u0131n \u00e7aresine bak\u0131n art\u0131k."}, {"bbox": ["93", "253", "511", "493"], "fr": "Le salaire de base n\u0027est qu\u0027une garantie minimale, la prime repr\u00e9sente le gros lot. Et juste pour un retard, on nous retire la moiti\u00e9 de la prime trimestrielle ?!", "id": "Gaji pokok selalu hanya jaminan dasar, bonuslah yang besar. Hanya karena sekali terlambat, harus dipotong setengah bonus kuartalan?!", "pt": "O SAL\u00c1RIO BASE SEMPRE FOI APENAS O M\u00cdNIMO, O B\u00d4NUS \u00c9 A PARTE PRINCIPAL. S\u00d3 POR CAUSA DE UM ATRASO, METADE DO B\u00d4NUS TRIMESTRAL SER\u00c1 DESCONTADO?!", "text": "O SAL\u00c1RIO BASE SEMPRE FOI APENAS O M\u00cdNIMO, O B\u00d4NUS \u00c9 A PARTE PRINCIPAL. S\u00d3 POR CAUSA DE UM ATRASO, METADE DO B\u00d4NUS TRIMESTRAL SER\u00c1 DESCONTADO?!", "tr": "Maa\u015f her zaman sadece temel bir g\u00fcvencedir, as\u0131l b\u00fcy\u00fck pay primlerdir. Sadece bir kez ge\u00e7 kald\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in \u00e7eyrek priminin yar\u0131s\u0131 m\u0131 kesilecek?!"}, {"bbox": ["566", "486", "792", "647"], "fr": "Heureusement que je suis arriv\u00e9 juste \u00e0 temps...", "id": "Untung saja aku baru saja tiba tepat waktu...", "pt": "AINDA BEM QUE CONSEGUI CHEGAR A TEMPO...", "text": "AINDA BEM QUE CONSEGUI CHEGAR A TEMPO...", "tr": "Neyse ki tam zaman\u0131nda yeti\u015ftim..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/17.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "141", "773", "260"], "fr": "Bien,", "id": "Baiklah,", "pt": "MUITO BEM,", "text": "MUITO BEM,", "tr": "Pekala,"}, {"bbox": ["103", "940", "391", "1105"], "fr": "commen\u00e7ons la r\u00e9union.", "id": "Kita mulai rapatnya.", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR A REUNI\u00c3O.", "text": "VAMOS COME\u00c7AR A REUNI\u00c3O.", "tr": "Toplant\u0131ya ba\u015flayal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/18.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "283", "742", "534"], "fr": "Que chacun me fasse d\u0027abord un rapport sur l\u0027avancement de son travail.", "id": "Semuanya, laporkan dulu perkembangan pekerjaan kalian masing-masing padaku.", "pt": "PRIMEIRO, CADA UM ME INFORME SOBRE O ANDAMENTO DO SEU TRABALHO.", "text": "PRIMEIRO, CADA UM ME INFORME SOBRE O ANDAMENTO DO SEU TRABALHO.", "tr": "Herkes \u00f6nce elindeki i\u015flerin ilerleyi\u015fi hakk\u0131nda bana bir rapor versin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/19.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1039", "787", "1232"], "fr": "Voici le budget des recettes et d\u00e9penses de notre d\u00e9partement pour le premier semestre de cette ann\u00e9e, les projets en cours sont...", "id": "Ini adalah anggaran pendapatan dan belanja departemen kita untuk paruh pertama tahun ini, proyek yang sedang berjalan adalah...", "pt": "ESTE \u00c9 O OR\u00c7AMENTO E AS DESPESAS DO NOSSO DEPARTAMENTO PARA O PRIMEIRO SEMESTRE DESTE ANO. OS PROJETOS ATUALMENTE EM ANDAMENTO...", "text": "ESTE \u00c9 O OR\u00c7AMENTO E AS DESPESAS DO NOSSO DEPARTAMENTO PARA O PRIMEIRO SEMESTRE DESTE ANO. OS PROJETOS ATUALMENTE EM ANDAMENTO...", "tr": "Bu, departman\u0131m\u0131z\u0131n bu y\u0131l\u0131n ilk yar\u0131s\u0131ndaki b\u00fct\u00e7e gelir ve giderleri, \u015fu anda devam eden projeler..."}, {"bbox": ["222", "750", "459", "903"], "fr": "Oui, Monsieur Xu.", "id": "Baik, Presiden Xu.", "pt": "SIM, PRESIDENTE XU.", "text": "SIM, PRESIDENTE XU.", "tr": "Evet, Ba\u015fkan Xu."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/21.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1213", "809", "1423"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 v\u00e9rifi\u00e9 l\u0027emploi du temps r\u00e9cent du r\u00e9alisateur Sun Zhi, il participera \u00e0 une f\u00eate sur un bateau de croisi\u00e8re ce week-end.", "id": "Saya sudah memeriksa jadwal Direktur Sun Zhi baru-baru ini, dia akan menghadiri pesta kapal pesiar di akhir pekan.", "pt": "J\u00c1 VERIFIQUEI A AGENDA RECENTE DO DIRETOR SUN ZHI. ELE PARTICIPAR\u00c1 DE UMA FESTA EM UM CRUZEIRO NO FIM DE SEMANA.", "text": "J\u00c1 VERIFIQUEI A AGENDA RECENTE DO DIRETOR SUN ZHI. ELE PARTICIPAR\u00c1 DE UMA FESTA EM UM CRUZEIRO NO FIM DE SEMANA.", "tr": "Y\u00f6netmen Sun Zhi\u0027nin yak\u0131n zamandaki program\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131rd\u0131m, hafta sonu bir gemi partisine kat\u0131lacak."}, {"bbox": ["439", "358", "681", "507"], "fr": "Monsieur Xu, nous allons y aller alors.", "id": "Presiden Xu, kalau begitu kami permisi dulu.", "pt": "PRESIDENTE XU, ENT\u00c3O N\u00d3S J\u00c1 VAMOS.", "text": "PRESIDENTE XU, ENT\u00c3O N\u00d3S J\u00c1 VAMOS.", "tr": "Ba\u015fkan Xu, o zaman biz \u00e7\u0131k\u0131yoruz."}, {"bbox": ["284", "921", "566", "1077"], "fr": "Au fait, Monsieur Xu,", "id": "Oh ya, Presiden Xu,", "pt": "A PROP\u00d3SITO, PRESIDENTE XU,", "text": "A PROP\u00d3SITO, PRESIDENTE XU,", "tr": "Bu arada, Ba\u015fkan Xu,"}, {"bbox": ["572", "1657", "795", "1807"], "fr": "Une f\u00eate sur un bateau de croisi\u00e8re ?", "id": "Pesta kapal pesiar?", "pt": "FESTA EM UM CRUZEIRO?", "text": "FESTA EM UM CRUZEIRO?", "tr": "Gemi partisi mi?"}, {"bbox": ["481", "2979", "899", "3074"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/22.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "351", "525", "507"], "fr": "Le bateau de croisi\u00e8re quittera le port ce samedi \u00e0 dix-neuf heures et reviendra au port dimanche \u00e0 dix-neuf heures.", "id": "Kapal pesiar akan berangkat dari pelabuhan pada hari Sabtu pukul tujuh malam dan kembali ke pelabuhan pada hari Minggu pukul tujuh malam.", "pt": "O CRUZEIRO PARTIR\u00c1 DO PORTO \u00c0S SETE DA NOITE DESTE S\u00c1BADO E RETORNAR\u00c1 AO PORTO \u00c0S SETE DA NOITE DE DOMINGO.", "text": "O CRUZEIRO PARTIR\u00c1 DO PORTO \u00c0S SETE DA NOITE DESTE S\u00c1BADO E RETORNAR\u00c1 AO PORTO \u00c0S SETE DA NOITE DE DOMINGO.", "tr": "Gemi bu Cumartesi ak\u015fam yedide limandan ayr\u0131lacak ve Pazar ak\u015fam\u0131 yedide limana d\u00f6necek."}, {"bbox": ["442", "1126", "789", "1355"], "fr": "De plus, seules les personnes de type alpha sont invit\u00e9es \u00e0 cette f\u00eate !", "id": "Dan yang diundang ke pesta kali ini, hanya Alpha!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AS PESSOAS CONVIDADAS PARA ESTA FESTA S\u00c3O APENAS ALFAS!", "text": "AL\u00c9M DISSO, AS PESSOAS CONVIDADAS PARA ESTA FESTA S\u00c3O APENAS ALFAS!", "tr": "\u00dcstelik bu partiye davet edilenler sadece alfalar!"}, {"bbox": ["435", "162", "748", "292"], "fr": "Oui, cette f\u00eate durera vingt-quatre heures.", "id": "Ya, pesta kali ini berlangsung selama dua puluh empat jam.", "pt": "SIM, ESTA FESTA DURAR\u00c1 VINTE E QUATRO HORAS.", "text": "SIM, ESTA FESTA DURAR\u00c1 VINTE E QUATRO HORAS.", "tr": "Evet, bu parti yirmi d\u00f6rt saat s\u00fcrecek."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/23.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1348", "500", "1569"], "fr": "Si je veux y aller, je dois me pr\u00e9parer minutieusement,", "id": "Jika aku mau pergi, aku harus melakukan persiapan matang,", "pt": "SE EU FOR, PRECISO ESTAR TOTALMENTE PREPARADO.", "text": "SE EU FOR, PRECISO ESTAR TOTALMENTE PREPARADO.", "tr": "E\u011fer gideceksem, her t\u00fcrl\u00fc haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131 yapmal\u0131y\u0131m,"}, {"bbox": ["411", "324", "749", "548"], "fr": "Plus les jeux sont d\u00e9gradants, plus ils leur procurent un sentiment de plaisir sadique.", "id": "Semakin tidak senonoh permainannya, semakin bisa memberi mereka sensasi rangsangan penyiksaan.", "pt": "QUANTO MAIS DEPRAVADO O JOGO, MAIOR A SENSA\u00c7\u00c3O DE EXCITA\u00c7\u00c3O E ABUSO PARA ELES.", "text": "QUANTO MAIS DEPRAVADO O JOGO, MAIOR A SENSA\u00c7\u00c3O DE EXCITA\u00c7\u00c3O E ABUSO PARA ELES.", "tr": "Oyun ne kadar a\u015fa\u011f\u0131lay\u0131c\u0131 olursa, onlara o kadar \u00e7ok eziyet etme heyecan\u0131 verir."}, {"bbox": ["128", "108", "477", "322"], "fr": "Je savais d\u00e9j\u00e0 que certains alphas s\u0027int\u00e9ressent aux alphas du m\u00eame type,", "id": "Sebelumnya aku sudah tahu ada beberapa Alpha yang tertarik pada Alpha dengan atribut yang sama,", "pt": "EU J\u00c1 SABIA QUE ALGUNS ALFAS SE INTERESSAM POR OUTROS ALFAS DO MESMO TIPO,", "text": "EU J\u00c1 SABIA QUE ALGUNS ALFAS SE INTERESSAM POR OUTROS ALFAS DO MESMO TIPO,", "tr": "Daha \u00f6nce baz\u0131 alfalar\u0131n kendi t\u00fcr\u00fcnden alfalara ilgi duydu\u011funu biliyordum,"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/24.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1459", "564", "1619"], "fr": "sur cette mer immense, ce chien \u00e0 la fois docile et rebelle,", "id": "Anjing penurut namun pemberontak di lautan luas itu,", "pt": "NO MAR IMENSO, AQUELE C\u00c3O OBEDIENTE E, AO MESMO TEMPO, REBELDE,", "text": "NO MAR IMENSO, AQUELE C\u00c3O OBEDIENTE E, AO MESMO TEMPO, REBELDE,", "tr": "U\u00e7suz bucaks\u0131z denizde, hem s\u00f6z dinleyen hem de asi olan o k\u00f6pek..."}, {"bbox": ["435", "2248", "742", "2435"], "fr": "ne peut pas \u00eatre disponible \u00e0 la demande.", "id": "Tidak mungkin bisa dipanggil seenaknya.", "pt": "N\u00c3O ESTAR\u00c1 DISPON\u00cdVEL QUANDO EU CHAMAR.", "text": "N\u00c3O ESTAR\u00c1 DISPON\u00cdVEL QUANDO EU CHAMAR.", "tr": "Her \u00e7a\u011fr\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda haz\u0131r olamaz."}, {"bbox": ["496", "40", "697", "169"], "fr": "Apr\u00e8s tout...", "id": "Lagi pula\u2014", "pt": "AFINAL DE CONTAS\u2014", "text": "AFINAL DE CONTAS\u2014", "tr": "Ne de olsa\u2014"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/25.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "1115", "632", "1219"], "fr": "Comment avance ton enqu\u00eate sur la situation de l\u0027Assistant Sp\u00e9cial Song ?", "id": "Bagaimana hasil penyelidikanmu mengenai situasi Asisten Khusus Song?", "pt": "COMO EST\u00c1 A SUA INVESTIGA\u00c7\u00c3O SOBRE O ASSISTENTE ESPECIAL SONG?", "text": "COMO EST\u00c1 A SUA INVESTIGA\u00c7\u00c3O SOBRE O ASSISTENTE ESPECIAL SONG?", "tr": "\u00d6zel Asistan Song\u0027un durumu hakk\u0131nda ne kadar ilerleme kaydettin?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/26.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "917", "565", "1165"], "fr": "Non, cet Assistant Sp\u00e9cial Song a r\u00e9cemment s\u00e9journ\u00e9 dans divers h\u00f4tels, et \u00e0 chaque fois, il s\u0027enregistrait seul,", "id": "Tidak ada, Asisten Khusus Song itu belakangan ini selalu berpindah-pindah hotel, dan setiap kali check-in hanya dia seorang diri,", "pt": "N\u00c3O, O ASSISTENTE ESPECIAL SONG TEM ESTADO EM V\u00c1RIOS HOT\u00c9IS RECENTEMENTE, E SEMPRE SE HOSPEDA SOZINHO.", "text": "N\u00c3O, O ASSISTENTE ESPECIAL SONG TEM ESTADO EM V\u00c1RIOS HOT\u00c9IS RECENTEMENTE, E SEMPRE SE HOSPEDA SOZINHO.", "tr": "Hay\u0131r, o \u00d6zel Asistan Song son zamanlarda s\u00fcrekli farkl\u0131 otellerde kal\u0131yor ve her seferinde tek ba\u015f\u0131na giri\u015f yap\u0131yor,"}, {"bbox": ["412", "3001", "811", "3189"], "fr": "De plus, va chercher des inhibiteurs chez Li Yi au cas o\u00f9,", "id": "Selain itu, pergi ke tempat Li Yi untuk mendapatkan beberapa inhibitor sebagai tindakan pencegahan,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, PEGUE ALGUNS SUPRESSORES COM LI YI, PARA O CASO DE PRECISAR.", "text": "AL\u00c9M DISSO, PEGUE ALGUNS SUPRESSORES COM LI YI, PARA O CASO DE PRECISAR.", "tr": "Ayr\u0131ca, ne olur ne olmaz diye Li Yi\u0027den biraz bask\u0131lay\u0131c\u0131 almal\u0131y\u0131m,"}, {"bbox": ["104", "2610", "568", "2718"], "fr": "trouve une excuse pour que Shen Yuan me fasse une nouvelle substitution de ph\u00e9romones avant d\u0027embarquer.", "id": "Sebelum naik kapal, cari alasan agar Shen Yuan melakukan penggantian feromon untukku sekali lagi.", "pt": "ANTES DE EMBARCAR, ENCONTRE UMA DESCULPA PARA SHEN YUAN FAZER OUTRA TROCA DE FEROM\u00d4NIOS EM MIM.", "text": "ANTES DE EMBARCAR, ENCONTRE UMA DESCULPA PARA SHEN YUAN FAZER OUTRA TROCA DE FEROM\u00d4NIOS EM MIM.", "tr": "Gemiye binmeden \u00f6nce Shen Yuan\u0027\u0131n bana bir kez daha feromon de\u011fi\u015fimi yapmas\u0131 i\u00e7in bir bahane bulmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["507", "36", "774", "198"], "fr": "Est-il retourn\u00e9 \u00e0 l\u0027ancienne demeure r\u00e9cemment ?", "id": "Apakah dia baru-baru ini kembali ke rumah tua?", "pt": "ELE VOLTOU PARA A ANTIGA RESID\u00caNCIA RECENTEMENTE?", "text": "ELE VOLTOU PARA A ANTIGA RESID\u00caNCIA RECENTEMENTE?", "tr": "Son zamanlarda eski malikaneye d\u00f6nd\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["494", "1188", "775", "1355"], "fr": "aucune nouvelle de ce jeune ma\u00eetre.", "id": "Sama sekali tidak ada kabar tentang Tuan Muda itu.", "pt": "NENHUMA NOT\u00cdCIA DAQUELE JOVEM MESTRE.", "text": "NENHUMA NOT\u00cdCIA DAQUELE JOVEM MESTRE.", "tr": "O gen\u00e7 efendiden hi\u00e7 haber yok."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/27.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "778", "712", "943"], "fr": "Je n\u0027ai plus besoin de conna\u00eetre les all\u00e9es et venues de ce jeune ma\u00eetre. Je veux savoir quand l\u0027Assistant Sp\u00e9cial Song rentrera \u00e0 l\u0027ancienne demeure, la r\u00e9compense est la m\u00eame que la derni\u00e8re fois. Mais, la r\u00e9compense doit \u00eatre vers\u00e9e avant ce samedi soir.", "id": "Aku tidak butuh keberadaan Tuan Muda itu lagi, aku mau waktu Asisten Khusus Song kembali ke rumah tua, bayarannya sama seperti sebelumnya. Tapi, waktu penyerahan bayaran harus sebelum Sabtu malam minggu ini.", "pt": "N\u00c3O QUERO MAIS SABER DO PARADEIRO DAQUELE JOVEM MESTRE. QUERO SABER QUANDO O ASSISTENTE ESPECIAL SONG VOLTAR\u00c1 PARA A ANTIGA RESID\u00caNCIA. A RECOMPENSA \u00c9 A MESMA DA \u00daLTIMA VEZ. MAS O PAGAMENTO DA RECOMPENSA DEVE SER FEITO ANTES DA NOITE DE S\u00c1BADO DESTA SEMANA.", "text": "N\u00c3O QUERO MAIS SABER DO PARADEIRO DAQUELE JOVEM MESTRE. QUERO SABER QUANDO O ASSISTENTE ESPECIAL SONG VOLTAR\u00c1 PARA A ANTIGA RESID\u00caNCIA. A RECOMPENSA \u00c9 A MESMA DA \u00daLTIMA VEZ. MAS O PAGAMENTO DA RECOMPENSA DEVE SER FEITO ANTES DA NOITE DE S\u00c1BADO DESTA SEMANA.", "tr": "O gen\u00e7 efendinin nerede oldu\u011fuyla ilgilenmiyorum art\u0131k, \u00d6zel Asistan Song\u0027un eski malikaneye ne zaman d\u00f6nece\u011fini \u00f6\u011frenmek istiyorum, \u00fccreti ge\u00e7en seferkiyle ayn\u0131. Ancak, \u00fccretin \u00f6denme zaman\u0131 bu Cumartesi ak\u015fam\u0131ndan \u00f6nce olmal\u0131."}, {"bbox": ["438", "2054", "747", "2283"], "fr": "Pfft, ne devrais-tu pas d\u0027abord confirmer avec moi l\u0027heure de la remise de la r\u00e9compense ?", "id": "Cih, bukankah seharusnya kau konfirmasi dulu denganku kapan mengambil bayarannya?", "pt": "TSK, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA PRIMEIRO CONFIRMAR COMIGO O PRAZO PARA RECEBER A RECOMPENSA?", "text": "TSK, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA PRIMEIRO CONFIRMAR COMIGO O PRAZO PARA RECEBER A RECOMPENSA?", "tr": "Pfft, \u00f6nce benimle \u00fccreti ne zaman alaca\u011f\u0131n\u0131 teyit etmesi gerekmez miydi?"}, {"bbox": ["129", "359", "539", "539"], "fr": "Double assurance, \u00e7a devrait aller. Shen Yuan...", "id": "Dengan perlindungan ganda, seharusnya tidak ada masalah lagi. Shen Yuan.", "pt": "COM DUPLA GARANTIA, N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMA. SHEN YUAN.", "text": "COM DUPLA GARANTIA, N\u00c3O DEVE HAVER PROBLEMA. SHEN YUAN.", "tr": "\u00c7ifte g\u00fcvence, bir sorun \u00e7\u0131kmamas\u0131 laz\u0131m. Shen Yuan..."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/28.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "3209", "508", "3466"], "fr": "Si je me pr\u00e9cipite pour confirmer l\u0027heure avec lui, on dirait que je le supplie de coucher avec moi.", "id": "Kalau aku buru-buru mengkonfirmasi waktu dengannya, nanti malah kelihatan seperti aku yang memohon untuk tidur dengannya.", "pt": "SE EU ME APRESSAR PARA CONFIRMAR O HOR\u00c1RIO COM ELE, VAI PARECER QUE ESTOU IMPLORANDO PARA IR PARA A CAMA COM ELE.", "text": "SE EU ME APRESSAR PARA CONFIRMAR O HOR\u00c1RIO COM ELE, VAI PARECER QUE ESTOU IMPLORANDO PARA IR PARA A CAMA COM ELE.", "tr": "E\u011fer onunla zaman\u0131 teyit etmek i\u00e7in acele edersem, sanki onunla yatmak i\u00e7in yalvar\u0131yormu\u015fum gibi olur."}, {"bbox": ["511", "1692", "820", "1867"], "fr": "Comment aborder le sujet ?", "id": "Bagaimana cara menanyakannya?", "pt": "COMO EU PERGUNTO ISSO?", "text": "COMO EU PERGUNTO ISSO?", "tr": "Bunu nas\u0131l soraca\u011f\u0131m ki?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/30.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "51", "771", "250"], "fr": "Pourquoi est-ce que j\u0027\u00e9cris et j\u0027efface sans arr\u00eat...", "id": "Kenapa terus mengetik lalu menghapus...", "pt": "POR QUE ELE CONTINUA DIGITANDO E APAGANDO...", "text": "POR QUE ELE CONTINUA DIGITANDO E APAGANDO...", "tr": "Neden s\u00fcrekli yaz\u0131p siliyorum..."}, {"bbox": ["24", "287", "484", "400"], "fr": "L\u0027autre personne est en train d\u0027\u00e9crire", "id": "Pihak lain sedang mengetik", "pt": "A OUTRA PESSOA EST\u00c1 DIGITANDO", "text": "A OUTRA PESSOA EST\u00c1 DIGITANDO", "tr": "Kar\u015f\u0131 taraf yaz\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/31.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1284", "720", "1474"], "fr": "Mon petit chat sauvage, qu\u0027est-ce qui te retient de parler ?", "id": "Apa yang membuat kucing liar kecil ini sulit bicara?", "pt": "O QUE O GATINHO SELVAGEM EST\u00c1 COM DIFICULDADE DE DIZER?", "text": "O QUE O GATINHO SELVAGEM EST\u00c1 COM DIFICULDADE DE DIZER?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck yaramaz kedici\u011fin s\u00f6ylemekte zorland\u0131\u011f\u0131 ne olabilir ki?"}, {"bbox": ["101", "95", "319", "237"], "fr": "Je suis vraiment curieux,", "id": "Benar-benar penasaran,", "pt": "ESTOU CURIOSO,", "text": "ESTOU CURIOSO,", "tr": "Ger\u00e7ekten merak ediyorum,"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/32.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "747", "648", "892"], "fr": "Cependant, le s\u00e9jour de l\u0027Assistant Sp\u00e9cial Song \u00e0 l\u0027h\u00f4tel pendant cette p\u00e9riode a finalement port\u00e9 ses fruits.", "id": "Tapi, selama ini Asisten Khusus Song menginap di hotel akhirnya membuahkan hasil yang baik.", "pt": "NO ENTANTO, O TEMPO QUE O ASSISTENTE ESPECIAL SONG PASSOU NO HOTEL FINALMENTE TROUXE UM BOM RESULTADO.", "text": "NO ENTANTO, O TEMPO QUE O ASSISTENTE ESPECIAL SONG PASSOU NO HOTEL FINALMENTE TROUXE UM BOM RESULTADO.", "tr": "Ama, \u00d6zel Asistan Song\u0027un bu s\u00fcre zarf\u0131nda otellerde kalmas\u0131 nihayet iyi bir sonu\u00e7 verdi."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/33.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1008", "496", "1269"], "fr": "Rien de sp\u00e9cial, toutes les invitations des chambres de commerce re\u00e7ues ces jours-ci ont \u00e9t\u00e9 refus\u00e9es comme d\u0027habitude. Ce vendredi, nous retournons \u00e0 la villa sur la colline.", "id": "Tidak ada apa-apa, semua undangan kamar dagang yang diterima beberapa hari ini seperti biasa ditolak semua. Jumat ini kita kembali ke vila di puncak gunung.", "pt": "NADA DEMAIS. TODOS OS CONVITES DE ASSOCIA\u00c7\u00d5ES COMERCIAIS RECEBIDOS NOS \u00daLTIMOS DIAS FORAM RECUSADOS, COMO DE COSTUME. NESTA SEXTA-FEIRA, VOLTAREMOS PARA A VILA NA MONTANHA.", "text": "NADA DEMAIS. TODOS OS CONVITES DE ASSOCIA\u00c7\u00d5ES COMERCIAIS RECEBIDOS NOS \u00daLTIMOS DIAS FORAM RECUSADOS, COMO DE COSTUME. NESTA SEXTA-FEIRA, VOLTAREMOS PARA A VILA NA MONTANHA.", "tr": "Bir \u015fey yok, bu g\u00fcnlerde gelen ticaret odas\u0131 davetiyelerinin hepsini her zamanki gibi reddettim, bu Cuma da\u011fdaki villaya d\u00f6n\u00fcyoruz."}, {"bbox": ["525", "48", "795", "195"], "fr": "Monsieur, quel bon r\u00e9sultat ?", "id": "Tuan, hasil baik apa?", "pt": "SENHOR, QUE BOM RESULTADO?", "text": "SENHOR, QUE BOM RESULTADO?", "tr": "Efendim, ne gibi iyi bir sonu\u00e7?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/34.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1821", "712", "2004"], "fr": "Xu Hanzhou, je t\u0027attends.", "id": "Xu Hanzhou, aku menunggumu.", "pt": "XU HANZHOU, ESTOU ESPERANDO POR VOC\u00ca.", "text": "XU HANZHOU, ESTOU ESPERANDO POR VOC\u00ca.", "tr": "Xu Hanzhou, seni bekliyorum."}, {"bbox": ["445", "104", "670", "235"], "fr": "Oui, Monsieur.", "id": "Baik, Tuan.", "pt": "SIM, SENHOR.", "text": "SIM, SENHOR.", "tr": "Evet, efendim."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/36.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "533", "555", "630"], "fr": "Merde !", "id": "Sialan!", "pt": "DROGA!", "text": "DROGA!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/37.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "780", "660", "996"], "fr": "Et si j\u0027allais v\u00e9rifier \u00e0 nouveau ? Peut-\u00eatre que l\u0027Assistant Sp\u00e9cial Song rentrera \u00e0 la villa ce soir.", "id": "Bagaimana kalau aku periksa lagi, mungkin saja malam ini Asisten Khusus Song akan kembali ke vila di puncak gunung.", "pt": "QUE TAL EU VERIFICAR DE NOVO? TALVEZ O ASSISTENTE ESPECIAL SONG VOLTE PARA A VILA NA MONTANHA AINDA ESTA NOITE.", "text": "QUE TAL EU VERIFICAR DE NOVO? TALVEZ O ASSISTENTE ESPECIAL SONG VOLTE PARA A VILA NA MONTANHA AINDA ESTA NOITE.", "tr": "Belki de gidip tekrar kontrol etmeliyim, belki \u00d6zel Asistan Song bu ak\u015fam da\u011fdaki villaya d\u00f6ner."}, {"bbox": ["195", "709", "378", "789"], "fr": "M... M. Xu,", "id": "Pre... Presiden Xu,", "pt": "PRES... PRESIDENTE XU,", "text": "PRES... PRESIDENTE XU,", "tr": "Ba\u015f... Ba\u015fkan Xu,"}, {"bbox": ["519", "95", "783", "193"], "fr": "Il ne r\u00e9pond toujours pas.", "id": "Orang ini tidak membalas lagi.", "pt": "ESSA PESSOA N\u00c3O RESPONDE DE NOVO.", "text": "ESSA PESSOA N\u00c3O RESPONDE DE NOVO.", "tr": "Bu ki\u015fi yine cevap vermiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/38.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "797", "448", "1011"], "fr": "Pr\u00e9pare le cadeau, je passerai te voir vendredi soir.", "id": "Siapkan hadiahnya, Jumat malam aku akan berkunjung.", "pt": "PREPARE O PRESENTE. EU FAREI UMA VISITA NA SEXTA-FEIRA \u00c0 NOITE.", "text": "PREPARE O PRESENTE. EU FAREI UMA VISITA NA SEXTA-FEIRA \u00c0 NOITE.", "tr": "Hediyeyi haz\u0131rla, Cuma ak\u015fam\u0131 ziyarete gelece\u011fim."}, {"bbox": ["554", "95", "764", "210"], "fr": "Inutile de v\u00e9rifier,", "id": "Tidak perlu diperiksa lagi,", "pt": "N\u00c3O PRECISA VERIFICAR MAIS.", "text": "N\u00c3O PRECISA VERIFICAR MAIS.", "tr": "Kontrol etmene gerek yok,"}, {"bbox": ["541", "1163", "738", "1295"], "fr": "Oui, Monsieur Xu.", "id": "Baik, Presiden Xu.", "pt": "SIM, PRESIDENTE XU.", "text": "SIM, PRESIDENTE XU.", "tr": "Evet, Ba\u015fkan Xu."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/39.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "2135", "489", "2405"], "fr": "Comment pouvez-vous nous retirer la moiti\u00e9 de notre prime trimestrielle juste pour un retard ?!", "id": "Bagaimana bisa kau memotong setengah bonus kuartalan kami hanya karena terlambat?!", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE DESCONTAR METADE DO NOSSO B\u00d4NUS TRIMESTRAL S\u00d3 PORQUE CHEGAMOS ATRASADOS?!", "text": "COMO VOC\u00ca PODE DESCONTAR METADE DO NOSSO B\u00d4NUS TRIMESTRAL S\u00d3 PORQUE CHEGAMOS ATRASADOS?!", "tr": "Sadece ge\u00e7 kald\u0131k diye nas\u0131l olur da \u00e7eyrek primimizin yar\u0131s\u0131n\u0131 kesersin?!"}, {"bbox": ["400", "93", "494", "267"], "fr": "M. Xu !", "id": "Presiden Xu!", "pt": "PRESIDENTE XU!", "text": "PRESIDENTE XU!", "tr": "Ba\u015fkan Xu!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/40.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "280", "798", "447"], "fr": "Oui, oui, c\u0027est beaucoup trop retenu.", "id": "Iya, iya, ini potongannya terlalu banyak.", "pt": "\u00c9 VERDADE, ISSO \u00c9 UM DESCONTO MUITO GRANDE.", "text": "\u00c9 VERDADE, ISSO \u00c9 UM DESCONTO MUITO GRANDE.", "tr": "Evet evet, bu kesinti \u00e7ok fazla."}, {"bbox": ["183", "1280", "526", "1427"], "fr": "Et puis, une r\u00e9union \u00e0 neuf heures et demie, c\u0027est si t\u00f4t, je n\u0027\u00e9tais m\u00eame pas encore arriv\u00e9 au bureau.", "id": "Lagipula rapat jam setengah sepuluh itu terlalu pagi, aku bahkan belum sampai di kantor.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, UMA REUNI\u00c3O \u00c0S NOVE E MEIA \u00c9 T\u00c3O CEDO, EU NEM TINHA CHEGADO \u00c0 EMPRESA AINDA.", "text": "AL\u00c9M DISSO, UMA REUNI\u00c3O \u00c0S NOVE E MEIA \u00c9 T\u00c3O CEDO, EU NEM TINHA CHEGADO \u00c0 EMPRESA AINDA.", "tr": "\u00dcstelik toplant\u0131 dokuz bu\u00e7ukta, o kadar erken ki daha \u015firkete bile gelmemi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/41.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "138", "740", "303"], "fr": "Laissez-moi v\u00e9rifier.", "id": "Biar kupastikan.", "pt": "DEIXE-ME CONFIRMAR.", "text": "DEIXE-ME CONFIRMAR.", "tr": "Bir teyit edeyim."}, {"bbox": ["200", "1538", "473", "1728"], "fr": "Vous n\u0027\u00e9tiez pas arriv\u00e9 au bureau \u00e0 neuf heures et demie ?", "id": "Kau belum sampai kantor jam setengah sepuluh?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA CHEGADO \u00c0 EMPRESA \u00c0S NOVE E MEIA?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O TINHA CHEGADO \u00c0 EMPRESA \u00c0S NOVE E MEIA?", "tr": "Saat dokuz bu\u00e7ukta \u015firkette de\u011fil miydin?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/42.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "72", "798", "286"], "fr": "Oui, donc ce n\u0027est vraiment pas que je n\u0027ai pas voulu venir \u00e0 la r\u00e9union expr\u00e8s.", "id": "Iya, jadi ini benar-benar bukan karena aku sengaja tidak datang rapat.", "pt": "EXATO, ENT\u00c3O REALMENTE N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O FALTAR \u00c0 REUNI\u00c3O.", "text": "EXATO, ENT\u00c3O REALMENTE N\u00c3O FOI MINHA INTEN\u00c7\u00c3O FALTAR \u00c0 REUNI\u00c3O.", "tr": "Evet, yani ger\u00e7ekten bilerek toplant\u0131ya gelmemezlik yapmad\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/43.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "270", "779", "548"], "fr": "La prime d\u0027assiduit\u00e9 de ce mois-ci est enti\u00e8rement supprim\u00e9e, et 200 de plus seront d\u00e9duits du salaire de base.", "id": "Uang kerajinan bulan ini dipotong semua, ditambah potongan gaji pokok 200.", "pt": "TODO O B\u00d4NUS DE ASSIDUIDADE DESTE M\u00caS SER\u00c1 DESCONTADO, E AL\u00c9M DISSO, SER\u00c3O DESCONTADOS 200 DO SAL\u00c1RIO BASE.", "text": "TODO O B\u00d4NUS DE ASSIDUIDADE DESTE M\u00caS SER\u00c1 DESCONTADO, E AL\u00c9M DISSO, SER\u00c3O DESCONTADOS 200 DO SAL\u00c1RIO BASE.", "tr": "Bu ayki t\u00fcm devaml\u0131l\u0131k primi kesilecek, ayr\u0131ca maa\u015f\u0131ndan 200 daha kesilecek."}, {"bbox": ["138", "56", "433", "236"], "fr": "Tr\u00e8s bien, en retard,", "id": "Bagus sekali, terlambat,", "pt": "MUITO BEM, ATRASADO.", "text": "MUITO BEM, ATRASADO.", "tr": "\u00c7ok iyi, ge\u00e7 kalma,"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/46.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "525", "731", "704"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Ada apa ini?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "O QUE ACONTECEU?", "tr": "Ne oluyor burada?"}, {"bbox": ["196", "111", "294", "199"], "fr": "Toi !", "id": "Kau!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "VOC\u00ca!", "tr": "Sen!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/47.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "110", "636", "307"], "fr": "Pourquoi vous disputez-vous si t\u00f4t le matin ?", "id": "Pagi-pagi begini ribut apa?", "pt": "POR QUE TANTA GRITARIA LOGO DE MANH\u00c3?", "text": "POR QUE TANTA GRITARIA LOGO DE MANH\u00c3?", "tr": "Sabah sabah ne bu g\u00fcr\u00fclt\u00fc?"}, {"bbox": ["607", "833", "718", "911"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/48.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "2305", "723", "2558"], "fr": "Pr\u00e9sident Chen, vous voil\u00e0 !", "id": "Presiden Chen, Anda sudah datang!", "pt": "PRESIDENTE CHEN, VOC\u00ca CHEGOU!", "text": "PRESIDENTE CHEN, VOC\u00ca CHEGOU!", "tr": "Ba\u015fkan Chen, geldiniz!"}, {"bbox": ["103", "36", "338", "179"], "fr": "Pr\u00e9sident Chen !", "id": "Presiden Chen!", "pt": "PRESIDENTE CHEN!", "text": "PRESIDENTE CHEN!", "tr": "Ba\u015fkan Chen!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/49.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1943, "img_url": "snowmtl.ru/latest/kuangquan-siyang-faze/16/50.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "91", "548", "386"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous attendez ? Collectionnez, donnez, commentez, likez, hein ?", "id": "Kenapa bengong saja? Ayo simpan, beri dukungan, komentar, dan sukai!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ESPERANDO? SALVE, APOIE, COMENTE, CURTA, VAI!", "text": "O QUE EST\u00c1 ESPERANDO? SALVE, APOIE, COMENTE, CURTA, VAI!", "tr": "Ne dikiliyorsunuz? Koleksiyona ekleyin, ba\u011f\u0131\u015f yap\u0131n, yorum yaz\u0131n ve be\u011fenin!"}, {"bbox": ["21", "1850", "717", "1941"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua