This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/0.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "299", "437", "446"], "fr": "Et sans Lu Weixiong, la deuxi\u00e8me trag\u00e9die ne se serait pas produite.", "id": "LAGI PULA, JIKA TIDAK ADA LU WEIXIONG, TRAGEDI KEDUA TIDAK AKAN TERJADI.", "pt": "E SE N\u00c3O FOSSE POR LU WEIXIONG, A SEGUNDA TRAG\u00c9DIA N\u00c3O TERIA ACONTECIDO.", "text": "LAGI PULA, JIKA TIDAK ADA LU WEIXIONG, TRAGEDI KEDUA TIDAK AKAN TERJADI.", "tr": "Ayr\u0131ca, Lu Weixiong olmasayd\u0131 ikinci trajedi ya\u015fanmazd\u0131."}, {"bbox": ["612", "648", "815", "781"], "fr": "H\u00e9h\u00e9... Si je ne me trompe pas, le but de votre voyage...", "id": "HEHE... JIKA TEBAKANKU BENAR, TUJUAN KUNJUNGANMU...", "pt": "HEHE... SE EU ADIVINHEI CORRETAMENTE, O PROP\u00d3SITO DA SUA VIAGEM...", "text": "HEHE... JIKA TEBAKANKU BENAR, TUJUAN KUNJUNGANMU...", "tr": "Hehe... Tahminim do\u011fruysa, buraya geli\u015f amac\u0131n..."}, {"bbox": ["212", "1658", "420", "1798"], "fr": "Quel m\u00e9canisme ing\u00e9nieux doit-il \u00eatre pour avoir une telle puissance.", "id": "MEKANISME SEHEBAT APA YANG BISA MENCIPTAKAN KEKUATAN SEPERTI INI.", "pt": "QU\u00c3O ENGENHOSO DEVE SER ESTE MECANISMO PARA TER TANTO PODER.", "text": "MEKANISME SEHEBAT APA YANG BISA MENCIPTAKAN KEKUATAN SEPERTI INI.", "tr": "Bu kadar g\u00fcce sahip olmak i\u00e7in mekanizman\u0131n ne kadar ustaca yap\u0131lm\u0131\u015f olmas\u0131 gerekir."}, {"bbox": ["64", "1525", "267", "1659"], "fr": "Les armes \u00e0 feu... La premi\u00e8re fois que je les ai vues, j\u0027ai pens\u00e9...", "id": "SENJATA API... SAAT PERTAMA KALI MELIHATNYA, AKU BERPIKIR...", "pt": "ARMAS DE FOGO... QUANDO AS VI PELA PRIMEIRA VEZ, PENSEI...", "text": "SENJATA API... SAAT PERTAMA KALI MELIHATNYA, AKU BERPIKIR...", "tr": "Ate\u015fli silahlar... Onlar\u0131 ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcmde d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm ki..."}, {"bbox": ["82", "157", "261", "281"], "fr": "La premi\u00e8re fois a \u00e9t\u00e9 caus\u00e9e par Lu Weixiong.", "id": "YANG PERTAMA DISEBABKAN OLEH LU WEIXIONG.", "pt": "A PRIMEIRA VEZ FOI CAUSADA POR LU WEIXIONG.", "text": "YANG PERTAMA DISEBABKAN OLEH LU WEIXIONG.", "tr": "\u0130lki Lu Weixiong y\u00fcz\u00fcndendi."}, {"bbox": ["552", "1062", "780", "1221"], "fr": "Vous voulez utiliser mes armes \u00e0 feu pour combattre Lu Weixiong, n\u0027est-ce pas ?", "id": "APAKAH KAU INGIN MENGGUNAKAN SENJATA APIKU UNTUK MELAWAN LU WEIXIONG?", "pt": "VOC\u00ca QUER USAR MINHAS ARMAS DE FOGO PARA LUTAR CONTRA LU WEIXIONG, CERTO?", "text": "APAKAH KAU INGIN MENGGUNAKAN SENJATA APIKU UNTUK MELAWAN LU WEIXIONG?", "tr": "Lu Weixiong\u0027a kar\u015f\u0131 koymak i\u00e7in bu ate\u015fli silahlar\u0131m\u0131 kullanmak istiyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/1.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "392", "300", "539"], "fr": "Les armes \u00e0 feu n\u0027ont pas besoin d\u0027une structure m\u00e9canique tr\u00e8s sophistiqu\u00e9e.", "id": "SENJATA API TIDAK MEMBUTUHKAN STRUKTUR MEKANISME YANG RUMIT.", "pt": "ARMAS DE FOGO N\u00c3O PRECISAM DE MECANISMOS T\u00c3O ELABORADOS.", "text": "SENJATA API TIDAK MEMBUTUHKAN STRUKTUR MEKANISME YANG RUMIT.", "tr": "Ate\u015fli silahlar o kadar da karma\u015f\u0131k bir mekanizma yap\u0131s\u0131 gerektirmez."}, {"bbox": ["149", "202", "362", "343"], "fr": "Ing\u00e9nieux... Hahaha ! Bien au contraire...", "id": "RUMIT... HAHAHA! JUSTERU SEBALIKNYA...", "pt": "ELABORADO... HAHAHA! PELO CONTR\u00c1RIO...", "text": "RUMIT... HAHAHA! JUSTERU SEBALIKNYA...", "tr": "Karma\u015f\u0131k... Hahaha! Tam tersine..."}, {"bbox": ["90", "799", "300", "940"], "fr": "Il suffit d\u0027explosifs pour les fabriquer.", "id": "HANYA MEMBUTUHKAN BAHAN PELEDAK UNTUK MEMBUATNYA.", "pt": "S\u00d3 PRECISAM DE EXPLOSIVOS PARA SEREM FEITAS.", "text": "HANYA MEMBUTUHKAN BAHAN PELEDAK UNTUK MEMBUATNYA.", "tr": "Yapmak i\u00e7in sadece patlay\u0131c\u0131 maddeler yeterlidir."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/2.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "80", "807", "205"], "fr": "... Des explosifs ?", "id": "...BAHAN PELEDAK?", "pt": "...EXPLOSIVOS?", "text": "...BAHAN PELEDAK?", "tr": "...Patlay\u0131c\u0131 maddeler mi?"}], "width": 900}, {"height": 3656, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/3.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "301", "499", "476"], "fr": "Le c\u0153ur du probl\u00e8me provient de deux \u00e9normes incidents similaires \u00e0 des explosions de feu.", "id": "INTINYA BERASAL DARI DUA INSIDEN BESAR YANG MIRIP DENGAN LEDAKAN API.", "pt": "O N\u00daCLEO ORIGINA-SE DE DOIS GRANDES INCIDENTES SEMELHANTES A EXPLOS\u00d5ES DE FOGO.", "text": "INTINYA BERASAL DARI DUA INSIDEN BESAR YANG MIRIP DENGAN LEDAKAN API.", "tr": "Temeli, iki devasa, yang\u0131n patlamas\u0131na benzer olaya dayan\u0131yor."}, {"bbox": ["423", "102", "686", "276"], "fr": "C\u0027est le c\u0153ur des armes \u00e0 feu, et aussi le c\u0153ur des conflits internes du Fort de la Machine Divine.", "id": "INI ADALAH INTI DARI SENJATA API DAN JUGA INTI DARI PERSELISIHAN INTERNAL DI BENTENG SHENJI.", "pt": "ESTE \u00c9 O N\u00daCLEO DAS ARMAS DE FOGO E TAMB\u00c9M O N\u00daCLEO DA DISPUTA INTERNA NO FORTE DA M\u00c1QUINA DIVINA.", "text": "INI ADALAH INTI DARI SENJATA API DAN JUGA INTI DARI PERSELISIHAN INTERNAL DI BENTENG SHENJI.", "tr": "Bu, ate\u015fli silahlar\u0131n \u00f6z\u00fc ve ayn\u0131 zamanda \u0130lahi Mekanizma Kalesi\u0027ndeki i\u00e7 \u00e7eki\u015fmenin de merkezidir."}, {"bbox": ["262", "1853", "583", "2066"], "fr": "Plus tard, nous l\u0027avons appel\u00e9 [la Grande Explosion].", "id": "KEMUDIAN KAMI MENYEBUTNYA \u3010LEDAKAN BESAR\u3011.", "pt": "MAIS TARDE, N\u00d3S O CHAMAMOS DE [A GRANDE EXPLOS\u00c3O].", "text": "KEMUDIAN KAMI MENYEBUTNYA \u3010LEDAKAN BESAR\u3011.", "tr": "Daha sonra buna [B\u00fcy\u00fck Patlama] ad\u0131n\u0131 verdik."}, {"bbox": ["0", "2366", "415", "2489"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3656, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/4.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "1851", "863", "1963"], "fr": "Apr\u00e8s des recherches continues, nous avons trouv\u00e9 une solution. Nous avons cr\u00e9\u00e9 des fours \u00e0 haute temp\u00e9rature. Nous avons extrait divers mat\u00e9riaux de base \u00e0 partir des riches minerais de la Cit\u00e9 de Tongyou.", "id": "SETELAH PENELITIAN BERKELANJUTAN, KAMI MENEMUKAN JALAN KELUAR. KAMI MEMBUAT TUNGKU SUHU TINGGI. MENGEKSTRAK BERBAGAI BAHAN DASAR DARI BIJIH KAYA DI KOTA TONGYOU.", "pt": "AP\u00d3S PESQUISA CONT\u00cdNUA, ENCONTRAMOS UMA SA\u00cdDA. CRIAMOS UM FORNO DE ALTA TEMPERATURA. REFINAMOS OS RICOS MIN\u00c9RIOS DA CIDADE TONGYOU EM V\u00c1RIOS MATERIAIS B\u00c1SICOS.", "text": "SETELAH PENELITIAN BERKELANJUTAN, KAMI MENEMUKAN JALAN KELUAR. KAMI MEMBUAT TUNGKU SUHU TINGGI. MENGEKSTRAK BERBAGAI BAHAN DASAR DARI BIJIH KAYA DI KOTA TONGYOU.", "tr": "S\u00fcrekli ara\u015ft\u0131rmalar sonucunda bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu bulduk. Y\u00fcksek s\u0131cakl\u0131kl\u0131 bir eritme f\u0131r\u0131n\u0131 yapt\u0131k. Tongyou \u015eehri\u0027nin zengin maden cevherlerinden \u00e7e\u015fitli temel malzemeler elde ettik."}, {"bbox": ["7", "3065", "888", "3178"], "fr": "Le four a fait un bruit \u00e9norme, suivi d\u0027une lueur intense et d\u0027une puissance formidable. Les personnes \u00e0 proximit\u00e9 ont \u00e9t\u00e9 englouties, sans aucun survivant.", "id": "TUNGKU ITU MENGELUARKAN SUARA YANG KERAS, DIIKUTI OLEH CAHAYA API YANG BESAR DAN KEKUATAN YANG DAHSYAT. ORANG-ORANG DI SEKITARNYA TERTELAN, TIDAK ADA YANG SELAMAT.", "pt": "O FORNO EMITIU UM BARULHO ENORME, SEGUIDO POR UMA GRANDE LABAREDA E UM PODER IMENSO. AS PESSOAS PR\u00d3XIMAS FORAM ENGOLIDAS POR ELE, SEM SOBREVIVENTES.", "text": "TUNGKU ITU MENGELUARKAN SUARA YANG KERAS, DIIKUTI OLEH CAHAYA API YANG BESAR DAN KEKUATAN YANG DAHSYAT. ORANG-ORANG DI SEKITARNYA TERTELAN, TIDAK ADA YANG SELAMAT.", "tr": "Eritme f\u0131r\u0131n\u0131 b\u00fcy\u00fck bir ses \u00e7\u0131kard\u0131, ard\u0131ndan devasa bir \u0131\u015f\u0131k ve muazzam bir g\u00fc\u00e7 geldi. Yak\u0131ndaki herkes yutuldu, kimse kurtulamad\u0131."}, {"bbox": ["12", "1010", "833", "1085"], "fr": "Plus les appareils que je fabriquais devenaient pr\u00e9cis, plus leur durabilit\u00e9 diminuait.", "id": "SEMAKIN PRESISI PERALATAN YANG KUBUAT, SEMAKIN RENDAH DAYA TAHANNYA.", "pt": "QUANTO MAIS PRECISOS OS DISPOSITIVOS QUE EU FAZIA, MENOR SE TORNAVA SUA DURABILIDADE.", "text": "SEMAKIN PRESISI PERALATAN YANG KUBUAT, SEMAKIN RENDAH DAYA TAHANNYA.", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131m aletler ne kadar hassas olursa, dayan\u0131kl\u0131l\u0131klar\u0131 o kadar azal\u0131yordu."}, {"bbox": ["227", "1637", "866", "1699"], "fr": "Nous devions donc trouver des mat\u00e9riaux plus solides.", "id": "JADI KITA PERLU MENCARI BAHAN YANG LEBIH KUAT.", "pt": "ENT\u00c3O, PRECISAMOS ENCONTRAR MATERIAIS MAIS RESISTENTES.", "text": "JADI KITA PERLU MENCARI BAHAN YANG LEBIH KUAT.", "tr": "Bu y\u00fczden daha sa\u011flam malzemeler bulmam\u0131z gerekiyordu."}, {"bbox": ["307", "359", "588", "431"], "fr": "Superviseur", "id": "SUPERVISOR", "pt": "SUPERVISOR", "text": "SUPERVISOR", "tr": "M\u00fcd\u00fcr"}, {"bbox": ["9", "2771", "886", "2860"], "fr": "Au fur et \u00e0 mesure que nous raffinions de plus en plus de mat\u00e9riaux, nous avons essay\u00e9 de combiner toutes sortes de textures.", "id": "SEIRING DENGAN SEMAKIN BANYAKNYA BAHAN YANG DIEKSTRAK, KAMI MENCOBA MENGGABUNGKAN BERBAGAI MACAM MATERIAL.", "pt": "\u00c0 MEDIDA QUE MAIS E MAIS MATERIAIS ERAM REFINADOS, TENTAMOS COMBINAR V\u00c1RIOS TIPOS DE TEXTURAS.", "text": "SEIRING DENGAN SEMAKIN BANYAKNYA BAHAN YANG DIEKSTRAK, KAMI MENCOBA MENGGABUNGKAN BERBAGAI MACAM MATERIAL.", "tr": "Ar\u0131t\u0131lan malzeme miktar\u0131 artt\u0131k\u00e7a, \u00e7e\u015fitli materyalleri birle\u015ftirmeyi denedik."}, {"bbox": ["185", "484", "673", "633"], "fr": "Dessin : GXM Xingjunyi Huaguo", "id": "PEMBUAT GAMBAR: GXM XINGJUNYI HUAGUO", "pt": "ARTE: GXM FORMIGA-DE-CORREI\u00c7\u00c3O HUAGUO", "text": "PEMBUAT GAMBAR: GXM XINGJUNYI HUAGUO", "tr": "\u00c7izer: GXM \u884c\u519b\u8681\u82b1\u679c"}], "width": 900}, {"height": 3656, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/5.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "383", "838", "480"], "fr": "Apr\u00e8s recherches, nous avons d\u00e9couvert qu\u0027en m\u00e9langeant du charbon de bois, du soufre et une substance que nous appelons [pierre explosive] dans certaines proportions, et en l\u0027allumant avec du feu, cela pouvait exploser.", "id": "SETELAH PENELITIAN, DITEMUKAN BAHWA CAMPURAN ARANG, BELERANG, DAN SESUATU YANG KAMI SEBUT \u3010BATU LEDAK\u3011 DALAM JUMLAH TERTENTU, DAPAT MELEDAK JIKA DISULUT API.", "pt": "AP\u00d3S PESQUISA, DESCOBRIMOS QUE MISTURANDO CARV\u00c3O, ENXOFRE E ALGO QUE CHAMAMOS DE [PEDRA EXPLOSIVA] EM CERTAS QUANTIDADES, E ACENDENDO COM FOGO, PODERIA EXPLODIR.", "text": "SETELAH PENELITIAN, DITEMUKAN BAHWA CAMPURAN ARANG, BELERANG, DAN SESUATU YANG KAMI SEBUT \u3010BATU LEDAK\u3011 DALAM JUMLAH TERTENTU, DAPAT MELEDAK JIKA DISULUT API.", "tr": "Ara\u015ft\u0131rmalar sonucunda, odun k\u00f6m\u00fcr\u00fc, k\u00fck\u00fcrt ve [Patlama Ta\u015f\u0131] ad\u0131n\u0131 verdi\u011fimiz bir \u015feyi belirli oranlarda kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131p ate\u015fle tutu\u015fturarak patlat\u0131labilece\u011fini ke\u015ffettik."}, {"bbox": ["12", "2082", "867", "2189"], "fr": "Mais cette fois, ce n\u0027\u00e9tait pas caus\u00e9 par ce que je viens de mentionner, mais parce qu\u0027il contenait quelque chose que nous appelons [gaz explosif].", "id": "TAPI KALI INI BUKAN DISEBABKAN OLEH BENDA YANG DISEBUTKAN TADI, MELAINKAN KARENA ADA SESUATU YANG KAMI SEBUT GAS PELEDAK DI DALAMNYA.", "pt": "MAS DESTA VEZ N\u00c3O FOI CAUSADO PELA COISA QUE MENCIONEI AGORA, MAS PORQUE CONTINHA ALGO QUE CHAMAMOS DE G\u00c1S EXPLOSIVO.", "text": "TAPI KALI INI BUKAN DISEBABKAN OLEH BENDA YANG DISEBUTKAN TADI, MELAINKAN KARENA ADA SESUATU YANG KAMI SEBUT GAS PELEDAK DI DALAMNYA.", "tr": "Ancak bu seferki, az \u00f6nce bahsetti\u011fim \u015feyden kaynaklanmad\u0131; bunun nedeni i\u00e7inde (Patlama Gaz\u0131) ad\u0131n\u0131 verdi\u011fimiz bir \u015feyin bulunmas\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["131", "3017", "845", "3157"], "fr": "Mais \u00e0 ce moment-l\u00e0, quelqu\u0027un a eu une id\u00e9e de g\u00e9nie et a essay\u00e9 d\u0027utiliser cette force destructrice sur des armes.", "id": "TAPI SAAT ITU, SESEORANG MENDAPAT IDE DAN MENCOBA MENGGUNAKAN KEKUATAN MERUSAK INI PADA SENJATA.", "pt": "MAS NAQUELA \u00c9POCA, ALGU\u00c9M TEVE UMA IDEIA BRILHANTE E TENTOU USAR ESSA DESTRUTIVIDADE EM ARMAS.", "text": "TAPI SAAT ITU, SESEORANG MENDAPAT IDE DAN MENCOBA MENGGUNAKAN KEKUATAN MERUSAK INI PADA SENJATA.", "tr": "Fakat o s\u0131rada birisi bir fikir buldu ve bu y\u0131k\u0131c\u0131 g\u00fcc\u00fc silahlarda kullanmay\u0131 denedi."}, {"bbox": ["11", "1282", "885", "1342"], "fr": "Plus tard, lors d\u0027une exploitation mini\u00e8re souterraine, une explosion encore plus violente que la pr\u00e9c\u00e9dente s\u0027est produite.", "id": "KEMUDIAN, SAAT PENAMBANGAN BAWAH TANAH, TERJADI LAGI LEDAKAN YANG LEBIH KUAT DARI SEBELUMNYA.", "pt": "MAIS TARDE, DURANTE UMA MINERA\u00c7\u00c3O SUBTERR\u00c2NEA, OCORREU OUTRA EXPLOS\u00c3O, AINDA MAIS FORTE QUE A ANTERIOR.", "text": "KEMUDIAN, SAAT PENAMBANGAN BAWAH TANAH, TERJADI LAGI LEDAKAN YANG LEBIH KUAT DARI SEBELUMNYA.", "tr": "Daha sonra, bir yeralt\u0131 madencili\u011fi s\u0131ras\u0131nda, \u00f6ncekinden daha da \u015fiddetli bir patlama daha meydana geldi."}, {"bbox": ["525", "100", "884", "177"], "fr": "Ce fut la premi\u00e8re Grande Explosion.", "id": "ITULAH LEDAKAN BESAR PERTAMA.", "pt": "ESTA FOI A PRIMEIRA GRANDE EXPLOS\u00c3O.", "text": "ITULAH LEDAKAN BESAR PERTAMA.", "tr": "Bu, ilk b\u00fcy\u00fck patlamayd\u0131."}, {"bbox": ["55", "2479", "840", "2566"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, ces recherches visaient \u00e0 \u00e9viter que des pertes ne se reproduisent.", "id": "AWALNYA PENELITIAN INI BERTUJUAN UNTUK MENGHINDARI KORBAN JIWA TERULANG KEMBALI.", "pt": "ORIGINALMENTE, A PESQUISA SOBRE ISSO ERA PARA EVITAR QUE V\u00cdTIMAS OCORRESSEM NOVAMENTE.", "text": "AWALNYA PENELITIAN INI BERTUJUAN UNTUK MENGHINDARI KORBAN JIWA TERULANG KEMBALI.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta bunlar\u0131 ara\u015ft\u0131rmam\u0131z\u0131n nedeni, kay\u0131plar\u0131n tekrar ya\u015fanmas\u0131n\u0131 \u00f6nlemekti."}, {"bbox": ["33", "956", "599", "1020"], "fr": "Nous avons appel\u00e9 ce m\u00e9lange de poudre [poudre \u00e0 canon].", "id": "KAMI MENYEBUT BUBUK CAMPURAN INI \u3010BUBUK MESIU\u3011.", "pt": "CHAMAMOS ESSA MISTURA EM P\u00d3 DE [P\u00d3LVORA].", "text": "KAMI MENYEBUT BUBUK CAMPURAN INI \u3010BUBUK MESIU\u3011.", "tr": "Bu kar\u0131\u015f\u0131k toza [Barut] ad\u0131n\u0131 verdik."}, {"bbox": ["0", "2242", "418", "2360"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3657, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/6.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "2901", "397", "3066"], "fr": "Le p\u00e8re du Ma\u00eetre du Fort, l\u0027ami intime du Vice-Ma\u00eetre du Fort, a \u00e9galement p\u00e9ri dans l\u0027explosion !", "id": "AYAH PEMIMPIN BENTENG, SAHABAT KARIB WAKIL PEMIMPIN BENTENG, JUGA TEWAS DALAM LEDAKAN ITU!", "pt": "O PAI DO SENHOR DO FORTE, O AMIGO \u00cdNTIMO DO VICE-SENHOR DO FORTE, TAMB\u00c9M MORREU NA EXPLOS\u00c3O!", "text": "AYAH PEMIMPIN BENTENG, SAHABAT KARIB WAKIL PEMIMPIN BENTENG, JUGA TEWAS DALAM LEDAKAN ITU!", "tr": "Kale Lordu\u0027nun babas\u0131, Kale Lord Yard\u0131mc\u0131s\u0131\u0027n\u0131n yak\u0131n dostu da patlamada hayat\u0131n\u0131 kaybetti!"}, {"bbox": ["338", "1887", "561", "2046"], "fr": "Comment osez-vous comparer ces choses sales \u00e0 nos nobles m\u00e9canismes !", "id": "BAGAIMANA BISA KAU MEMBANDINGKAN BENDA KOTOR SEMACAM ITU DENGAN MEKANISME MULIA!", "pt": "COMO OUSAM COMPARAR ESSA COISA IMUNDA COM OS NOBRES MECANISMOS!", "text": "BAGAIMANA BISA KAU MEMBANDINGKAN BENDA KOTOR SEMACAM ITU DENGAN MEKANISME MULIA!", "tr": "O pis \u015feyi nas\u0131l olur da asil mekanizmalarla k\u0131yaslars\u0131n!"}, {"bbox": ["244", "2258", "483", "2419"], "fr": "C\u0027est vrai, cette chose est trop dangereuse ! Vous souvenez-vous encore de...", "id": "BENAR, BENDA ITU TERLALU BERBAHAYA! APAKAH KAU MASIH INGAT...", "pt": "ISSO MESMO, ESSA COISA \u00c9 MUITO PERIGOSA! VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA...", "text": "BENAR, BENDA ITU TERLALU BERBAHAYA! APAKAH KAU MASIH INGAT...", "tr": "Do\u011fru, o \u015fey \u00e7ok tehlikeli! Hat\u0131rl\u0131yor musun..."}, {"bbox": ["652", "1246", "846", "1391"], "fr": "Pourquoi les explosifs ne seraient-ils pas acceptables ?", "id": "MENGAPA BAHAN PELEDAK TIDAK BOLEH?", "pt": "POR QUE EXPLOSIVOS N\u00c3O PODEM?", "text": "MENGAPA BAHAN PELEDAK TIDAK BOLEH?", "tr": "Neden patlay\u0131c\u0131 maddeler olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["577", "555", "758", "697"], "fr": "Pourquoi penser ainsi ?", "id": "MENGAPA BERPIKIR BEGITU?", "pt": "POR QUE PENSAR ASSIM?", "text": "MENGAPA BERPIKIR BEGITU?", "tr": "Neden b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["324", "1714", "504", "1832"], "fr": "Les \u00e9p\u00e9es et les sabres sont contr\u00f4lables, mais cette chose l\u0027est-elle ?", "id": "PEDANG BISA DIKENDALIKAN, APAKAH BENDA ITU BISA DIKENDALIKAN?", "pt": "ESPADAS PODEM SER CONTROLADAS, MAS ESSA COISA PODE SER CONTROLADA?", "text": "PEDANG BISA DIKENDALIKAN, APAKAH BENDA ITU BISA DIKENDALIKAN?", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7lar kontrol edilebilir, peki o \u015fey kontrol edilebilir mi?"}, {"bbox": ["260", "231", "447", "341"], "fr": "Cela d\u00e9truira le Fort de la Machine Divine !", "id": "INI AKAN MENGHANCURKAN BENTENG SHENJI!", "pt": "ISSO VAI DESTRUIR O FORTE DA M\u00c1QUINA DIVINA!", "text": "INI AKAN MENGHANCURKAN BENTENG SHENJI!", "tr": "Bu, \u0130lahi Mekanizma Kalesi\u0027ni mahvedecek!"}, {"bbox": ["155", "886", "355", "1019"], "fr": "Un couteau peut servir \u00e0 cuisiner, une aiguille \u00e0 coudre des v\u00eatements.", "id": "PISAU BISA UNTUK MEMASAK, JARUM BISA UNTUK MENJAHIT.", "pt": "FACAS PODEM COZINHAR, AGULHAS PODEM COSTURAR ROUPAS.", "text": "PISAU BISA UNTUK MEMASAK, JARUM BISA UNTUK MENJAHIT.", "tr": "B\u0131\u00e7ak yemek yapmak i\u00e7in, i\u011fne ise diki\u015f dikmek i\u00e7in kullan\u0131labilir."}, {"bbox": ["40", "1054", "250", "1196"], "fr": "Nous utilisons leur tranchant pour fabriquer des armes m\u00e9caniques qui blessent les gens...", "id": "KITA MENGGUNAKAN KETAJAMANNYA UNTUK MEMBUAT SENJATA MEKANIS YANG MELUKAI ORANG...", "pt": "N\u00d3S USAMOS SUA AFIA\u00c7\u00c3O PARA FAZER ARMAS MEC\u00c2NICAS QUE FEREM PESSOAS...", "text": "KITA MENGGUNAKAN KETAJAMANNYA UNTUK MEMBUAT SENJATA MEKANIS YANG MELUKAI ORANG...", "tr": "Keskinli\u011fini kullanarak insanlara zarar veren mekanik silahlar yap\u0131yoruz..."}, {"bbox": ["676", "8", "803", "129"], "fr": "C\u0027est tout simplement absurde !", "id": "INI BENAR-BENAR TIDAK MASUK AKAL!", "pt": "ISSO \u00c9 UM ABSURDO!", "text": "INI BENAR-BENAR TIDAK MASUK AKAL!", "tr": "Bu d\u00fcped\u00fcz sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["304", "3556", "543", "3656"], "fr": "Votre action est un manque de respect envers les deux Ma\u00eetres du Fort !", "id": "TINDAKANMU INI TIDAK MENGHORMATI KEDUA PEMIMPIN BENTENG!", "pt": "SUA A\u00c7\u00c3O \u00c9 UM DESRESPEITO AOS DOIS SENHORES DO FORTE!", "text": "TINDAKANMU INI TIDAK MENGHORMATI KEDUA PEMIMPIN BENTENG!", "tr": "Bu hareketin iki Kale Lordu\u0027na da sayg\u0131s\u0131zl\u0131kt\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 3656, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/7.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "306", "882", "436"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je pensais aussi que ce genre de chose \u00e9tait difficile \u00e0 contr\u00f4ler, alors je l\u0027\u00e9vitais. Mais aux yeux d\u0027Ou Zhanjie... il n\u0027y avait que l\u0027art des m\u00e9canismes.", "id": "SAAT ITU AKU JUGA MERASA BENDA INI SULIT DIKENDALIKAN, JADI AKU MENGHINDARINYA. NAMUN DI MATA OU ZHANJIE... HANYA ADA SENI MEKANISME.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU TAMB\u00c9M ACHAVA QUE ESSE TIPO DE COISA ERA DIF\u00cdCIL DE CONTROLAR, ENT\u00c3O TAMB\u00c9M ME MANTIVE LONGE DISSO. E NOS OLHOS DE OU ZHANJIE... S\u00d3 HAVIA A ARTE DOS MECANISMOS.", "text": "SAAT ITU AKU JUGA MERASA BENDA INI SULIT DIKENDALIKAN, JADI AKU MENGHINDARINYA. NAMUN DI MATA OU ZHANJIE... HANYA ADA SENI MEKANISME.", "tr": "O zamanlar ben de bu t\u00fcr \u015feylerin kontrol edilmesinin zor oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, bu y\u00fczden onlardan uzak durdum. Ama Ou Zhanjie\u0027nin g\u00f6z\u00fcnde... sadece mekanizma sanat\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["250", "789", "454", "910"], "fr": "Les explosifs... Ce genre de choses ne m\u0027int\u00e9resse pas.", "id": "BAHAN PELEDAK... AKU TIDAK TERTARIK DENGAN BENDA SEMACAM ITU.", "pt": "EXPLOSIVOS... N\u00c3O TENHO INTERESSE NESSE TIPO DE COISA.", "text": "BAHAN PELEDAK... AKU TIDAK TERTARIK DENGAN BENDA SEMACAM ITU.", "tr": "Patlay\u0131c\u0131 maddeler... Bu t\u00fcr \u015feylere ilgim yok."}, {"bbox": ["102", "1814", "315", "1957"], "fr": "Ce genre de choses dangereuses... Ne vous en occupez plus \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "BENDA BERBAHAYA SEPERTI INI... JANGAN DIBUAT LAGI DI MASA DEPAN.", "pt": "ESSE TIPO DE COISA PERIGOSA... N\u00c3O MEXA MAIS COM ISSO NO FUTURO.", "text": "BENDA BERBAHAYA SEPERTI INI... JANGAN DIBUAT LAGI DI MASA DEPAN.", "tr": "Bu tehlikeli \u015feylerle... bundan sonra u\u011fra\u015fma."}, {"bbox": ["535", "2215", "746", "2357"], "fr": "Que cela ne se reproduise plus.", "id": "JANGAN SAMPAI TERULANG LAGI.", "pt": "QUE N\u00c3O SE REPITA.", "text": "JANGAN SAMPAI TERULANG LAGI.", "tr": "Bu son olsun."}, {"bbox": ["302", "3170", "564", "3325"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "BAIK.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["171", "1661", "338", "1771"], "fr": "[SFX] Tousse... Tousse...", "id": "[SFX] UHUK... UHUK....", "pt": "[SFX] COF... COF...", "text": "[SFX] UHUK... UHUK....", "tr": "[SFX] \u00d6h... \u00d6h...."}, {"bbox": ["267", "13", "537", "30"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3656, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/8.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1381", "876", "1494"], "fr": "La puissance qui fait fonctionner le Fort de la Machine Divine provient de ce qui traverse la forteresse.", "id": "KEKUATAN YANG MENGGERAKKAN BENTENG SHENJI BERASAL DARI SALURAN YANG MELINTASI BENTENG ITU.", "pt": "A FOR\u00c7A QUE OPERA O FORTE DA M\u00c1QUINA DIVINA VEM DAQUELA QUE ATRAVESSA A FORTALEZA...", "text": "KEKUATAN YANG MENGGERAKKAN BENTENG SHENJI BERASAL DARI SALURAN YANG MELINTASI BENTENG ITU.", "tr": "\u0130lahi Mekanizma Kalesi\u0027ni \u00e7al\u0131\u015ft\u0131ran g\u00fc\u00e7, kaleyi ba\u015ftan ba\u015fa kat eden o \u015feyden geliyor."}, {"bbox": ["0", "2597", "900", "2767"], "fr": "Mais cette puissance est trop simple et limit\u00e9e. Beaucoup de nos conceptions ing\u00e9nieuses ult\u00e9rieures ont \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9es faute de force motrice suffisante.", "id": "TAPI KEKUATAN INI TERLALU MONOTON DAN TERBATAS, BANYAK DESAIN RUMIT YANG KAMI KEMBANGKAN KEMUDIAN HARUS DITINGGALKAN KARENA KEKUATAN OPERASIONAL YANG TIDAK MENCUKUPI.", "pt": "MAS ESSA FOR\u00c7A \u00c9 MUITO SINGULAR E LIMITADA. MUITOS DOS DESIGNS ELABORADOS QUE MELHORAMOS DEPOIS FORAM ABANDONADOS POR FALTA DE PODER OPERACIONAL.", "text": "TAPI KEKUATAN INI TERLALU MONOTON DAN TERBATAS, BANYAK DESAIN RUMIT YANG KAMI KEMBANGKAN KEMUDIAN HARUS DITINGGALKAN KARENA KEKUATAN OPERASIONAL YANG TIDAK MENCUKUPI.", "tr": "Fakat bu g\u00fc\u00e7 \u00e7ok tekd\u00fcze ve s\u0131n\u0131rl\u0131yd\u0131. Daha sonra geli\u015ftirdi\u011fimiz bir\u00e7ok karma\u015f\u0131k tasar\u0131m, yetersiz \u00e7al\u0131\u015fma g\u00fcc\u00fc nedeniyle terk edildi."}, {"bbox": ["63", "3126", "778", "3240"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que notre chemin...", "id": "SAAT ITULAH AKU SADAR, JALAN KITA...", "pt": "NESSE MOMENTO, PERCEBI QUE NOSSO CAMINHO...", "text": "SAAT ITULAH AKU SADAR, JALAN KITA...", "tr": "\u0130\u015fte o zaman fark ettim ki, yolumuz..."}, {"bbox": ["68", "114", "805", "256"], "fr": "L\u0027art des m\u00e9canismes du Fort de la Machine Divine s\u0027est compl\u00e8tement arr\u00eat\u00e9.", "id": "SENI MEKANISME BENTENG SHENJI BENAR-BENAR TERHENTI.", "pt": "A ARTE DOS MECANISMOS DO FORTE DA M\u00c1QUINA DIVINA PAROU COMPLETAMENTE.", "text": "SENI MEKANISME BENTENG SHENJI BENAR-BENAR TERHENTI.", "tr": "\u0130lahi Mekanizma Kalesi\u0027nin mekanizma sanat\u0131 tamamen durdu."}, {"bbox": ["94", "796", "791", "911"], "fr": "Et la raison fondamentale \u00e9tait le manque de force motrice.", "id": "DAN PENYEBAB UTAMANYA ADALAH KEKURANGAN KEKUATAN OPERASIONAL.", "pt": "E A CAUSA FUNDAMENTAL \u00c9 A FALTA DE PODER OPERACIONAL.", "text": "DAN PENYEBAB UTAMANYA ADALAH KEKURANGAN KEKUATAN OPERASIONAL.", "tr": "Ve temel neden, \u00e7al\u0131\u015fma g\u00fcc\u00fcn\u00fcn eksikli\u011fiydi."}], "width": 900}, {"height": 3656, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/9.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "1079", "666", "1225"], "fr": "Effectivement, tu n\u0027as pas abandonn\u00e9. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027en si peu de temps...", "id": "TERNYATA KAU BELUM MENYERAH. TIDAK KUSANGKA DALAM WAKTU SESINGKAT INI...", "pt": "COM CERTEZA VOC\u00ca N\u00c3O DESISTIU. N\u00c3O ESPERAVA QUE EM T\u00c3O POUCO TEMPO...", "text": "TERNYATA KAU BELUM MENYERAH. TIDAK KUSANGKA DALAM WAKTU SESINGKAT INI...", "tr": "Beklendi\u011fi gibi pes etmemi\u015fsin. Bu kadar k\u0131sa s\u00fcrede..."}, {"bbox": ["350", "1546", "572", "1699"], "fr": "Tu puisses te cacher ici et d\u00e9velopper secr\u00e8tement tant de choses.", "id": "KAU BISA BERSEMBUNYI DI SINI DAN SECARA DIAM-DIAM MENELITI BEGITU BANYAK HAL.", "pt": "VOC\u00ca PUDESSE SE ESCONDER AQUI E PESQUISAR SECRETAMENTE TANTAS COISAS.", "text": "KAU BISA BERSEMBUNYI DI SINI DAN SECARA DIAM-DIAM MENELITI BEGITU BANYAK HAL.", "tr": "Burada gizlice bu kadar \u00e7ok \u015feyi ara\u015ft\u0131rmay\u0131 ba\u015farm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["451", "3355", "698", "3518"], "fr": "La ferveur et le d\u00e9sir que tu ne peux cacher dans tes yeux.", "id": "ANTUSIASME DAN KEINGINAN YANG TIDAK BISA KAU SEMBUNYIKAN DI MATAMU.", "pt": "O FANATISMO E O DESEJO QUE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE ESCONDER EM SEUS OLHOS.", "text": "ANTUSIASME DAN KEINGINAN YANG TIDAK BISA KAU SEMBUNYIKAN DI MATAMU.", "tr": "G\u00f6zlerindeki gizleyemedi\u011fin o fanatizm ve arzu."}, {"bbox": ["557", "2660", "731", "2793"], "fr": "Tu peux tromper les autres...", "id": "KAU BISA MENIPU ORANG LAIN...", "pt": "VOC\u00ca PODE ENGANAR OS OUTROS...", "text": "KAU BISA MENIPU ORANG LAIN...", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131 kand\u0131rabilirsin belki..."}, {"bbox": ["615", "2835", "811", "2960"], "fr": "Mais moi, je peux voir...", "id": "TAPI AKU BISA MELIHAT...", "pt": "MAS EU CONSIGO VER...", "text": "TAPI AKU BISA MELIHAT...", "tr": "Ama ben g\u00f6rebiliyorum..."}, {"bbox": ["208", "325", "648", "484"], "fr": "Peut-\u00eatre avons-nous d\u00e9vi\u00e9.", "id": "MUNGKIN SUDAH MENYIMPANG.", "pt": "TALVEZ TENHA SE DESVIADO.", "text": "MUNGKIN SUDAH MENYIMPANG.", "tr": "Belki de yoldan sapt\u0131k."}, {"bbox": ["696", "1910", "847", "2010"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3657, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/10.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "585", "658", "742"], "fr": "Il n\u0027y a que moi ici. Je voulais te poser une question...", "id": "DI SINI HANYA ADA AKU. AKU INGIN BERTANYA SESUATU PADAMU...", "pt": "S\u00d3 ESTOU EU AQUI. QUERIA TE PERGUNTAR UMA COISA...", "text": "DI SINI HANYA ADA AKU. AKU INGIN BERTANYA SESUATU PADAMU...", "tr": "Burada sadece ben var\u0131m. Sana bir soru sormak istiyorum..."}, {"bbox": ["284", "772", "518", "929"], "fr": "Y a-t-il un moyen de lib\u00e9rer lentement la puissance d\u0027une explosion ?", "id": "APAKAH ADA CARA AGAR KEKUATAN LEDAKAN BISA DILEPASKAN SECARA PERLAHAN?", "pt": "EXISTE ALGUMA MANEIRA DE FAZER A FOR\u00c7A DE UMA EXPLOS\u00c3O SER LIBERADA LENTAMENTE?", "text": "APAKAH ADA CARA AGAR KEKUATAN LEDAKAN BISA DILEPASKAN SECARA PERLAHAN?", "tr": "Patlama g\u00fcc\u00fcn\u00fcn yava\u015f\u00e7a sal\u0131nmas\u0131n\u0131 sa\u011flayacak bir y\u00f6ntem var m\u0131?"}, {"bbox": ["312", "1656", "548", "1820"], "fr": "Si je te fournis les conditions, peux-tu m\u0027aider dans mes recherches ?", "id": "AKU AKAN MENCIPTAKAN KONDISINYA UNTUKMU, BISAKAH KAU MEMBANTUKU MENELITINYA?", "pt": "EU CRIO AS CONDI\u00c7\u00d5ES PARA VOC\u00ca, VOC\u00ca PODE ME AJUDAR A PESQUISAR?", "text": "AKU AKAN MENCIPTAKAN KONDISINYA UNTUKMU, BISAKAH KAU MEMBANTUKU MENELITINYA?", "tr": "Sana imkanlar\u0131 sa\u011flar\u0131m, ara\u015ft\u0131rmama yard\u0131m eder misin?"}, {"bbox": ["394", "1166", "616", "1313"], "fr": "\u00c7a... Je ne sais pas, les conditions exp\u00e9rimentales sont limit\u00e9es, je...", "id": "INI... AKU TIDAK TAHU, KONDISI EKSPERIMEN TERBATAS, AKU...", "pt": "ISSO... EU N\u00c3O SEI, AS CONDI\u00c7\u00d5ES EXPERIMENTAIS S\u00c3O LIMITADAS, EU...", "text": "INI... AKU TIDAK TAHU, KONDISI EKSPERIMEN TERBATAS, AKU...", "tr": "Bu... Bilmiyorum, deney ko\u015fullar\u0131 k\u0131s\u0131tl\u0131, ben..."}, {"bbox": ["59", "304", "238", "428"], "fr": "Alors... tu es venu m\u0027arr\u00eater ?", "id": "JADI... KAU DATANG UNTUK MENANGKAPKU?", "pt": "ENT\u00c3O... VOC\u00ca VEIO ME PRENDER?", "text": "JADI... KAU DATANG UNTUK MENANGKAPKU?", "tr": "Yani... beni yakalamaya m\u0131 geldin?"}, {"bbox": ["320", "2669", "580", "2841"], "fr": "Haha, bien s\u00fbr ! Comment t\u0027appelles-tu ?", "id": "HAHA, TENTU SAJA! SIAPA NAMAMU?", "pt": "HAHA, CLARO! QUAL O SEU NOME?", "text": "HAHA, TENTU SAJA! SIAPA NAMAMU?", "tr": "Haha, elbette! Ad\u0131n ne?"}, {"bbox": ["399", "2197", "586", "2321"], "fr": "... Vraiment ?", "id": "...BENARKAH?", "pt": "...S\u00c9RIO?", "text": "...BENARKAH?", "tr": "...Ger\u00e7ekten mi?"}], "width": 900}, {"height": 3112, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/11.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "2410", "721", "2549"], "fr": "Le Vice-Ma\u00eetre du Fort sait mieux que quiconque \u00e0 quel point cette chose est dangereuse !", "id": "WAKIL PEMIMPIN BENTENG PASTI LEBIH TAHU DARI SIAPAPUN BETAPA BERBAHAYANYA BENDA INI!", "pt": "O VICE-SENHOR DO FORTE SABE MELHOR DO QUE NINGU\u00c9M O QU\u00c3O PERIGOSA \u00c9 ESSA COISA!", "text": "WAKIL PEMIMPIN BENTENG PASTI LEBIH TAHU DARI SIAPAPUN BETAPA BERBAHAYANYA BENDA INI!", "tr": "Bu \u015feyin ne kadar tehlikeli oldu\u011funu Kale Lord Yard\u0131mc\u0131s\u0131 herkesten iyi bilir, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["603", "3010", "852", "3097"], "fr": "C\u0027est pourquoi nous devons rechercher comment la rendre contr\u00f4lable. Et...", "id": "ITU SEBABNYA KITA PERLU MENELITI BAGAIMANA CARA MENGENDALIKANNYA. DAN...", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE PRECISAMOS PESQUISAR COMO TORN\u00c1-LA CONTROL\u00c1VEL. E...", "text": "ITU SEBABNYA KITA PERLU MENELITI BAGAIMANA CARA MENGENDALIKANNYA. DAN...", "tr": "Bu y\u00fczden nas\u0131l kontrol edilebilir oldu\u011funu ara\u015ft\u0131rmal\u0131y\u0131z. Ve..."}, {"bbox": ["100", "2817", "298", "2947"], "fr": "C\u0027est vrai, ne vous engagez pas sur la mauvaise voie !", "id": "BENAR, JANGAN SAMPAI TERSESAT!", "pt": "EXATO, N\u00c3O SE DESVIE PARA O CAMINHO ERRADO!", "text": "BENAR, JANGAN SAMPAI TERSESAT!", "tr": "Evet, sak\u0131n yanl\u0131\u015f yola sapma!"}, {"bbox": ["299", "1657", "554", "1808"], "fr": "Non, c\u0027est absolument impossible !", "id": "TIDAK BOLEH, HAL INI SAMA SEKALI TIDAK BOLEH!", "pt": "N\u00c3O, ISSO \u00c9 ABSOLUTAMENTE IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "TIDAK BOLEH, HAL INI SAMA SEKALI TIDAK BOLEH!", "tr": "Olmaz, bu kesinlikle olmaz!"}, {"bbox": ["488", "1418", "895", "1532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["372", "121", "599", "268"], "fr": "Tesla.", "id": "TESLA.", "pt": "TESLA.", "text": "TESLA.", "tr": "Tesla."}], "width": 900}, {"height": 3113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/12.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "686", "736", "839"], "fr": "Beaucoup de nouvelles machines ne sont que des coquilles vides, faute de source d\u0027\u00e9nergie suffisante.", "id": "BANYAK PERALATAN BARU MENJADI RONGGA KOSONG KARENA KEKURANGAN SUMBER TENAGA.", "pt": "MUITOS NOVOS DISPOSITIVOS SE TORNARAM MERAS CARCA\u00c7AS VAZIAS DEVIDO \u00c0 FALTA DE UMA FONTE DE ENERGIA.", "text": "BANYAK PERALATAN BARU MENJADI RONGGA KOSONG KARENA KEKURANGAN SUMBER TENAGA.", "tr": "Bir\u00e7ok yeni makine, yetersiz g\u00fc\u00e7 kayna\u011f\u0131 nedeniyle i\u00e7i bo\u015f bir kabuk haline geldi."}, {"bbox": ["557", "1493", "780", "1650"], "fr": "Faux ! C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce que la machinerie n\u0027est pas encore assez sophistiqu\u00e9e !", "id": "SALAH! JUSTERU KARENA MEKANISMENYA BELUM CUKUP RUMIT!", "pt": "ERRADO! \u00c9 PRECISAMENTE PORQUE A MAQUINARIA N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTEMENTE ELABORADA!", "text": "SALAH! JUSTERU KARENA MEKANISMENYA BELUM CUKUP RUMIT!", "tr": "Yanl\u0131\u015f! Tam da makinelerin yeterince karma\u015f\u0131k olmamas\u0131ndan kaynaklan\u0131yor!"}, {"bbox": ["563", "885", "790", "1045"], "fr": "Ce probl\u00e8me a maintenant une nouvelle piste de solution.", "id": "MASALAH INI SEKARANG MEMILIKI ARAH PENYELESAIAN BARU.", "pt": "ESTE PROBLEMA AGORA TEM UMA NOVA DIRE\u00c7\u00c3O PARA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "MASALAH INI SEKARANG MEMILIKI ARAH PENYELESAIAN BARU.", "tr": "Bu sorunun \u015fimdi yeni bir \u00e7\u00f6z\u00fcm yolu var."}, {"bbox": ["100", "1623", "314", "1750"], "fr": "C\u0027est exact, le Vice-Ma\u00eetre du Fort a l\u0027intention de nous induire en erreur...", "id": "BENAR, WAKIL PEMIMPIN BENTENG BERMAKSUD MENYESATKAN KITA...", "pt": "ISSO MESMO, O VICE-SENHOR DO FORTE PRETENDE NOS LEVAR AO CAMINHO ERRADO...", "text": "BENAR, WAKIL PEMIMPIN BENTENG BERMAKSUD MENYESATKAN KITA...", "tr": "Do\u011fru, Kale Lord Yard\u0131mc\u0131s\u0131 bizi yanl\u0131\u015f yola sapt\u0131rmaya niyetli..."}, {"bbox": ["101", "1815", "277", "1972"], "fr": "C\u0027est un h\u00e9r\u00e9tique qui a trahi la foi !", "id": "DIA ADALAH PENYESAT YANG MENYIMPANG DARI KEYAKINAN!", "pt": "\u00c9 UM HEREGE QUE SE AFASTOU DA F\u00c9!", "text": "DIA ADALAH PENYESAT YANG MENYIMPANG DARI KEYAKINAN!", "tr": "\u0130nan\u00e7tan sapan bir kafir!"}, {"bbox": ["638", "17", "816", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/13.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "2322", "398", "2466"], "fr": "Je d\u00e9teste les disputes plus que tout. Ce temps serait mieux employ\u00e9 \u00e0 la recherche.", "id": "AKU PALING BENCI PERTENGKARAN, LEBIH BAIK GUNAKAN WAKTU ITU UNTUK PENELITIAN.", "pt": "EU ODEIO DISCUTIR. COM ESSE TEMPO, SERIA MELHOR US\u00c1-LO PARA PESQUISAR.", "text": "AKU PALING BENCI PERTENGKARAN, LEBIH BAIK GUNAKAN WAKTU ITU UNTUK PENELITIAN.", "tr": "Tart\u0131\u015fmaktan nefret ederim, o vakti ara\u015ft\u0131rmaya harcamak daha iyi."}, {"bbox": ["320", "1963", "464", "2090"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "CUKUP!", "tr": "Yeter!"}, {"bbox": ["168", "3348", "380", "3486"], "fr": "Laissez les r\u00e9sultats parler d\u0027eux-m\u00eames.", "id": "BUKTIKAN SEMUANYA DENGAN HASIL.", "pt": "USE OS RESULTADOS PARA PROVAR TUDO.", "text": "BUKTIKAN SEMUANYA DENGAN HASIL.", "tr": "Her \u015feyi sonu\u00e7larla kan\u0131tlay\u0131n."}, {"bbox": ["1", "3197", "883", "3293"], "fr": "Ou Zhanjie ne s\u0027opposait pas \u00e0 moi. Pour \u00eatre pr\u00e9cis, \u00e0 part les machines et m\u00e9canismes, tout le reste...", "id": "OU ZHANJIE TIDAK MENENTANGKU. TEPATNYA, SELAIN PERALATAN MEKANIS, DIA...", "pt": "OU ZHANJIE N\u00c3O SE OP\u00d5E A MIM. PARA SER EXATO, EXCETO POR M\u00c1QUINAS E DISPOSITIVOS, ELE...", "text": "OU ZHANJIE TIDAK MENENTANGKU. TEPATNYA, SELAIN PERALATAN MEKANIS, DIA...", "tr": "Ou Zhanjie bana kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131km\u0131yordu. Daha do\u011frusu, mekanik d\u00fczenekler d\u0131\u015f\u0131ndaki hi\u00e7bir \u015feyi umursam\u0131yordu."}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/14.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "2683", "766", "2844"], "fr": "Mais quand vous essayez de le corriger, il contre-attaque imm\u00e9diatement.", "id": "TAPI KETIKA KAU INGIN MEMPERBAIKINYA, IA AKAN SEGERA MELAWAN.", "pt": "MAS QUANDO VOC\u00ca TENTA CORRIGI-LA, ELA IMEDIATAMENTE CONTRA-ATACA.", "text": "TAPI KETIKA KAU INGIN MEMPERBAIKINYA, IA AKAN SEGERA MELAWAN.", "tr": "Ama onu d\u00fczeltmek istedi\u011finde hemen sald\u0131r\u0131ya ge\u00e7er."}, {"bbox": ["80", "3420", "850", "3593"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est vous qui l\u0027avez nourrie, cette b\u00eate f\u00e9roce vous rejettera froidement.", "id": "MESKIPUN KAU ADALAH ORANG YANG MEMBESARKANNYA, BINATANG BUAS ITU AKAN DENGAN KEJAM MEMBUANGMU.", "pt": "MESMO QUE VOC\u00ca SEJA A PESSOA QUE A CRIOU, ESSA FERA CRUEL IR\u00c1 TE DESCARTAR FRIAMENTE.", "text": "MESKIPUN KAU ADALAH ORANG YANG MEMBESARKANNYA, BINATANG BUAS ITU AKAN DENGAN KEJAM MEMBUANGMU.", "tr": "Onu yeti\u015ftiren ki\u015fi sen olsan bile, o vah\u015fi canavar seni ac\u0131mas\u0131zca terk edecektir."}, {"bbox": ["0", "230", "811", "298"], "fr": "Le Fort de la Machine Divine, c\u0027est moi qui l\u0027ai construit de mes propres mains, en transformant ses id\u00e9es en une foi.", "id": "BENTENG SHENJI ADALAH BANGUNAN YANG KUDIRIKAN SENDIRI DENGAN MEMANFAATKAN IDENYA SEBAGAI KEYAKINAN.", "pt": "O FORTE DA M\u00c1QUINA DIVINA FOI CONSTRU\u00cdDO POR MIM, USANDO SUAS IDEIAS TRANSFORMADAS EM F\u00c9.", "text": "BENTENG SHENJI ADALAH BANGUNAN YANG KUDIRIKAN SENDIRI DENGAN MEMANFAATKAN IDENYA SEBAGAI KEYAKINAN.", "tr": "\u0130lahi Mekanizma Kalesi\u0027ni, onun fikirlerini bir inanca d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrerek kendi ellerimle kurdum."}, {"bbox": ["48", "1355", "830", "1495"], "fr": "Le pouvoir de la foi est en r\u00e9alit\u00e9 une b\u00eate f\u00e9roce.", "id": "KEKUATAN KEYAKINAN SEBENARNYA ADALAH BINATANG BUAS.", "pt": "O PODER DA F\u00c9 \u00c9, NA VERDADE, UMA FERA.", "text": "KEKUATAN KEYAKINAN SEBENARNYA ADALAH BINATANG BUAS.", "tr": "\u0130nanc\u0131n g\u00fcc\u00fc asl\u0131nda vah\u015fi bir canavard\u0131r."}, {"bbox": ["72", "2097", "782", "2193"], "fr": "Quand vous l\u0027utilisez, elle est invincible.", "id": "KETIKA KAU MEMANFAATKANNYA, IA SELALU MENGUNTUNGKAN.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca A UTILIZA, ELA \u00c9 INVENC\u00cdVEL.", "text": "KETIKA KAU MEMANFAATKANNYA, IA SELALU MENGUNTUNGKAN.", "tr": "Onu kulland\u0131\u011f\u0131nda, her zaman ba\u015far\u0131l\u0131 olursun."}, {"bbox": ["3", "1770", "411", "1881"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}, {"bbox": ["557", "795", "898", "862"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027\u00e0 ce moment-l\u00e0 que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9...", "id": "SAAT ITULAH AKU BARU SADAR...", "pt": "FOI S\u00d3 ENT\u00c3O QUE PERCEBI...", "text": "SAAT ITULAH AKU BARU SADAR...", "tr": "\u0130\u015fte o zaman fark ettim ki..."}, {"bbox": ["476", "3901", "897", "3973"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/15.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "842", "512", "1005"], "fr": "Le chef du culte n\u0027est qu\u0027un messager agissant au nom du Ciel. Les doctrines de la Religion du Don C\u00e9leste ne dispara\u00eetront avec personne !", "id": "PEMIMPIN AGAMA HANYALAH UTUSAN YANG BERTINDAK ATAS NAMA LANGIT, AJARAN YANG DIBERIKAN LANGIT TIDAK AKAN HILANG BERSAMA SIAPAPUN!", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA \u00c9 APENAS UM MENSAGEIRO QUE CUMPRE A VONTADE DO C\u00c9U. OS ENSINAMENTOS DA SEITA DA D\u00c1DIVA CELESTIAL N\u00c3O DESAPARECER\u00c3O COM NINGU\u00c9M!", "text": "PEMIMPIN AGAMA HANYALAH UTUSAN YANG BERTINDAK ATAS NAMA LANGIT, AJARAN YANG DIBERIKAN LANGIT TIDAK AKAN HILANG BERSAMA SIAPAPUN!", "tr": "K\u00fclt Lideri sadece Cennetin L\u00fctfu\u0027nun bir el\u00e7isidir, Semavi Doktrin kimseyle birlikte yok olmayacak!"}, {"bbox": ["336", "3703", "584", "3876"], "fr": "De plus, certaines personnes ont reconnu la justesse de cette voie et nous ont rejoints.", "id": "DAN BEBERAPA ORANG MENEMUKAN KEBENARAN JALAN INI LALU BERGABUNG DENGAN KAMI.", "pt": "E ALGUMAS PESSOAS DESCOBRIRAM A JUSTEZA DESTE CAMINHO E SE JUNTARAM A N\u00d3S.", "text": "DAN BEBERAPA ORANG MENEMUKAN KEBENARAN JALAN INI LALU BERGABUNG DENGAN KAMI.", "tr": "Dahas\u0131, baz\u0131 insanlar bu yolun do\u011frulu\u011funu fark etti ve bize kat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["271", "659", "456", "792"], "fr": "Ce qui est supr\u00eame dans la Religion du Don C\u00e9leste, ce sont ses doctrines !", "id": "YANG TERTINGGI DALAM AJARAN PEMBERIAN LANGIT ADALAH DOKTRINNYA!", "pt": "O SUPREMO NA SEITA DA D\u00c1DIVA CELESTIAL S\u00c3O SEUS ENSINAMENTOS!", "text": "YANG TERTINGGI DALAM AJARAN PEMBERIAN LANGIT ADALAH DOKTRINNYA!", "tr": "Semavi \u00d6\u011freti i\u00e7in en y\u00fcce olan \u015fey kendi doktrinidir!"}, {"bbox": ["578", "2364", "808", "2536"], "fr": "Ce que tu dis, j\u0027en ai une profonde exp\u00e9rience.", "id": "AKU SANGAT MEMAHAMI APA YANG KAU KATAKAN.", "pt": "EU ENTENDO PROFUNDAMENTE O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO.", "text": "AKU SANGAT MEMAHAMI APA YANG KAU KATAKAN.", "tr": "S\u00f6ylediklerini \u00e7ok iyi anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["625", "3227", "836", "3366"], "fr": "Oui, quand Ou Zhanjie \u00e9tait l\u00e0, ce n\u0027\u00e9tait pas si grave.", "id": "YA, KETIKA OU ZHANJIE MASIH ADA, TIDAK SEPARAH ITU.", "pt": "SIM, QUANDO OU ZHANJIE ESTAVA POR PERTO, N\u00c3O ERA T\u00c3O S\u00c9RIO.", "text": "YA, KETIKA OU ZHANJIE MASIH ADA, TIDAK SEPARAH ITU.", "tr": "Evet, Ou Zhanjie hayattayken durum o kadar ciddi de\u011fildi."}, {"bbox": ["234", "1751", "876", "1867"], "fr": "C\u0027est le vrai visage de la foi.", "id": "INILAH WUJUD SEBENARNYA DARI KEYAKINAN.", "pt": "ESTA \u00c9 A VERDADEIRA FACE DA F\u00c9.", "text": "INILAH WUJUD SEBENARNYA DARI KEYAKINAN.", "tr": "\u0130\u015fte bu, inanc\u0131n ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["61", "1322", "273", "1470"], "fr": "Les doctrines \u00e9tablies par le chef du culte sont dans le c\u0153ur de tous les adeptes.", "id": "AJARAN YANG DITETAPKAN OLEH PEMIMPIN AGAMA ADA DI HATI SEMUA PENGIKUT.", "pt": "OS ENSINAMENTOS ESTABELECIDOS PELO L\u00cdDER DA SEITA EST\u00c3O NOS CORA\u00c7\u00d5ES DE TODOS OS SEGUIDORES.", "text": "AJARAN YANG DITETAPKAN OLEH PEMIMPIN AGAMA ADA DI HATI SEMUA PENGIKUT.", "tr": "K\u00fclt Lideri taraf\u0131ndan belirlenen doktrinler t\u00fcm m\u00fcritlerin kalbindedir."}, {"bbox": ["125", "1500", "348", "1649"], "fr": "Tant que la Religion du Don C\u00e9leste existe, sa dirigeante n\u0027est pas morte !", "id": "SELAMA AJARAN PEMBERIAN LANGIT MASIH ADA, PEMIMPIN AGAMA ITU BELUM MATI!", "pt": "ENQUANTO A SEITA DA D\u00c1DIVA CELESTIAL EXISTIR, A L\u00cdDER DA SEITA N\u00c3O MORREU!", "text": "SELAMA AJARAN PEMBERIAN LANGIT MASIH ADA, PEMIMPIN AGAMA ITU BELUM MATI!", "tr": "Semavi \u00d6\u011freti var oldu\u011fu s\u00fcrece, K\u00fclt Lideri \u00f6lmemi\u015ftir!"}, {"bbox": ["172", "3059", "396", "3194"], "fr": "J\u0027ai allum\u00e9 le feu, mais je ne peux pas le contr\u00f4ler.", "id": "AKU MENYALAKAN API, TAPI TIDAK BISA MENGENDALIKANNYA.", "pt": "EU ACENDI O FOGO, MAS N\u00c3O CONSIGO CONTROL\u00c1-LO.", "text": "AKU MENYALAKAN API, TAPI TIDAK BISA MENGENDALIKANNYA.", "tr": "Ate\u015fi ben yakt\u0131m ama onu kontrol edemiyorum."}, {"bbox": ["547", "2581", "747", "2712"], "fr": "Tout comme Chu Tiankuo l\u0027a \u00e9crit...", "id": "SEPERTI YANG DITULIS CHU TIANKUO...", "pt": "ASSIM COMO CHU TIANKUO ESCREVEU...", "text": "SEPERTI YANG DITULIS CHU TIANKUO...", "tr": "T\u0131pk\u0131 Chu Tiankuo\u0027nun yazd\u0131\u011f\u0131 gibi..."}, {"bbox": ["96", "252", "857", "390"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce que tous ceux qui s\u0027y opposent disparaissent, tout le monde...", "id": "SAMPAI SEMUA ORANG YANG MENENTANGNYA MENGHILANG, SEMUA ORANG...", "pt": "AT\u00c9 QUE TODOS QUE SE OP\u00d5EM A ELA DESAPARE\u00c7AM, TODOS...", "text": "SAMPAI SEMUA ORANG YANG MENENTANGNYA MENGHILANG, SEMUA ORANG...", "tr": "Ona kar\u015f\u0131 gelen herkes yok olana kadar, herkes..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/16.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "565", "838", "715"], "fr": "Mais \u00e0 leurs yeux, Ou Zhanjie n\u0027est pas mort.", "id": "MELAINKAN DI MATA MEREKA, OU ZHANJIE TIDAK MATI.", "pt": "MAS AOS OLHOS DELES, OU ZHANJIE N\u00c3O MORREU.", "text": "MELAINKAN DI MATA MEREKA, OU ZHANJIE TIDAK MATI.", "tr": "Daha ziyade, onlar\u0131n g\u00f6z\u00fcnde Ou Zhanjie \u00f6lmemi\u015fti."}, {"bbox": ["62", "306", "272", "447"], "fr": "Ce n\u0027est pas parce que plus personne ne les retient.", "id": "BUKAN KARENA TIDAK ADA LAGI YANG MENGEKANG MEREKA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PORQUE NINGU\u00c9M MAIS OS RESTRINGE.", "text": "BUKAN KARENA TIDAK ADA LAGI YANG MENGEKANG MEREKA.", "tr": "Onlar\u0131 k\u0131s\u0131tlayan kimse kalmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in de\u011fildi."}, {"bbox": ["526", "755", "759", "915"], "fr": "Au contraire, il est devenu une forme de vie m\u00e9canique immortelle.", "id": "SEBALIKNYA, MENJADI KEHIDUPAN MEKANIS YANG ABADI.", "pt": "EM VEZ DISSO, TORNOU-SE UMA VIDA MEC\u00c2NICA IMORTAL.", "text": "SEBALIKNYA, MENJADI KEHIDUPAN MEKANIS YANG ABADI.", "tr": "Aksine, asla \u00f6lmeyen mekanik bir ya\u015fam formuna d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["196", "112", "424", "266"], "fr": "Mais apr\u00e8s la mort d\u0027Ou Zhanjie, la situation s\u0027est aggrav\u00e9e.", "id": "TAPI SETELAH OU ZHANJIE MENINGGAL, SITUASINYA MENJADI SERIUS.", "pt": "MAS DEPOIS QUE OU ZHANJIE MORREU, A SITUA\u00c7\u00c3O PIOROU.", "text": "TAPI SETELAH OU ZHANJIE MENINGGAL, SITUASINYA MENJADI SERIUS.", "tr": "Ancak Ou Zhanjie \u00f6ld\u00fckten sonra durum ciddile\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/17.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "916", "405", "1073"], "fr": "Je ne connais pas le processus exact ni ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "AKU TIDAK TAHU PROSES DETAILNYA DAN APA YANG TERJADI.", "pt": "N\u00c3O SEI O PROCESSO ESPEC\u00cdFICO NEM O QUE ACONTECEU.", "text": "AKU TIDAK TAHU PROSES DETAILNYA DAN APA YANG TERJADI.", "tr": "Tam olarak s\u00fcre\u00e7 nas\u0131ld\u0131 ve ne oldu bilmiyorum."}, {"bbox": ["529", "396", "776", "579"], "fr": "Alors ce corps... quelle est la situation exactement ?", "id": "LALU TUBUH INI... SEBENARNYA APA YANG TERJADI?", "pt": "ENT\u00c3O ESTE CORPO... QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O EXATAMENTE?", "text": "LALU TUBUH INI... SEBENARNYA APA YANG TERJADI?", "tr": "Peki bu ceset... tam olarak nedir durumu?"}, {"bbox": ["344", "1061", "592", "1217"], "fr": "Le r\u00e9sultat est que le cadavre de Zhanjie est devenu le centre de contr\u00f4le de tout le Fort de la Machine Divine.", "id": "HASILNYA ADALAH TUBUH ZHANJIE MENJADI PUSAT KENDALI SELURUH BENTENG SHENJI.", "pt": "O RESULTADO \u00c9 QUE O CORPO DE ZHANJIE SE TORNOU O CENTRO DE CONTROLE DE TODO O FORTE DA M\u00c1QUINA DIVINA.", "text": "HASILNYA ADALAH TUBUH ZHANJIE MENJADI PUSAT KENDALI SELURUH BENTENG SHENJI.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, Zhanjie\u0027nin cesedi t\u00fcm \u0130lahi Mekanizma Kalesi\u0027ni kontrol eden merkez haline geldi."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/18.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "524", "843", "635"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une illusion auto-trompeuse.", "id": "HANYALAH ILUSI UNTUK MENIPU DIRI SENDIRI.", "pt": "APENAS UMA ILUS\u00c3O AUTOENGANOSA.", "text": "HANYALAH ILUSI UNTUK MENIPU DIRI SENDIRI.", "tr": "Sadece kendini kand\u0131rmaca bir yan\u0131lsama."}, {"bbox": ["227", "58", "444", "209"], "fr": "Il voulait ardemment que l\u0027esprit lui-m\u00eame et le Fort des Machines s\u0027\u00e9panouissent.", "id": "DIA SANGAT INGIN BENTENG SHENJI SENDIRI MEMANCARKAN KEHIDUPAN.", "pt": "ELE QUERIA MUITO QUE O ESP\u00cdRITO E O FORTE DA M\u00c1QUINA FLORESCESSEM COM VIDA.", "text": "DIA SANGAT INGIN BENTENG SHENJI SENDIRI MEMANCARKAN KEHIDUPAN.", "tr": "O, Mekanizma Kalesi\u0027nin kendi ba\u015f\u0131na ilahi bir ya\u015famla canlanmas\u0131n\u0131 \u00e7ok istedi."}, {"bbox": ["128", "229", "323", "344"], "fr": "Mais de cette fa\u00e7on...", "id": "TAPI DENGAN CARA SEPERTI INI...", "pt": "MAS DESTA FORMA...", "text": "TAPI DENGAN CARA SEPERTI INI...", "tr": "Ama bu y\u00f6ntemle..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/19.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "414", "809", "582"], "fr": "Il faut corriger cette erreur. Aujourd\u0027hui, je pensais avoir saisi une chance de renverser la situation...", "id": "KESALAHAN INI HARUS DIPERBAIKI. HARI INI AKU KIRA TELAH MENDAPATKAN KESEMPATAN UNTUK MEMBALIKKAN KEADAAN...", "pt": "\u00c9 PRECISO CORRIGIR ESSE ERRO. HOJE EU PENSEI QUE TINHA AGARRADO A CHANCE DE VIRAR O JOGO...", "text": "KESALAHAN INI HARUS DIPERBAIKI. HARI INI AKU KIRA TELAH MENDAPATKAN KESEMPATAN UNTUK MEMBALIKKAN KEADAAN...", "tr": "Bu hatay\u0131 d\u00fczeltmek zorunday\u0131z. Bug\u00fcn durumu tersine \u00e7evirme f\u0131rsat\u0131n\u0131 yakalad\u0131\u011f\u0131m\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["607", "168", "853", "347"], "fr": "Je ne sais pas combien de temps il me reste \u00e0 vivre, mais pour r\u00e9aliser la v\u00e9ritable immortalit\u00e9 m\u00e9canique...", "id": "AKU TIDAK TAHU BERAPA LAMA LAGI AKU BISA HIDUP, TAPI UNTUK MEWUJUDKAN KEABADIAN MEKANIS YANG SEJATI...", "pt": "N\u00c3O SEI QUANTO TEMPO MAIS VOU VIVER, MAS PARA ALCAN\u00c7AR A VERDADEIRA IMORTALIDADE MEC\u00c2NICA...", "text": "AKU TIDAK TAHU BERAPA LAMA LAGI AKU BISA HIDUP, TAPI UNTUK MEWUJUDKAN KEABADIAN MEKANIS YANG SEJATI...", "tr": "Daha ne kadar ya\u015fayaca\u011f\u0131m\u0131 bilmiyorum, ama ger\u00e7ek mekanik \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011f\u00fc ger\u00e7ekle\u015ftirebilmek i\u00e7in..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/20.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "71", "497", "245"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais pas... \u00e0 d\u00e9couvrir une v\u00e9rit\u00e9 encore plus cruelle.", "id": "TAPI TIDAK DISANGKA... YANG DIDAPATKAN ADALAH KEBENARAN YANG LEBIH KEJAM.", "pt": "MAS N\u00c3O ESPERAVA... OBTER UMA VERDADE AINDA MAIS CRUEL.", "text": "TAPI TIDAK DISANGKA... YANG DIDAPATKAN ADALAH KEBENARAN YANG LEBIH KEJAM.", "tr": "Ama beklemedi\u011fim \u015fey... \u00f6\u011frendi\u011fimin daha ac\u0131mas\u0131z bir ger\u00e7ek olmas\u0131yd\u0131."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/21.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "254", "267", "426"], "fr": "Non seulement l\u0027\u00e9poque de Chu Tiankuo ne pouvait pas y parvenir, mais m\u00eame cinquante mille ans apr\u00e8s lui, la vie m\u00e9canique ne pouvait \u00eatre atteinte.", "id": "BUKAN HANYA DI ERA CHU TIANKUO TIDAK BISA DILAKUKAN, BAHKAN LIMA PULUH RIBU TAHUN SETELAHNYA PUN KEHIDUPAN MEKANIS TIDAK AKAN TERCAPAI.", "pt": "N\u00c3O APENAS A ERA DE CHU TIANKUO N\u00c3O CONSEGUIU, MAS MESMO CINQUENTA MIL ANOS DEPOIS DELE, A VIDA MEC\u00c2NICA N\u00c3O P\u00d4DE SER ALCAN\u00c7ADA.", "text": "BUKAN HANYA DI ERA CHU TIANKUO TIDAK BISA DILAKUKAN, BAHKAN LIMA PULUH RIBU TAHUN SETELAHNYA PUN KEHIDUPAN MEKANIS TIDAK AKAN TERCAPAI.", "tr": "Sadece Chu Tiankuo\u0027nun \u00e7a\u011f\u0131nda ba\u015far\u0131lamad\u0131 de\u011fil, ondan sonraki elli bin y\u0131l boyunca da mekanik ya\u015fam formlar\u0131 yarat\u0131lamayacak."}, {"bbox": ["116", "71", "309", "201"], "fr": "En effet, d\u0027apr\u00e8s ce que je sais...", "id": "MEMANG, SEJAUH YANG AKU TAHU...", "pt": "DE FATO, PELO QUE SEI...", "text": "MEMANG, SEJAUH YANG AKU TAHU...", "tr": "Ger\u00e7ekten de, bildi\u011fim kadar\u0131yla..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/22.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "344", "330", "491"], "fr": "H\u00e9las... Mais maintenant que je connais la v\u00e9rit\u00e9, plus rien n\u0027a d\u0027importance.", "id": "[SFX] HUH.. TAPI SETELAH MENGETAHUI KEBENARAN, SEMUANYA TIDAK PENTING LAGI.", "pt": "AI... MAS SABENDO A VERDADE, NADA MAIS IMPORTA.", "text": "[SFX] HUH.. TAPI SETELAH MENGETAHUI KEBENARAN, SEMUANYA TIDAK PENTING LAGI.", "tr": "Ahh... Ama ger\u00e7e\u011fi \u00f6\u011frendikten sonra art\u0131k hi\u00e7bir \u015feyin \u00f6nemi kalmad\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/23.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "138", "458", "329"], "fr": "J\u0027ai arr\u00eat\u00e9 le fonctionnement du Fort de la Machine Divine. Le personnel de d\u00e9fense reviendra bient\u00f4t.", "id": "AKU MENGHENTIKAN OPERASI BENTENG SHENJI. PERSONEL PERTAHANAN AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "EU PAREI O FUNCIONAMENTO DO FORTE DA M\u00c1QUINA DIVINA. O PESSOAL DA DEFESA VOLTAR\u00c1 EM BREVE.", "text": "AKU MENGHENTIKAN OPERASI BENTENG SHENJI. PERSONEL PERTAHANAN AKAN SEGERA KEMBALI.", "tr": "\u0130lahi Mekanizma Kalesi\u0027nin \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131n\u0131 durdurdum. Savunma personeli hemen geri d\u00f6necek."}, {"bbox": ["335", "385", "624", "581"], "fr": "Viens avec moi, je vais te donner ce que tu veux.", "id": "IKUT AKU, AKAN KUSERAHKAN BARANG YANG KAU INGINKAN KEPADAMU.", "pt": "VENHA COMIGO, VOU TE DAR O QUE VOC\u00ca QUER.", "text": "IKUT AKU, AKAN KUSERAHKAN BARANG YANG KAU INGINKAN KEPADAMU.", "tr": "Benimle gel, sana istedi\u011fin \u015feyi verece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/24.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "657", "532", "815"], "fr": "C\u0027est ici que se trouve le dispositif de collecte du gaz explosif souterrain.", "id": "DI SINI ADALAH ALAT UNTUK MENGUMPULKAN GAS PELEDAK BAWAH TANAH.", "pt": "ESTE \u00c9 O DISPOSITIVO PARA COLETAR O G\u00c1S EXPLOSIVO SUBTERR\u00c2NEO.", "text": "DI SINI ADALAH ALAT UNTUK MENGUMPULKAN GAS PELEDAK BAWAH TANAH.", "tr": "Buras\u0131 yeralt\u0131ndaki Patlama Gaz\u0131\u0027n\u0131 toplayan d\u00fczenek."}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/25.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "1034", "811", "1208"], "fr": "Ces caisses contiennent toutes des armes finies.", "id": "DI DALAM KOTAK-KOTAK INI SEMUANYA ADALAH SENJATA JADI.", "pt": "DENTRO DESSAS CAIXAS EST\u00c3O ARMAS PRONTAS.", "text": "DI DALAM KOTAK-KOTAK INI SEMUANYA ADALAH SENJATA JADI.", "tr": "Bu kutular\u0131n hepsi bitmi\u015f silahlarla dolu."}, {"bbox": ["135", "118", "375", "274"], "fr": "Nous avons d\u00e9couvert le rapport optimal pour m\u00e9langer le gaz explosif et la poudre \u00e0 canon.", "id": "KAMI TELAH MENEMUKAN RASIO PENCAMPURAN TERBAIK ANTARA GAS PELEDAK DAN BUBUK MESIU.", "pt": "DESCOBRIMOS A PROPOR\u00c7\u00c3O IDEAL PARA MISTURAR G\u00c1S EXPLOSIVO E P\u00d3LVORA.", "text": "KAMI TELAH MENEMUKAN RASIO PENCAMPURAN TERBAIK ANTARA GAS PELEDAK DAN BUBUK MESIU.", "tr": "Patlama Gaz\u0131 ve barutun en iyi kar\u0131\u015f\u0131m oran\u0131n\u0131 bulduk."}, {"bbox": ["284", "302", "501", "443"], "fr": "Cela peut maximiser la puissance de l\u0027explosion.", "id": "YANG BISA MEMAKSIMALKAN KEKUATAN LEDAKAN.", "pt": "CAPAZ DE MAXIMIZAR O PODER DA EXPLOS\u00c3O.", "text": "YANG BISA MEMAKSIMALKAN KEKUATAN LEDAKAN.", "tr": "Patlaman\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc en \u00fcst d\u00fczeye \u00e7\u0131karabilir."}, {"bbox": ["189", "1939", "470", "2129"], "fr": "Je l\u0027ai largu\u00e9 en bas de la montagne.", "id": "AKU TELAH MELEMPARKANNYA KE BAWAH GUNUNG.", "pt": "EU O LANCEI MONTANHA ABAIXO.", "text": "AKU TELAH MELEMPARKANNYA KE BAWAH GUNUNG.", "tr": "Onu da\u011f\u0131n eteklerine b\u0131rakt\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/26.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "385", "435", "527"], "fr": "Vous pouvez vous \u00e9chapper d\u0027ici en utilisant les ailes volantes que nous avons fabriqu\u00e9es.", "id": "KALIAN BISA MENGGUNAKAN SAYAP TERBANG YANG KAMI BUAT UNTUK KELUAR DARI SINI.", "pt": "VOC\u00caS PODEM ESCAPAR DAQUI USANDO AS ASAS VOADORAS QUE FIZEMOS.", "text": "KALIAN BISA MENGGUNAKAN SAYAP TERBANG YANG KAMI BUAT UNTUK KELUAR DARI SINI.", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131z u\u00e7an kanatlar\u0131 kullanarak buradan ka\u00e7abilirsiniz."}, {"bbox": ["346", "530", "537", "700"], "fr": "Il ne reste plus beaucoup de temps, pr\u00e9parons-nous \u00e0 partir.", "id": "WAKTU TIDAK BANYAK LAGI, BERSIAPLAH UNTUK PERGI.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MUITO TEMPO, PREPAREM-SE PARA IR.", "text": "WAKTU TIDAK BANYAK LAGI, BERSIAPLAH UNTUK PERGI.", "tr": "Fazla zaman kalmad\u0131, gitmeye haz\u0131rlan\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/27.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "362", "261", "500"], "fr": "Tu t\u0027appelles Li Jiu\u0027er, n\u0027est-ce pas ?", "id": "NAMAMU LI JIU\u0027ER, KAN?", "pt": "SEU NOME \u00c9 LI JIU\u0027ER, CERTO?", "text": "NAMAMU LI JIU\u0027ER, KAN?", "tr": "Ad\u0131n Li Jiu\u0027er, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["578", "878", "754", "992"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/28.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "269", "737", "431"], "fr": "Sauver ce monde. Dans ce monde d\u0027espoir...", "id": "SELAMATKAN DUNIA INI. DI DUNIA YANG PENUH HARAPAN ITU...", "pt": "SALVE ESTE MUNDO. NAQUELE MUNDO DE ESPERAN\u00c7A...", "text": "SELAMATKAN DUNIA INI. DI DUNIA YANG PENUH HARAPAN ITU...", "tr": "Bu d\u00fcnyay\u0131 kurtar. O umut dolu d\u00fcnyada..."}, {"bbox": ["296", "114", "528", "293"], "fr": "Survis, ma petite-fille. Suis les pas de ton p\u00e8re... Sauve...", "id": "HIDUPLAH, CUCUKU. LANJUTKAN JEJAK AYAHMU... SELAMATKAN...", "pt": "VIVA, MINHA NETA. SIGA OS PASSOS DE SEU PAI... SALVE...", "text": "HIDUPLAH, CUCUKU. LANJUTKAN JEJAK AYAHMU... SELAMATKAN...", "tr": "Hayatta kal, torunum. Baban\u0131n izinden git... kurtar..."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/29.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "270", "573", "479"], "fr": "Transmets ma lign\u00e9e.", "id": "WARISKAN GARIS KETURUNANKU.", "pt": "TRANSMITA MINHA LINHAGEM.", "text": "WARISKAN GARIS KETURUNANKU.", "tr": "Soyumu devam ettir."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/lu-bu-s-life-simulator/119/31.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1269", "614", "1386"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua