This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/0.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "2041", "376", "2178"], "fr": "Cette ann\u00e9e, avec le \u00ab contr\u00f4le de la capitale \u00bb, je me demande combien de familles de hauts fonctionnaires vont encore \u00eatre envoy\u00e9es au Jiaofang Si.", "id": "Pemeriksaan ibu kota tahun ini, entah berapa banyak lagi keluarga pejabat yang akan dimasukkan ke Jiaofangsi.", "pt": "NESTE ANO, COM A \"INSPE\u00c7\u00c3O DA CAPITAL\", N\u00c3O SEI QUANTAS FAM\u00cdLIAS DE GRANDES SENHORES SER\u00c3O ENVIADAS PARA O JIAOFANG SI.", "text": "NESTE ANO, COM A \"INSPE\u00c7\u00c3O DA CAPITAL\", N\u00c3O SEI QUANTAS FAM\u00cdLIAS DE GRANDES SENHORES SER\u00c3O ENVIADAS PARA O JIAOFANG SI.", "tr": "BU YILK\u0130 \"BA\u015eKENT TEFT\u0130\u015e\u0130\"N\u0130N ARDINDAN, K\u0130MB\u0130L\u0130R KA\u00c7 B\u00dcY\u00dcK BEY\u0130N A\u0130LE FERD\u0130 DAHA JIAOFANG SI\u0027YE ALINACAK."}, {"bbox": ["300", "1773", "497", "1919"], "fr": "Pourquoi Ningyan / Deuxi\u00e8me Oncle est-il aussi ici !", "id": "Kenapa Ningyan/Paman Kedua juga ada di sini!", "pt": "POR QUE NINGYAN/SEGUNDO TIO TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI!", "text": "POR QUE NINGYAN/SEGUNDO TIO TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI!", "tr": "NINGYAN! \u0130K\u0130NC\u0130 AMCA! S\u0130Z\u0130N NE \u0130\u015e\u0130N\u0130Z VAR BURADA!"}, {"bbox": ["435", "2098", "558", "2214"], "fr": "On a de la chance, hahaha.", "id": "Kita beruntung, hahaha.", "pt": "TEMOS SORTE, HAHAHA.", "text": "TEMOS SORTE, HAHAHA.", "tr": "YA\u015eADIK VALLA, HA HA HA."}, {"bbox": ["392", "1007", "763", "1083"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Le Gardien de Nuit de Da Feng \u00bb de l\u0027auteur Mai Bao Xiao Lang Jun du groupe China Literature.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL SAMA \"DA FENG DA GENG REN\" KARYA PENULIS MAI BAO XIAO LANG JUN DARI YUEWEN GROUP.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \"DA FENG DA GENG REN\", DO AUTOR MAI BAO XIAO LANG JUN, DO GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \"DA FENG DA GENG REN\", DO AUTOR MAI BAO XIAO LANG JUN, DO GRUPO YUEWEN.", "tr": "\u00c7\u0130N EDEB\u0130YAT GRUBU YAZARI MAI BAO XIAO LANG JUN\u0027UN AYNI ADLI ROMANI \u0027B\u00dcY\u00dcK FENG\u0027\u0130N GECE BEK\u00c7\u0130S\u0130\u0027NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["176", "1283", "622", "1450"], "fr": "L\u0027histoire se r\u00e9p\u00e8te toujours de mani\u00e8re \u00e9tonnante.", "id": "Sejarah selalu berulang dengan cara yang mengejutkan.", "pt": "A HIST\u00d3RIA SEMPRE SE REPETE DE FORMA SURPREENDENTE.", "text": "A HIST\u00d3RIA SEMPRE SE REPETE DE FORMA SURPREENDENTE.", "tr": "TAR\u0130H HER ZAMAN \u015eA\u015eIRTICI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE TEKERR\u00dcR EDER."}, {"bbox": ["31", "929", "268", "1081"], "fr": "Dessin : Long Bao\nCollaboration : Zhu Pi\n\u00c9diteur responsable : Yang Xuetu\nAssistants de la ville natale : \u00c9quipe de Chuying She", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: LONG BAO\nASISTEN: ZHU PI\nEDITOR: YANG XUE TU GU XIANG\nASISTEN: TIM CHU YING SHE", "pt": "ROTEIRO E ARTE: LONG BAO\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ZHU PI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: APRENDIZ YANG\nASSISTENTE DA CIDADE NATAL: EQUIPE CHU YING SHE", "text": "ROTEIRO E ARTE: LONG BAO\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ZHU PI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: APRENDIZ YANG\nASSISTENTE DA CIDADE NATAL: EQUIPE CHU YING SHE", "tr": "\u00c7izim: Long Bao | Yard\u0131mc\u0131: Zhu Pi | Edit\u00f6r: Yang Xuetu | Memleket Asistan\u0131: Gu Gou Qiu Dun Lu Ke Ke Nan Ru Lan Qisi A Zi Qilai Huahua Duo Jiao Yu Tou"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/1.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "847", "628", "949"], "fr": "Je vais acheter quelques oranges, attends-moi ici.", "id": "Aku akan membeli beberapa jeruk, kau tunggu di sini.", "pt": "VOU COMPRAR ALGUMAS LARANJAS, ESPERE POR MIM AQUI.", "text": "VOU COMPRAR ALGUMAS LARANJAS, ESPERE POR MIM AQUI.", "tr": "G\u0130D\u0130P B\u0130RKA\u00c7 PORTAKAL ALAYIM, SEN BURADA BEN\u0130 BEKLE."}, {"bbox": ["419", "305", "572", "409"], "fr": "Fr\u00e8re Xu, nous partons en premier, on se revoit une autre fois.", "id": "Kak Xu, kami pergi dulu, lain kali kita bertemu lagi.", "pt": "IRM\u00c3O XU, VAMOS INDO. MARCAMOS PARA A PR\u00d3XIMA.", "text": "IRM\u00c3O XU, VAMOS INDO. MARCAMOS PARA A PR\u00d3XIMA.", "tr": "XU KARDE\u015e, B\u0130Z \u00d6NDEN G\u0130D\u0130YORUZ, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}, {"bbox": ["32", "689", "220", "855"], "fr": "Une si belle personne t\u0027a \u00e9pous\u00e9, tu ne la ch\u00e9ris pas, et tu viens tra\u00eener au Jiaofang Si !", "id": "Wanita secantik itu menikah denganmu, kau tidak menghargainya, malah datang ke Jiaofangsi untuk bersenang-senang!", "pt": "UMA PESSOA T\u00c3O BONITA, CASADA COM VOC\u00ca, E VOC\u00ca N\u00c3O A VALORIZA, VEM PARA O JIAOFANG SI VADIAR!", "text": "UMA PESSOA T\u00c3O BONITA, CASADA COM VOC\u00ca, E VOC\u00ca N\u00c3O A VALORIZA, VEM PARA O JIAOFANG SI VADIAR!", "tr": "O KADAR G\u00dcZEL B\u0130R\u0130 SEN\u0130NLE EVLENM\u0130\u015e, KIYMET\u0130N\u0130 B\u0130LECE\u011e\u0130NE TUTMU\u015e JIAOFANG SI\u0027DE SEFAHAT ED\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["31", "32", "203", "168"], "fr": "En parlant de \u00e7a, depuis que Mademoiselle Fuxiang est devenue c\u00e9l\u00e8bre dans la capitale, il est m\u00eame difficile de la rencontrer maintenant.", "id": "Ngomong-ngomong, setelah Nona Fuxiang terkenal di seluruh ibu kota, sekarang sulit sekali untuk bertemu dengannya.", "pt": "FALANDO NISSO, DESDE QUE A SENHORITA FUXIANG FICOU FAMOSA NA CAPITAL, AT\u00c9 ENCONTR\u00c1-LA SE TORNOU DIF\u00cdCIL.", "text": "FALANDO NISSO, DESDE QUE A SENHORITA FUXIANG FICOU FAMOSA NA CAPITAL, AT\u00c9 ENCONTR\u00c1-LA SE TORNOU DIF\u00cdCIL.", "tr": "DEM\u0130\u015eKEN, FUXIANG HANIM BA\u015eKENTTE \u00dcNLEND\u0130KTEN SONRA ARTIK ONUNLA G\u00d6R\u00dc\u015eMEK B\u0130LE ZORLA\u015eTI."}, {"bbox": ["449", "462", "553", "544"], "fr": "Bien, bien hahaha...", "id": "Baik, baik, hahaha...", "pt": "BOM, BOM HAHAHA...", "text": "BOM, BOM HAHAHA...", "tr": "\u0130Y\u0130, \u0130Y\u0130 HA HA HA..."}, {"bbox": ["607", "568", "769", "732"], "fr": "Dans trois jours, ce sera le jour o\u00f9 Sa Majest\u00e9 honorera ses anc\u00eatres. Il y aura beaucoup de r\u00e9ceptions pendant cette p\u00e9riode. Surtout, ne...", "id": "Tiga hari lagi adalah hari Yang Mulia melakukan upacara penghormatan leluhur, selama periode ini akan ada banyak acara sosial. Kau jangan sampai dengan kau...", "pt": "EM MAIS TR\u00caS DIAS, SER\u00c1 O DIA DO SACRIF\u00cdCIO ANCESTRAL DE SUA MAJESTADE. HAVER\u00c1 MUITOS COMPROMISSOS SOCIAIS NESSE PER\u00cdODO. VOC\u00ca N\u00c3O DEVE COM SEU...", "text": "EM MAIS TR\u00caS DIAS, SER\u00c1 O DIA DO SACRIF\u00cdCIO ANCESTRAL DE SUA MAJESTADE. HAVER\u00c1 MUITOS COMPROMISSOS SOCIAIS NESSE PER\u00cdODO. VOC\u00ca N\u00c3O DEVE COM SEU...", "tr": "\u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA MAJESTELER\u0130N\u0130N ATALARA TAZ\u0130M G\u00dcN\u00dc. BU ARALAR SOSYAL ETK\u0130NL\u0130KLER FAZLA OLACAK. SAKIN..."}, {"bbox": ["229", "1040", "353", "1164"], "fr": "Comment as-tu soudainement profit\u00e9 de moi comme \u00e7a ?", "id": "Kenapa tiba-tiba kau mengambil keuntungan dariku?", "pt": "COMO DE REPENTE VOC\u00ca SE APROVEITOU DE MIM?", "text": "COMO DE REPENTE VOC\u00ca SE APROVEITOU DE MIM?", "tr": "NASIL OLDU DA B\u0130RDENB\u0130RE B\u00d6YLE AVANTAJ SA\u011eLADIN?"}, {"bbox": ["221", "33", "421", "137"], "fr": "Mais, hier soir, Mademoiselle Fuxiang a accompagn\u00e9 des clients. Quelle chance ils ont eue.", "id": "Tetapi, tadi malam Nona Fuxiang menemani tamu, sungguh beruntung.", "pt": "MAS, ONTEM \u00c0 NOITE, A SENHORITA FUXIANG ACOMPANHOU UM CLIENTE. QUE SORTE A DELE.", "text": "MAS, ONTEM \u00c0 NOITE, A SENHORITA FUXIANG ACOMPANHOU UM CLIENTE. QUE SORTE A DELE.", "tr": "AMA D\u00dcN GECE FUXIANG HANIM M\u0130SAF\u0130RLERE E\u015eL\u0130K ETM\u0130\u015e, NE KADAR \u015eANSLILAR."}, {"bbox": ["61", "205", "300", "277"], "fr": "L\u0027objet de votre envie, jalousie et haine, c\u0027est mon neveu.", "id": "Orang yang kalian iri dan benci itu adalah keponakanku.", "pt": "O OBJETO DA INVEJA, CI\u00daME E \u00d3DIO DE VOC\u00caS \u00c9 O MEU SOBRINHO.", "text": "O OBJETO DA INVEJA, CI\u00daME E \u00d3DIO DE VOC\u00caS \u00c9 O MEU SOBRINHO.", "tr": "\u0130MREN\u0130P DURDU\u011eUNUZ K\u0130\u015e\u0130 BEN\u0130M YE\u011eEN\u0130M."}, {"bbox": ["646", "724", "768", "787"], "fr": "N\u0027en dis rien.", "id": "Kau jangan mengatakannya.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DEVE DIZER A VOC\u00ca...", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O DEVE DIZER A VOC\u00ca...", "tr": "SAKIN ONA S\u00d6YLEME."}, {"bbox": ["86", "548", "212", "661"], "fr": "Deuxi\u00e8me Oncle, tu es terrible, oh !", "id": "Paman Kedua, kau ini ya!", "pt": "SEGUNDO TIO, SEU SAFADO, HEIN!", "text": "SEGUNDO TIO, SEU SAFADO, HEIN!", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 AMCA, SEN DE AMA!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/2.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "385", "530", "504"], "fr": "Appliquer du jus de peau d\u0027orange... Deuxi\u00e8me Oncle est un habitu\u00e9...", "id": "Mengoleskan sari kulit jeruk... Paman Kedua sudah pelanggan lama rupanya...", "pt": "ESFREGANDO SUCO DE CASCA DE LARANJA... O SEGUNDO TIO \u00c9 UM CLIENTE ANTIGO...", "text": "ESFREGANDO SUCO DE CASCA DE LARANJA... O SEGUNDO TIO \u00c9 UM CLIENTE ANTIGO...", "tr": "PORTAKAL KABU\u011eU SUYU S\u00dcRMEK HA... \u0130K\u0130NC\u0130 AMCA BU \u0130\u015e\u0130N KURDU OLMU\u015e..."}, {"bbox": ["542", "1012", "686", "1140"], "fr": "Je viens d\u0027acheter des oranges, elles sont fra\u00eeches et sucr\u00e9es.", "id": "Aku baru saja membeli jeruk, segar dan manis.", "pt": "ACABEI DE COMPRAR LARANJAS, FRESCAS E DOCES.", "text": "ACABEI DE COMPRAR LARANJAS, FRESCAS E DOCES.", "tr": "YEN\u0130 PORTAKAL ALDIM, HEM TAZE HEM DE TATLI."}, {"bbox": ["382", "802", "526", "931"], "fr": "Tu caches des choses \u00e0 ta femme, je cache des choses \u00e0 ta fille !", "id": "Kau sembunyikan dari istrimu, aku sembunyikan dari putrimu!", "pt": "VOC\u00ca ENGANA SUA ESPOSA, EU ENGANO SUA FILHA!", "text": "VOC\u00ca ENGANA SUA ESPOSA, EU ENGANO SUA FILHA!", "tr": "SEN KARINDAN SAKLARSIN, BEN DE KIZINDAN SAKLARIM!"}, {"bbox": ["78", "594", "220", "716"], "fr": "Deuxi\u00e8me Oncle, ne jette pas la peau, donne-la-moi.", "id": "Paman Kedua, jangan buang kulitnya, berikan padaku.", "pt": "SEGUNDO TIO, N\u00c3O JOGUE A CASCA FORA, ME D\u00ca.", "text": "SEGUNDO TIO, N\u00c3O JOGUE A CASCA FORA, ME D\u00ca.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 AMCA, KABU\u011eUNU ATMA, BANA VER."}, {"bbox": ["564", "572", "762", "742"], "fr": "Tu n\u0027en as pas besoin de toute fa\u00e7on. Tiens, tiens.", "id": "Kau juga tidak membutuhkannya. Ini, untukmu, untukmu.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI USAR MESMO. PARA VOC\u00ca, PARA VOC\u00ca.", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI USAR MESMO. PARA VOC\u00ca, PARA VOC\u00ca.", "tr": "SEN\u0130N ZATEN \u0130\u015e\u0130NE YARAMAZ. AL AL SEN\u0130N OLSUN."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/3.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "767", "761", "871"], "fr": "Partager une seule orange entre tous, c\u0027est plut\u00f4t touchant, non ? ~", "id": "Satu jeruk saja masih dibagi-bagi untuk dimakan bersama, cukup mengharukan ya~", "pt": "UMA LARANJA PARA TODOS DIVIDIREM, QUE MEIGO~", "text": "UMA LARANJA PARA TODOS DIVIDIREM, QUE MEIGO~", "tr": "B\u0130R PORTAKALI B\u0130LE HEP BERABER PAYLA\u015eIYORUZ, NE KADAR DA SAM\u0130M\u0130 B\u0130R ORTAM~"}, {"bbox": ["273", "31", "343", "101"], "fr": "Go\u00fbte.", "id": "Cobalah.", "pt": "EXPERIMENTE.", "text": "EXPERIMENTE.", "tr": "B\u0130R TAT BAKALIM."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/4.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "910", "263", "1004"], "fr": "C\u0027est si acide.", "id": "Asam sekali ya.", "pt": "QUE AZEDO.", "text": "QUE AZEDO.", "tr": "\u00c7OK EK\u015e\u0130 YA."}, {"bbox": ["606", "1052", "721", "1146"], "fr": "Si acide, si acide !", "id": "Asam sekali, asam sekali.", "pt": "MUITO AZEDO, MUITO AZEDO.", "text": "MUITO AZEDO, MUITO AZEDO.", "tr": "\u00c7OK EK\u015e\u0130, \u00c7OK EK\u015e\u0130."}, {"bbox": ["79", "227", "179", "324"], "fr": "Lingyin.", "id": "Lingyin.", "pt": "LINGYIN.", "text": "LINGYIN.", "tr": "LINGYIN."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/5.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "1069", "767", "1202"], "fr": "J\u0027avais m\u00eame pens\u00e9 \u00e0 tra\u00eener directement Vieux Zhang par-dessus le mur pour lui \u00e9viter de faire un d\u00e9tour pour rentrer.", "id": "Aku bahkan berpikir untuk langsung menggotong Lao Zhang memanjat tembok, agar dia tidak perlu mengambil jalan memutar untuk kembali.", "pt": "AINDA QUERIA CARREGAR O VELHO ZHANG PARA PULAR O MURO, PARA EVITAR QUE ELE FIZESSE O CAMINHO MAIS LONGO DE VOLTA.", "text": "AINDA QUERIA CARREGAR O VELHO ZHANG PARA PULAR O MURO, PARA EVITAR QUE ELE FIZESSE O CAMINHO MAIS LONGO DE VOLTA.", "tr": "B\u0130R DE YA\u015eLI ZHANG\u0027I DUVARDAN A\u015eIRIP ONU GER\u0130 D\u00d6NMEK \u0130\u00c7\u0130N YOLUNU UZATMAKTAN KURTARAYIM DED\u0130M."}, {"bbox": ["187", "186", "344", "320"], "fr": "Dalang, des invit\u00e9s sont arriv\u00e9s, le Ma\u00eetre te demande.", "id": "Dalang, ada tamu datang, Tuan memanggilmu ke sana.", "pt": "DA LANG, CHEGARAM VISITAS. O SENHOR EST\u00c1 TE CHAMANDO.", "text": "DA LANG, CHEGARAM VISITAS. O SENHOR EST\u00c1 TE CHAMANDO.", "tr": "DALANG, M\u0130SAF\u0130RLER GELD\u0130. EFEND\u0130 SEN\u0130 \u00c7A\u011eIRIYOR."}, {"bbox": ["519", "304", "657", "423"], "fr": "Compris. Ferme la porte de la cour et entre.", "id": "Mengerti, tutup gerbang halaman, kau masuklah.", "pt": "ENTENDIDO. FECHE O PORT\u00c3O DO P\u00c1TIO E ENTRE.", "text": "ENTENDIDO. FECHE O PORT\u00c3O DO P\u00c1TIO E ENTRE.", "tr": "ANLADIM, AVLU KAPISINI KAPAT, SEN DE \u0130\u00c7ER\u0130 GEL."}, {"bbox": ["425", "595", "604", "735"], "fr": "N\u0027allons-nous pas \u00e0 la r\u00e9sidence principale ? Il ne part pas, ferme la porte, et me demande d\u0027entrer dans la pi\u00e8ce.", "id": "Bukankah kita akan ke rumah utama? Orangnya tidak pergi, malah menutup pintu, dan menyuruhku masuk ke dalam rumah.", "pt": "N\u00c3O \u00cdAMOS PARA A CASA PRINCIPAL? ELE N\u00c3O SAI, AINDA FECHA A PORTA E QUER QUE EU ENTRE NO QUARTO.", "text": "N\u00c3O \u00cdAMOS PARA A CASA PRINCIPAL? ELE N\u00c3O SAI, AINDA FECHA A PORTA E QUER QUE EU ENTRE NO QUARTO.", "tr": "ANA EV\u0130NE G\u0130TMEYECEK M\u0130YD\u0130K? KEND\u0130S\u0130 G\u0130TM\u0130YOR, \u00dcST\u00dcNE KAPIYI KAPATIYOR, B\u0130R DE BEN\u0130 ODAYA \u00c7A\u011eIRIYOR."}, {"bbox": ["153", "811", "315", "908"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, je faisais chauffer de l\u0027eau pour Dalang, il prenait son bain dans la pi\u00e8ce.", "id": "Aku tadi jelas-jelas sedang merebus air untuk Dalang, dia sedang mandi di dalam kamar.", "pt": "EU ESTAVA CLARAMENTE ESQUENTANDO \u00c1GUA PARA DA LANG TOMAR BANHO NO QUARTO.", "text": "EU ESTAVA CLARAMENTE ESQUENTANDO \u00c1GUA PARA DA LANG TOMAR BANHO NO QUARTO.", "tr": "AZ \u00d6NCE DALANG \u0130\u00c7\u0130N SU ISITIYORDUM, ODADA BANYO YAPIYORDU."}, {"bbox": ["516", "744", "668", "851"], "fr": "Qu\u0027est-ce que Dalang veut me faire ? Se pourrait-il que...", "id": "Apa yang ingin Dalang lakukan padaku? Jangan-jangan...", "pt": "O QUE DA LANG QUER FAZER COMIGO? SER\u00c1 QUE...", "text": "O QUE DA LANG QUER FAZER COMIGO? SER\u00c1 QUE...", "tr": "DALANG BANA NE YAPMAK \u0130ST\u0130YOR? YOKSA..."}, {"bbox": ["298", "655", "401", "713"], "fr": "Dalang m\u0027a soudainement appel\u00e9e \u00e0 entrer dans la pi\u00e8ce.", "id": "Dalang tiba-tiba menyuruhku masuk ke kamar.", "pt": "DA LANG DE REPENTE ME CHAMOU PARA ENTRAR NO QUARTO.", "text": "DA LANG DE REPENTE ME CHAMOU PARA ENTRAR NO QUARTO.", "tr": "DALANG AN\u0130DEN BEN\u0130 ODAYA \u00c7A\u011eIRDI."}, {"bbox": ["45", "83", "238", "125"], "fr": "Cour de Xu Qi\u0027an", "id": "Halaman Xu Qi\u0027an", "pt": "P\u00c1TIO DE XU QI\u0027AN", "text": "P\u00c1TIO DE XU QI\u0027AN", "tr": "XU QI\u0027AN\u0027IN AVLUSU"}, {"bbox": ["414", "872", "519", "919"], "fr": "Et puis je ne m\u0027en souviens plus, et puis...", "id": "Lalu aku tidak ingat apa-apa lagi, hanya...", "pt": "DEPOIS N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR, S\u00d3...", "text": "DEPOIS N\u00c3O CONSIGO ME LEMBRAR, S\u00d3...", "tr": "SONRASINI HATIRLAMIYORUM, SADECE..."}, {"bbox": ["678", "691", "742", "754"], "fr": "...\u00c7a ne fait pas mal.", "id": "...Tidak sakit.", "pt": "...N\u00c3O D\u00d3I.", "text": "...N\u00c3O D\u00d3I.", "tr": "...ACIMIYOR."}, {"bbox": ["204", "710", "274", "794"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["258", "958", "428", "1102"], "fr": "Hein ? O\u00f9 est-il/elle ? Parti(e) ?", "id": "Eh? Orangnya mana? Sudah kembali?", "pt": "EH? CAD\u00ca ELE? VOLTOU?", "text": "EH? CAD\u00ca ELE? VOLTOU?", "tr": "HA? NEREDE BU K\u0130\u015e\u0130? GER\u0130 M\u0130 D\u00d6ND\u00dc?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/6.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "180", "742", "284"], "fr": "Si tu ne vas pas bient\u00f4t \u00e0 l\u0027Observatoire Astronomique, la prochaine fois, c\u0027est Fr\u00e8re Senior Song qui viendra.", "id": "Kalau kau tidak segera pergi ke Si Tian Jian, lain kali yang datang adalah Kakak Senior Song.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O FOR AO SI TIAN JIAN DA PR\u00d3XIMA VEZ, SER\u00c1 O IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG QUEM VIR\u00c1.", "text": "SE VOC\u00ca N\u00c3O FOR AO SI TIAN JIAN DA PR\u00d3XIMA VEZ, SER\u00c1 O IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG QUEM VIR\u00c1.", "tr": "E\u011eER S\u0130 T\u0130AN J\u0130AN\u0027A G\u0130TMEZSEN, B\u0130R DAHAK\u0130 SEFER GELEN SONG A\u011eABEY OLUR."}, {"bbox": ["181", "1021", "294", "1122"], "fr": "Un autre jour. J\u0027irai un autre jour.", "id": "Lain hari saja, lain hari aku akan pergi.", "pt": "OUTRO DIA, OUTRO DIA EU VOU.", "text": "OUTRO DIA, OUTRO DIA EU VOU.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN OLSUN, BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN G\u0130DER\u0130M."}, {"bbox": ["122", "623", "323", "737"], "fr": "J\u0027ai failli oublier le tableau p\u00e9riodique des \u00e9l\u00e9ments pour Song Qing !", "id": "Aku hampir lupa memberikan tabel periodik unsur untuk Song Qing!", "pt": "QUASE ESQUECI A TABELA PERI\u00d3DICA PARA SONG QING!", "text": "QUASE ESQUECI A TABELA PERI\u00d3DICA PARA SONG QING!", "tr": "NEREDEYSE SONG A\u011eABEY\u0027E VERECE\u011e\u0130M ELEMENTLER\u0130N PER\u0130YOD\u0130K TABLOSUNU UNUTUYORDUM!"}, {"bbox": ["410", "654", "539", "760"], "fr": "Tu n\u0027as rien pr\u00e9par\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Jangan bilang kau tidak mempersiapkan apa-apa?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PREPAROU NADA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O PREPAROU NADA, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "YOKSA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY HAZIRLAMADIN MI?"}, {"bbox": ["316", "59", "453", "184"], "fr": "Mademoiselle Caiwei ? Pourquoi es-tu venue ?", "id": "Nona Caiwei? Kenapa kau datang?", "pt": "SENHORITA CAIWEI? POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "text": "SENHORITA CAIWEI? POR QUE VOC\u00ca VEIO?", "tr": "CAIWEI HANIM? SEN NEDEN GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["599", "720", "718", "816"], "fr": "Bien s\u00fbr que j\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 quelque chose.", "id": "Tentu saja aku sudah mempersiapkannya.", "pt": "CLARO QUE PREPAREI.", "text": "CLARO QUE PREPAREI.", "tr": "ELBETTE HAZIRLADIM YA."}, {"bbox": ["479", "844", "656", "1002"], "fr": "Tu mens. J\u0027ai utilis\u00e9 la Technique d\u0027Observation du Qi pour regarder.", "id": "Kau bohong. Aku sudah melihatnya dengan Teknik Penglihatan Qi.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO. EU USEI A T\u00c9CNICA DE OBSERVA\u00c7\u00c3O DE QI.", "text": "VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO. EU USEI A T\u00c9CNICA DE OBSERVA\u00c7\u00c3O DE QI.", "tr": "YALAN S\u00d6YL\u00dcYORSUN. [AURA G\u00d6ZLEM TEKN\u0130\u011e\u0130] \u0130LE BAKTIM."}, {"bbox": ["497", "1053", "569", "1113"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/7.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1894", "447", "2029"], "fr": "N\u0027as-tu pas honte ? Ma petite s\u0153ur a juste mang\u00e9 quelques-uns de tes g\u00e2teaux, et tu te mets dans un \u00e9tat pareil.", "id": "Apa kau tidak malu? Adikku hanya makan beberapa kue keringmu, kau sampai semarah ini.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM VERGONHA? MINHA IRM\u00c3ZINHA S\u00d3 COMEU ALGUNS DOS SEUS BOLOS, E VOC\u00ca FICOU T\u00c3O BRAVO.", "text": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM VERGONHA? MINHA IRM\u00c3ZINHA S\u00d3 COMEU ALGUNS DOS SEUS BOLOS, E VOC\u00ca FICOU T\u00c3O BRAVO.", "tr": "H\u0130\u00c7 UTANMIYOR MUSUN? KIZ KARDE\u015e\u0130M SADECE B\u0130RAZ PASTADAN YED\u0130 D\u0130YE BU KADAR MI KIZILIR?"}, {"bbox": ["430", "679", "616", "782"], "fr": "Au fait, petite s\u0153ur, si tu veux de ces g\u00e2teaux, sers-toi.", "id": "Oh ya, Adik Kecil, kalau kau mau makan kue kering ini, makan saja sedikit.", "pt": "AH, IRM\u00c3ZINHA, SE QUISER COMER ESTE BOLO, PODE COMER UM POUCO.", "text": "AH, IRM\u00c3ZINHA, SE QUISER COMER ESTE BOLO, PODE COMER UM POUCO.", "tr": "HA BU ARADA, K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM, BU PASTADAN \u0130STERSEN B\u0130RAZ YE."}, {"bbox": ["353", "187", "531", "294"], "fr": "C\u0027est la fin de l\u0027ann\u00e9e, Fr\u00e8re Senior Song esp\u00e8re que tu nous donneras un cours.", "id": "Sudah akhir tahun, Kakak Senior Song berharap kau bisa memberikan kuliah untuk kami.", "pt": "\u00c9 FIM DE ANO, O IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG ESPERA QUE VOC\u00ca NOS D\u00ca UMA PALESTRA.", "text": "\u00c9 FIM DE ANO, O IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG ESPERA QUE VOC\u00ca NOS D\u00ca UMA PALESTRA.", "tr": "YIL SONU GELD\u0130, SONG A\u011eABEY B\u0130ZE DERS VERMEN\u0130 \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["63", "1623", "219", "1727"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, tu as dit que tu me pr\u00e9parerais quelque chose de d\u00e9licieux.", "id": "Hari itu kau bilang, akan membuatkan makanan enak untukku.", "pt": "NAQUELE DIA VOC\u00ca DISSE QUE FARIA ALGO GOSTOSO PARA MIM.", "text": "NAQUELE DIA VOC\u00ca DISSE QUE FARIA ALGO GOSTOSO PARA MIM.", "tr": "O G\u00dcN BANA LEZZETL\u0130 B\u0130R \u015eEYLER YAPACA\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130N."}, {"bbox": ["231", "1274", "381", "1396"], "fr": "Cette enfant n\u0027arr\u00eate pas de lorgner mes g\u00e2teaux, quelles ambitions de loup...", "id": "Anak ini terus mengincar kue keringku, ambisinya seperti serigala...", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A EST\u00c1 DE OLHO NOS MEUS BOLOS, QUE AMBI\u00c7\u00c3O...", "text": "ESTA CRIAN\u00c7A EST\u00c1 DE OLHO NOS MEUS BOLOS, QUE AMBI\u00c7\u00c3O...", "tr": "BU \u00c7OCUK G\u00d6Z\u00dcN\u00dc PASTALARIMA D\u0130KM\u0130\u015e, ART N\u0130YETL\u0130..."}, {"bbox": ["403", "1287", "577", "1393"], "fr": "Laisse tomber, de toute fa\u00e7on, ce n\u0027est qu\u0027une enfant, elle ne mangera pas beaucoup.", "id": "Sudahlah, lagipula hanya anak kecil, tidak akan makan banyak.", "pt": "ESQUECE, DE QUALQUER FORMA, \u00c9 S\u00d3 UMA CRIAN\u00c7A, N\u00c3O VAI COMER MUITO.", "text": "ESQUECE, DE QUALQUER FORMA, \u00c9 S\u00d3 UMA CRIAN\u00c7A, N\u00c3O VAI COMER MUITO.", "tr": "NEYSE, ALT TARAFI K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u00c7OCUK, NE KADAR Y\u0130YEB\u0130L\u0130R K\u0130."}, {"bbox": ["448", "480", "601", "591"], "fr": "D\u0027accord ! Mais j\u0027ai besoin d\u0027une heure pour me pr\u00e9parer.", "id": "Baiklah! Tapi aku butuh waktu setengah shichen untuk bersiap.", "pt": "OK! MAS PRECISO DE UMA HORA PARA ME PREPARAR.", "text": "OK! MAS PRECISO DE UMA HORA PARA ME PREPARAR.", "tr": "PEK\u0130! AMA HAZIRLANMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R SAATE \u0130HT\u0130YACIM VAR."}, {"bbox": ["72", "164", "282", "333"], "fr": "Les connaissances en alchimie que tu as \u00e9crites dans le livre bleu sont un peu profondes, les alchimistes de l\u0027Observatoire Astronomique n\u0027arrivent pas \u00e0 les saisir pour le moment.", "id": "Pengetahuan alkimia yang kau tulis di buku biru itu, beberapa agak mendalam, para alkemis Si Tian Jian tidak bisa langsung memahaminya.", "pt": "O CONHECIMENTO DE ALQUIMIA QUE VOC\u00ca ESCREVEU NO LIVRO AZUL \u00c9 UM POUCO PROFUNDO, OS ALQUIMISTAS DO SI TIAN JIAN N\u00c3O CONSEGUEM ENTEND\u00ca-LO POR ENQUANTO.", "text": "O CONHECIMENTO DE ALQUIMIA QUE VOC\u00ca ESCREVEU NO LIVRO AZUL \u00c9 UM POUCO PROFUNDO, OS ALQUIMISTAS DO SI TIAN JIAN N\u00c3O CONSEGUEM ENTEND\u00ca-LO POR ENQUANTO.", "tr": "MAV\u0130 KAPLI K\u0130TABA YAZDI\u011eIN S\u0130MYA B\u0130LG\u0130LER\u0130 B\u0130RAZ DER\u0130N, S\u0130 T\u0130AN J\u0130AN\u0027IN S\u0130MYAGERLER\u0130 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K TAM ANLAYAMADILAR."}, {"bbox": ["451", "1617", "609", "1720"], "fr": "...La prochaine fois. Attendons que je fasse une version basique de l\u0027exhausteur de go\u00fbt,", "id": "...Lain kali saja. Tunggu sampai aku membuat versi sederhana dari kaldu ayam,", "pt": "...DEIXA PARA A PR\u00d3XIMA. ESPERE AT\u00c9 EU FAZER UMA VERS\u00c3O SIMPLIFICADA DO TEMPERO DE GALINHA,", "text": "...DEIXA PARA A PR\u00d3XIMA. ESPERE AT\u00c9 EU FAZER UMA VERS\u00c3O SIMPLIFICADA DO TEMPERO DE GALINHA,", "tr": "...B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE ARTIK. TAVUK SUYU TABLET\u0130N\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcK MAL\u0130YETL\u0130 VERS\u0130YONUNU YAPINCA,"}, {"bbox": ["402", "2187", "554", "2320"], "fr": "Je comptais les garder pour les manger en \u00e9coutant ton cours. Et puis, ce petit peu...", "id": "Aku berencana menyimpannya untuk dimakan saat mendengarkan kuliahmu. Lagi pula, yang sedikit itu...", "pt": "EU IA GUARDAR PARA COMER ENQUANTO OUVIA SUA PALESTRA. E MAIS, AQUELA MERREQUINHA...", "text": "EU IA GUARDAR PARA COMER ENQUANTO OUVIA SUA PALESTRA. E MAIS, AQUELA MERREQUINHA...", "tr": "SEN\u0130N DERS\u0130N\u0130 D\u0130NLERKEN YEMEK \u0130\u00c7\u0130N SAKLIYORDUM. HEM, O KADARCIK \u015eEY..."}, {"bbox": ["307", "1603", "423", "1708"], "fr": "Tu te souviens encore de \u00e7a, putain ?", "id": "Sialan, kau ternyata masih ingat?", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DISSO, CARAMBA?", "text": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DISSO, CARAMBA?", "tr": "HAYRET B\u0130R \u015eEY, HALA MI HATIRLIYORSUN?"}, {"bbox": ["509", "2270", "637", "2392"], "fr": "...moment-l\u00e0. Et d\u0027ailleurs, c\u0027\u00e9tait vraiment \u00ab un petit peu \u00bb, \u00e7a ?..", "id": "Waktu itu... lagi pula, apa itu bisa dibilang sedikit...", "pt": "NA HORA... E MAIS, AQUILO ERA S\u00d3 UM POUQUINHO?...", "text": "NA HORA... E MAIS, AQUILO ERA S\u00d3 UM POUQUINHO?...", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K, O AZICIK MIYDI SANK\u0130..."}, {"bbox": ["614", "1683", "721", "1775"], "fr": "Je vais te cuisiner des nouilles.", "id": "Aku akan memasakkan mi untukmu.", "pt": "VOU COZINHAR MACARR\u00c3O PARA VOC\u00ca.", "text": "VOU COZINHAR MACARR\u00c3O PARA VOC\u00ca.", "tr": "SANA B\u0130R KASE ER\u0130\u015eTE YAPAYIM."}, {"bbox": ["31", "57", "235", "162"], "fr": "Fr\u00e8re Senior Song dit que tu as tellement tard\u00e9 que tu dois rembourser avec capital et int\u00e9r\u00eats.", "id": "Kakak Senior Song bilang, sudah menunggak begitu lama, kau harus membayarnya beserta bunganya.", "pt": "O IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG DISSE QUE, J\u00c1 QUE VOC\u00ca ATRASOU TANTO, TER\u00c1 QUE PAGAR COM JUROS.", "text": "O IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG DISSE QUE, J\u00c1 QUE VOC\u00ca ATRASOU TANTO, TER\u00c1 QUE PAGAR COM JUROS.", "tr": "SONG A\u011eABEY, BU KADAR GEC\u0130KT\u0130RD\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N FA\u0130Z\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE \u00d6DEMEN GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["569", "377", "694", "500"], "fr": "Rembourser ses dettes est naturel et juste. Mais je...", "id": "Membayar utang itu sudah sewajarnya. Tapi aku...", "pt": "PAGAR D\u00cdVIDAS \u00c9 JUSTO E CORRETO. MAS EU...", "text": "PAGAR D\u00cdVIDAS \u00c9 JUSTO E CORRETO. MAS EU...", "tr": "BOR\u00c7 \u00d6DEMEK ADETTEND\u0130R, GAYET DO\u011eAL. AMA BEN..."}, {"bbox": ["68", "665", "182", "769"], "fr": "Je te supervise !", "id": "Aku akan mengawasimu!", "pt": "EU VOU TE SUPERVISIONAR!", "text": "EU VOU TE SUPERVISIONAR!", "tr": "SANA G\u00d6Z KULAK OLACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["504", "872", "578", "938"], "fr": "Hmm hmm !", "id": "Mmm-hmm!", "pt": "UHUM!", "text": "UHUM!", "tr": "HM HM!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/8.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "162", "407", "285"], "fr": "Mes g\u00e2teaux ? O\u00f9 sont les g\u00e2teaux que j\u0027ai achet\u00e9s pour deux taels d\u0027argent ?", "id": "Kue keringku mana? Kue kering yang kubeli seharga dua tael perak itu mana?", "pt": "E OS MEUS BOLOS? OS BOLOS QUE COMPREI POR DOIS TA\u00c9IS DE PRATA?", "text": "E OS MEUS BOLOS? OS BOLOS QUE COMPREI POR DOIS TA\u00c9IS DE PRATA?", "tr": "PASTALARIM NEREDE? \u0130K\u0130 TAEL G\u00dcM\u00dc\u015eE ALDI\u011eIM PASTALARIM NEREDE?"}, {"bbox": ["217", "18", "491", "146"], "fr": "Juste au moment o\u00f9 Xu Bai finissait son manuscrit et raccompagnait Chu Caiwei \u00e0 la r\u00e9sidence Xu pour prendre les g\u00e2teaux...", "id": "Tepat saat Xu Bai selesai menulis drafnya, dan menemani Chu Caiwei kembali ke Kediaman Xu untuk mengambil kue kering...", "pt": "JUSTO QUANDO XU QI\u0027AN TERMINOU DE ESCREVER O RASCUNHO E ACOMPANHOU CHU CAIWEI DE VOLTA \u00c0 MANS\u00c3O XU PARA PEGAR OS BOLOS...", "text": "JUSTO QUANDO XU QI\u0027AN TERMINOU DE ESCREVER O RASCUNHO E ACOMPANHOU CHU CAIWEI DE VOLTA \u00c0 MANS\u00c3O XU PARA PEGAR OS BOLOS...", "tr": "TAM DA XU QI\u0027AN YAZISINI B\u0130T\u0130R\u0130P, CHU CAIWEI \u0130LE B\u0130RL\u0130KTE PASTALARI ALMAK \u0130\u00c7\u0130N XU KONA\u011eI\u0027NA D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dc SIRADA..."}, {"bbox": ["300", "583", "485", "687"], "fr": "Ce ne sont que des g\u00e2teaux, non ? Je t\u0027en ach\u00e8terai, combien \u00e7a co\u00fbte ?", "id": "Bukankah hanya kue kering? Aku akan membelikannya untukmu, berapa harganya sih?", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O S\u00d3 BOLOS? EU COMPRO PARA VOC\u00ca, QUANTO CUSTA?", "text": "N\u00c3O S\u00c3O S\u00d3 BOLOS? EU COMPRO PARA VOC\u00ca, QUANTO CUSTA?", "tr": "ALT TARAFI PASTA DE\u011e\u0130L M\u0130? BEN SANA ALIRIM, NE KADAR TUTAR K\u0130?"}, {"bbox": ["599", "415", "722", "515"], "fr": "Merci grande s\u0153ur, les g\u00e2teaux sont d\u00e9licieux.", "id": "Terima kasih, Kakak, kue keringnya enak sekali.", "pt": "OBRIGADA, IRM\u00c3 MAIS VELHA, OS BOLOS S\u00c3O DELICIOSOS.", "text": "OBRIGADA, IRM\u00c3 MAIS VELHA, OS BOLOS S\u00c3O DELICIOSOS.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER ABLA, PASTALAR \u00c7OK LEZZETL\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["287", "937", "436", "1062"], "fr": "Ne faisons pas attendre Fr\u00e8re Senior Song, [SFX] Hue, hue !", "id": "Jangan biarkan Kakak Senior Song menunggu lama, [SFX] HIA, HIA!", "pt": "N\u00c3O DEIXE O IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG ESPERANDO ANSIOSAMENTE, V\u00c1, V\u00c1!", "text": "N\u00c3O DEIXE O IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG ESPERANDO ANSIOSAMENTE, V\u00c1, V\u00c1!", "tr": "SONG A\u011eABEY\u0027\u0130 MERAKLANDIRMA, DEH, DEH!"}, {"bbox": ["344", "288", "463", "386"], "fr": "Un si grand sac de g\u00e2teaux !", "id": "Sebungkus besar kue kering itu!", "pt": "UM PACOTE T\u00c3O GRANDE DE BOLOS!", "text": "UM PACOTE T\u00c3O GRANDE DE BOLOS!", "tr": "KOSKOCA B\u0130R PAKET PASTA NEREDE!"}, {"bbox": ["469", "1005", "605", "1130"], "fr": "Petite pouliche, d\u00e9p\u00eache-toi de courir, bordel !", "id": "Kuda betina kecil, sialan, cepat lari!", "pt": "EGUINHA, CORRE MAIS R\u00c1PIDO, PORRA!", "text": "EGUINHA, CORRE MAIS R\u00c1PIDO, PORRA!", "tr": "HAYD\u0130 KISRAK, U\u00c7TUR BEN\u0130!"}, {"bbox": ["393", "723", "502", "818"], "fr": "Deux taels d\u0027argent.", "id": "Dua tael perak.", "pt": "DOIS TA\u00c9IS DE PRATA.", "text": "DOIS TA\u00c9IS DE PRATA.", "tr": "\u0130K\u0130 TAEL G\u00dcM\u00dc\u015e."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/9.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1088", "762", "1188"], "fr": "Je dois utiliser mes profondes connaissances en chimie pour le remettre dans le droit chemin.", "id": "Aku harus menggunakan pengetahuan kimiaku yang mendalam untuk meluruskannya.", "pt": "PRECISO USAR MEU PROFUNDO CONHECIMENTO DE QU\u00cdMICA PARA ENDIREIT\u00c1-LO.", "text": "PRECISO USAR MEU PROFUNDO CONHECIMENTO DE QU\u00cdMICA PARA ENDIREIT\u00c1-LO.", "tr": "DER\u0130N K\u0130MYA B\u0130LG\u0130M\u0130 KULLANARAK ONU \u0027D\u00dcZELTMEM\u0027 LAZIM."}, {"bbox": ["184", "182", "330", "329"], "fr": "Te voil\u00e0 enfin ! Si tu n\u0027\u00e9tais pas venu, je serais all\u00e9 personnellement \u00e0 ta r\u00e9sidence. \u00ab Lumineux...", "id": "Kau akhirnya datang juga, kalau tidak datang juga, aku sendiri yang akan pergi ke kediamanmu. \"Terang...", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU! SE N\u00c3O VIESSE MAIS, EU MESMO IRIA \u00c0 SUA RESID\u00caNCIA. \u0027\u00cdNTEGRO...", "text": "VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU! SE N\u00c3O VIESSE MAIS, EU MESMO IRIA \u00c0 SUA RESID\u00caNCIA. \u0027\u00cdNTEGRO...", "tr": "N\u0130HAYET GELEB\u0130LD\u0130N! B\u0130RAZ DAHA GELMESEYD\u0130N B\u0130ZZAT EV\u0130NE GELECEKT\u0130M. \u0027A\u00c7IK VE..."}, {"bbox": ["620", "693", "764", "798"], "fr": "Je ne veux pas me faire tuer d\u0027une claque par le Directeur.", "id": "Aku sungguh tidak ingin mati dipukul sekali tampar oleh Kepala Pengawas.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO SER MORTO COM UM TAPA PELO DIRETOR.", "text": "EU N\u00c3O QUERO SER MORTO COM UM TAPA PELO DIRETOR.", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u0027DEN (JIANZHENG) TEK TOKATLA GEBERMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["428", "536", "610", "639"], "fr": "Ne suis-je pas l\u00e0 ? Fr\u00e8re Senior Song, comment avancent tes recherches sur le greffage ces derniers temps ?", "id": "Bukankah aku sudah datang? Kakak Senior Song, bagaimana penelitian okulasi akhir-akhir ini?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU VIM? IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG, COMO VAI A PESQUISA DE ENXERTO ULTIMAMENTE?", "text": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU VIM? IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG, COMO VAI A PESQUISA DE ENXERTO ULTIMAMENTE?", "tr": "\u0130\u015eTE GELD\u0130M YA. SONG A\u011eABEY, A\u015eILAMA ARA\u015eTIRMALARIN NASIL G\u0130D\u0130YOR SON ZAMANLARDA?"}, {"bbox": ["37", "313", "226", "451"], "fr": "J\u0027ai viol\u00e9 mon principe d\u0027\u00eatre \u00ab ouvert et honn\u00eate \u00bb et j\u0027ai fait quelque chose de mal pour toi.", "id": "Aku telah melanggar prinsip hidupku yang \"jujur dan terbuka\" demi melakukan perbuatan buruk untukmu.", "pt": "EU VIOLEI MEU PRINC\u00cdPIO DE SER \u0027HONESTO E FRANCO\u0027 E FIZ ALGO RUIM POR VOC\u00ca.", "text": "EU VIOLEI MEU PRINC\u00cdPIO DE SER \u0027HONESTO E FRANCO\u0027 E FIZ ALGO RUIM POR VOC\u00ca.", "tr": "\u0027A\u00c7IK VE D\u00dcR\u00dcST\u0027 OLMA PRENS\u0130B\u0130M\u0130 \u00c7\u0130\u011eNED\u0130M VE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY YAPTIM."}, {"bbox": ["442", "701", "601", "803"], "fr": "On en parlera plus tard, je viens r\u00e9clamer ce que tu m\u0027as promis maintenant.", "id": "Soal itu nanti saja dibicarakan, sekarang aku mau menagih janji.", "pt": "FALAMOS SOBRE ISSO DEPOIS, AGORA QUERO COBRAR A PROMESSA.", "text": "FALAMOS SOBRE ISSO DEPOIS, AGORA QUERO COBRAR A PROMESSA.", "tr": "BUNU SONRA KONU\u015eURUZ, \u015e\u0130MD\u0130 S\u00d6Z\u00dcN\u00dc YER\u0130NE GET\u0130RMEN\u0130 \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["406", "1087", "574", "1189"], "fr": "L\u0027alchimie de Fr\u00e8re Senior Song Qing a clairement pris une mauvaise tournure...", "id": "Alkimia Kakak Senior Song Qing jelas sudah salah jalan...", "pt": "A ALQUIMIA DO IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG QING CLARAMENTE TOMOU UM RUMO ESTRANHO...", "text": "A ALQUIMIA DO IRM\u00c3O S\u00caNIOR SONG QING CLARAMENTE TOMOU UM RUMO ESTRANHO...", "tr": "SONG A\u011eABEY\u0027\u0130N S\u0130MYA \u00c7ALI\u015eMALARI BELL\u0130 K\u0130 YANLI\u015e B\u0130R YOLA SAPMI\u015e..."}, {"bbox": ["66", "478", "205", "595"], "fr": "Au final, j\u0027ai attendu, attendu, mais tu n\u0027es jamais venu.", "id": "Hasilnya, kutunggu-tunggu kau tidak datang juga.", "pt": "NO FIM, ESPEREI, ESPEREI E VOC\u00ca N\u00c3O APARECEU.", "text": "NO FIM, ESPEREI, ESPEREI E VOC\u00ca N\u00c3O APARECEU.", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK BEKLE BABAM BEKLE, B\u0130R T\u00dcRL\u00dc GELMED\u0130N."}, {"bbox": ["25", "670", "303", "866"], "fr": "Voici mon dernier concept de greffe animale. J\u0027ai entendu dire que tu as rejoint les Gardiens de Nuit, aide-moi \u00e0 trouver un condamn\u00e9 \u00e0 mort. Je veux le mettre en pratique.", "id": "Ini adalah ide okulasi hewan terbaruku. Kudengar kau sudah bergabung dengan Da Geng Ren, bantu aku carikan seorang narapidana hukuman mati. Aku ingin melakukan...", "pt": "ESTA \u00c9 MINHA RECENTE IDEIA DE ENXERTO ANIMAL. OUVI DIZER QUE VOC\u00ca SE JUNTOU AOS VIGIAS NOTURNOS, ME AJUDE A ENCONTRAR UM PRISIONEIRO NO CORREDOR DA MORTE. QUERO FAZER UM EXPERIMENTO REAL.", "text": "ESTA \u00c9 MINHA RECENTE IDEIA DE ENXERTO ANIMAL. OUVI DIZER QUE VOC\u00ca SE JUNTOU AOS VIGIAS NOTURNOS, ME AJUDE A ENCONTRAR UM PRISIONEIRO NO CORREDOR DA MORTE. QUERO FAZER UM EXPERIMENTO REAL.", "tr": "BU, HAYVAN A\u015eILAMAYLA \u0130LG\u0130L\u0130 SON KONSEPT\u0130M. GECE BEK\u00c7\u0130LER\u0130\u0027NE KATILDI\u011eINI DUYDUM, BANA B\u0130R \u0130DAM MAHKUMU BUL. DENEY YAPMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["37", "77", "167", "109"], "fr": "Observatoire Astronomique", "id": "SI TIAN JIAN", "pt": "SI TIAN JIAN", "text": "SI TIAN JIAN", "tr": "S\u0130 T\u0130AN J\u0130AN"}, {"bbox": ["65", "1117", "362", "1179"], "fr": "Exp\u00e9rience de greffe homme-cheval.", "id": "Eksperimen Okulasi Manusia-Kuda.", "pt": "EXPERIMENTO DE ENXERTO HUMANO-CAVALO.", "text": "EXPERIMENTO DE ENXERTO HUMANO-CAVALO.", "tr": "\u0130NSAN-AT A\u015eILAMA DENEY\u0130"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/10.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "222", "407", "352"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception des Robes Blanches actuellement hors de la ville, tous ceux du neuvi\u00e8me au sixi\u00e8me rang sont venus !", "id": "Kecuali para Jubah Putih yang sedang berada di luar kota, semua dari peringkat sembilan hingga peringkat enam sudah datang!", "pt": "EXCETO PELOS DE MANTO BRANCO QUE EST\u00c3O FORA DA CIDADE, TODOS, DO NONO AO SEXTO ESCAL\u00c3O, VIERAM!", "text": "EXCETO PELOS DE MANTO BRANCO QUE EST\u00c3O FORA DA CIDADE, TODOS, DO NONO AO SEXTO ESCAL\u00c3O, VIERAM!", "tr": "\u015eU ANDA \u015eEH\u0130R DI\u015eINDA OLAN BEYAZ C\u00dcPPEL\u0130LER HAR\u0130\u00c7, DOKUZUNCU KADEMEDEN ALTINCI KADEMEYE KADAR HERKES GELD\u0130!"}, {"bbox": ["101", "954", "278", "1120"], "fr": "Avec le soutien de ces trois factions, tant que je ne commets aucun acte de haute trahison, je suis aussi stable qu\u0027un roc.", "id": "Dengan dukungan dari ketiga kekuatan ini, selama aku tidak melakukan hal yang sangat memberontak, posisiku akan aman sekali.", "pt": "COM O APOIO DESSAS TR\u00caS FOR\u00c7AS, CONTANTO QUE EU N\u00c3O FA\u00c7A NADA TRAI\u00c7OEIRO, ESTAREI SEGURO COMO UM C\u00c3O VELHO.", "text": "COM O APOIO DESSAS TR\u00caS FOR\u00c7AS, CONTANTO QUE EU N\u00c3O FA\u00c7A NADA TRAI\u00c7OEIRO, ESTAREI SEGURO COMO UM C\u00c3O VELHO.", "tr": "BU \u00dc\u00c7 G\u00dcC\u00dcN DESTE\u011e\u0130YLE, VATANA \u0130HANET G\u0130B\u0130 B\u00dcY\u00dcK B\u0130R SU\u00c7 \u0130\u015eLEMED\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE, SAPASA\u011eLAM DURURUM."}, {"bbox": ["376", "670", "549", "808"], "fr": "Attends que je copie des po\u00e8mes pour plaire aux grands lettr\u00e9s de l\u0027Acad\u00e9mie Yunlu, et que je m\u0027accroche solidement aux cuisses de Papa Wei,", "id": "Tunggu sampai aku menyalin puisi untuk menyenangkan para cendekiawan agung Akademi Yunlu, dan memeluk erat paha Ayah Wei,", "pt": "ESPERE AT\u00c9 EU COPIAR POEMAS PARA AGRADAR OS GRANDES ERUDITOS DA ACADEMIA YUNLU E ME AGARRAR FIRMEMENTE \u00c0S COXAS DO PAPAI WEI,", "text": "ESPERE AT\u00c9 EU COPIAR POEMAS PARA AGRADAR OS GRANDES ERUDITOS DA ACADEMIA YUNLU E ME AGARRAR FIRMEMENTE \u00c0S COXAS DO PAPAI WEI,", "tr": "YUNLU AKADEM\u0130S\u0130\u0027N\u0130N B\u00dcY\u00dcK AL\u0130MLER\u0130N\u0130 MEMNUN ETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u015e\u0130\u0130RLER\u0130 KOPYALAYIP, WEI BABANIN ETEKLER\u0130NE SIKICA YAPI\u015eTI\u011eIMDA,"}, {"bbox": ["219", "796", "353", "927"], "fr": "Dans un futur proche, pourrai-je me pavaner dans la capitale ?", "id": "Di masa depan yang tidak lama lagi, apakah aku bisa berbuat sesuka hati di ibu kota?", "pt": "EM UM FUTURO PR\u00d3XIMO, PODEREI ANDAR DE LADO NA CAPITAL?", "text": "EM UM FUTURO PR\u00d3XIMO, PODEREI ANDAR DE LADO NA CAPITAL?", "tr": "YAKIN GELECEKTE, BA\u015eKENTTE \u0130STED\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130 AT KO\u015eTURAB\u0130LECEK M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["538", "444", "740", "584"], "fr": "J\u0027ai le pressentiment qu\u0027apr\u00e8s ce cours, mon statut \u00e0 l\u0027Observatoire Astronomique augmentera encore.", "id": "Aku punya firasat, setelah kuliah kali ini selesai, posisiku di Si Tian Jian akan naik lagi.", "pt": "TENHO UM PRESSENTIMENTO, DEPOIS DESTA PALESTRA, MEU STATUS NO SI TIAN JIAN VAI SUBIR NOVAMENTE.", "text": "TENHO UM PRESSENTIMENTO, DEPOIS DESTA PALESTRA, MEU STATUS NO SI TIAN JIAN VAI SUBIR NOVAMENTE.", "tr": "B\u0130R H\u0130SS\u0130M VAR K\u0130, BU DERS B\u0130TT\u0130KTEN SONRA S\u0130 T\u0130AN J\u0130AN\u0027DAK\u0130 KONUMUM B\u0130R KEZ DAHA Y\u00dcKSELECEK."}, {"bbox": ["33", "21", "173", "101"], "fr": "Le g\u00e9nie Xu vient enfin donner son cours !", "id": "Si Jenius Xu akhirnya datang untuk memberi kuliah!", "pt": "O G\u00caNIO XU FINALMENTE VEIO DAR AULA!", "text": "O G\u00caNIO XU FINALMENTE VEIO DAR AULA!", "tr": "DAH\u0130 XU SONUNDA DERS VERMEYE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["536", "230", "650", "319"], "fr": "[SFX] Chut ! \u00c7a va commencer ! Ne faites pas de bruit.", "id": "[SFX] Ssst! Mau dimulai! Jangan berisik.", "pt": "[SFX]SHHH! VAI COME\u00c7AR! SIL\u00caNCIO.", "text": "[SFX]SHHH! VAI COME\u00c7AR! SIL\u00caNCIO.", "tr": "\u015e\u015e\u015eT! BA\u015eLAMAK \u00dcZERE! SESS\u0130Z OLUN."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/11.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "50", "504", "190"], "fr": "Erlang, Grand Fr\u00e8re t\u0027aime toujours, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pav\u00e9 la voie pour ta route vers le poste de Grand Secr\u00e9taire.", "id": "Erlang, Kakak masih menyayangimu, aku sudah membukakan jalan untukmu menjadi Perdana Menteri.", "pt": "ER LANG, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO AINDA TE AMA, J\u00c1 PAVIMENTEI O CAMINHO PARA VOC\u00ca SE TORNAR O GRANDE SECRET\u00c1RIO.", "text": "ER LANG, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO AINDA TE AMA, J\u00c1 PAVIMENTEI O CAMINHO PARA VOC\u00ca SE TORNAR O GRANDE SECRET\u00c1RIO.", "tr": "ERLANG AH, A\u011eABEY\u0130N SEN\u0130 HALA SEV\u0130YOR. BA\u015eVEZ\u0130R OLMA YOLUNU SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OKTAN D\u00d6\u015eED\u0130M B\u0130LE."}, {"bbox": ["521", "232", "661", "363"], "fr": "Et pourtant, tu es si avare que tu refuses de faire une promesse \u00e0 ton Grand Fr\u00e8re.", "id": "Sedangkan kau begitu pelitnya tidak mau memberi Kakak satu janji pun.", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O MESQUINHO QUE N\u00c3O QUER DAR UMA PROMESSA AO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "MAS VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O MESQUINHO QUE N\u00c3O QUER DAR UMA PROMESSA AO SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "tr": "AMA SEN C\u0130MR\u0130L\u0130K ED\u0130P A\u011eABEY\u0130NE B\u0130R S\u00d6Z B\u0130LE VERM\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["551", "526", "698", "654"], "fr": "Quelles sont vos connaissances en alchimie, messieurs ?", "id": "Apa yang kalian semua ketahui tentang alkimia?", "pt": "O QUE TODOS VOC\u00caS SABEM SOBRE ALQUIMIA?", "text": "O QUE TODOS VOC\u00caS SABEM SOBRE ALQUIMIA?", "tr": "HERKES\u0130N S\u0130MYA HAKKINDA NE G\u0130B\u0130 B\u0130LG\u0130LER\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["526", "905", "697", "1038"], "fr": "Avant de commencer le cours, parlons d\u0027abord de l\u0027alchimie !", "id": "Sebelum memulai pelajaran, mari kita bicarakan dulu tentang alkimia!", "pt": "ANTES DE COME\u00c7AR A AULA, VAMOS FALAR UM POUCO SOBRE ALQUIMIA!", "text": "ANTES DE COME\u00c7AR A AULA, VAMOS FALAR UM POUCO SOBRE ALQUIMIA!", "tr": "DERSE BA\u015eLAMADAN \u00d6NCE, HAYD\u0130 B\u0130RAZ S\u0130MYADAN BAHSEDEL\u0130M!"}, {"bbox": ["64", "122", "160", "181"], "fr": "J\u0027ai besoin que tu me dises :", "id": "Aku ingin kau mengatakan padaku:", "pt": "EU PRECISO QUE VOC\u00ca ME DIGA:", "text": "EU PRECISO QUE VOC\u00ca ME DIGA:", "tr": "BANA \u015eUNU S\u00d6YLEMENE \u0130HT\u0130YACIM VAR:"}, {"bbox": ["509", "1390", "631", "1426"], "fr": "[SFX] Gloups...", "id": "[SFX] GLUK...", "pt": "[SFX]GLUB GLUB...", "text": "[SFX]GLUB GLUB...", "tr": "[SFX] GULP..."}, {"bbox": ["119", "463", "211", "555"], "fr": "[SFX] Toux !", "id": "[SFX] Ehem!", "pt": "[SFX]COFF!", "text": "[SFX]COFF!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M!"}, {"bbox": ["276", "310", "388", "380"], "fr": "Oh~ Le Diaochan de Grand Fr\u00e8re est \u00e0 sa taille.", "id": "Oh~ Diao Chan milik Kakak ada di pinggang.", "pt": "OH~ A DIAOCHAN DO IRM\u00c3O MAIS VELHO EST\u00c1 NA CINTURA.", "text": "OH~ A DIAOCHAN DO IRM\u00c3O MAIS VELHO EST\u00c1 NA CINTURA.", "tr": "OH~ A\u011eABEY\u0130N D\u0130AOCHAN\u0027I BEL\u0130NDE ASILI."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/12.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "705", "515", "830"], "fr": "Quelle co\u00efncidence, Duc Wei, vous venez aussi chercher le Directeur ?", "id": "Kebetulan sekali, Tuan Wei juga datang mencari Kepala Pengawas?", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, O DUQUE WEI TAMB\u00c9M VEIO PROCURAR O DIRETOR?", "text": "QUE COINCID\u00caNCIA, O DUQUE WEI TAMB\u00c9M VEIO PROCURAR O DIRETOR?", "tr": "NE TESAD\u00dcF, LORD WEI DE M\u0130 M\u00dcD\u00dcR\u0027\u00dc (JIANZHENG) G\u00d6RMEYE GELD\u0130?"}, {"bbox": ["402", "377", "519", "470"], "fr": "Grande Princesse !", "id": "Putri Sulung!", "pt": "PRINCESA MAIS VELHA!", "text": "PRINCESA MAIS VELHA!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PRENSES!"}, {"bbox": ["44", "252", "245", "302"], "fr": "Entr\u00e9e de l\u0027Observatoire Astronomique", "id": "Pintu Masuk Si Tian Jian", "pt": "ENTRADA DO SI TIAN JIAN.", "text": "ENTRADA DO SI TIAN JIAN.", "tr": "S\u0130 T\u0130AN J\u0130AN\u0027IN G\u0130R\u0130\u015e\u0130"}, {"bbox": ["199", "131", "292", "172"], "fr": "[SFX] Gloups", "id": "[SFX] GLUK", "pt": "[SFX]GLUB.", "text": "[SFX]GLUB.", "tr": "[SFX] GULP"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/13.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "79", "279", "251"], "fr": "Oui, dans le comt\u00e9 de Taikang, un gisement de salp\u00eatre a \u00e9t\u00e9 d\u00e9couvert, mais il a \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement exploit\u00e9. On soup\u00e7onne que c\u0027est l\u0027\u0153uvre des survivants du Royaume des Dix Mille D\u00e9mons.", "id": "Benar, di wilayah Kabupaten Taikang, ditemukan tambang sendawa, tetapi sudah habis ditambang, diduga perbuatan sisa-sisa Kerajaan Sepuluh Ribu Iblis.", "pt": "SIM, NO CONDADO DE TAIKANG, UMA MINA DE SALITRE FOI DESCOBERTA, MAS FOI COMPLETAMENTE EXPLORADA. SUSPEITA-SE QUE SEJA OBRA DOS REMANESCENTES DO REINO MYRIAD DEM\u00d4NIOS.", "text": "SIM, NO CONDADO DE TAIKANG, UMA MINA DE SALITRE FOI DESCOBERTA, MAS FOI COMPLETAMENTE EXPLORADA. SUSPEITA-SE QUE SEJA OBRA DOS REMANESCENTES DO REINO MYRIAD DEM\u00d4NIOS.", "tr": "EVET, TAIKANG \u0130L\u00c7ES\u0130 SINIRLARI \u0130\u00c7\u0130NDE B\u0130R G\u00dcHER\u00c7\u0130LE MADEN\u0130 KE\u015eFED\u0130LD\u0130, ANCAK TAMAMEN YA\u011eMALANMI\u015e. ON B\u0130N \u0130BL\u0130S KRALLI\u011eI\u0027NIN KALINTILARININ \u0130\u015e\u0130 OLDU\u011eUNDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["568", "169", "767", "306"], "fr": "Votre serviteur soup\u00e7onne que d\u0027autres d\u00e9mons se cachent dans la capitale et voudrait demander au Directeur d\u0027ouvrir son \u0152il C\u00e9leste pour d\u00e9busquer Meikui.", "id": "Hamba mencurigai masih ada ras iblis yang bersembunyi di ibu kota, dan ingin meminta Kepala Pengawas membuka Mata Langitnya untuk mencari Meikui.", "pt": "ESTE SERVO SUSPEITA QUE AINDA H\u00c1 DEM\u00d4NIOS ESCONDIDOS NA CAPITAL. GOSTARIA DE PEDIR AO DIRETOR PARA ABRIR O OLHO CELESTIAL E ENCONTRAR O L\u00cdDER DOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "ESTE SERVO SUSPEITA QUE AINDA H\u00c1 DEM\u00d4NIOS ESCONDIDOS NA CAPITAL. GOSTARIA DE PEDIR AO DIRETOR PARA ABRIR O OLHO CELESTIAL E ENCONTRAR O L\u00cdDER DOS DEM\u00d4NIOS.", "tr": "KULUNUZ, BA\u015eKENTTE HALA G\u0130ZLENEN \u0130BL\u0130SLER OLDU\u011eUNDAN \u015e\u00dcPHELEN\u0130YOR. M\u00dcD\u00dcR\u0027DEN (JIANZHENG) G\u00d6K G\u00d6Z\u00dcN\u00dc A\u00c7ARAK MEIKUI\u0027Y\u0130 BULMASINI R\u0130CA ETMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["541", "508", "693", "640"], "fr": "Duc Wei, pensez-vous que la mort du Comte Pingyuan soit li\u00e9e aux d\u00e9mons ?", "id": "Menurut Tuan Wei, apakah kematian Earl Pingyuan ada hubungannya dengan ras iblis?", "pt": "DUQUE WEI, VOC\u00ca ACHA QUE A MORTE DO CONDE PINGYUAN EST\u00c1 RELACIONADA AOS DEM\u00d4NIOS?", "text": "DUQUE WEI, VOC\u00ca ACHA QUE A MORTE DO CONDE PINGYUAN EST\u00c1 RELACIONADA AOS DEM\u00d4NIOS?", "tr": "LORD WEI, KONT PINGYUAN\u0027IN \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dcN \u0130BL\u0130S KLAN\u0130 \u0130LE B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR MU?"}, {"bbox": ["165", "690", "325", "823"], "fr": "Le Comte Pingyuan n\u0027a aucun lien avec les d\u00e9mons, il n\u0027en avait pas la valeur.", "id": "Earl Pingyuan tidak ada hubungannya dengan ras iblis, dia tidak punya nilai sebesar itu.", "pt": "O CONDE PINGYUAN N\u00c3O TEM LIGA\u00c7\u00c3O COM OS DEM\u00d4NIOS, ELE N\u00c3O TEM ESSE VALOR.", "text": "O CONDE PINGYUAN N\u00c3O TEM LIGA\u00c7\u00c3O COM OS DEM\u00d4NIOS, ELE N\u00c3O TEM ESSE VALOR.", "tr": "KONT PINGYUAN\u0027IN \u0130BL\u0130S KLAN\u0130 \u0130LE B\u0130R BA\u011eLANTISI YOK, O KADAR DE\u011eERL\u0130 DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["358", "469", "492", "583"], "fr": "Je suis venu chercher Caiwei.", "id": "Aku datang mencari Caiwei.", "pt": "VIM PROCURAR CAIWEI.", "text": "VIM PROCURAR CAIWEI.", "tr": "CAIWEI\u0027Y\u0130 BULMAYA GELD\u0130M."}, {"bbox": ["457", "303", "577", "408"], "fr": "Vous cherchez la Grande Princesse ?", "id": "Mencari Putri Sulung?", "pt": "E A PRINCESA MAIS VELHA?", "text": "E A PRINCESA MAIS VELHA?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PRENSES NE ARIYOR?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/14.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "785", "248", "920"], "fr": "Depuis que je suis entr\u00e9e dans cette tour, je ne vous ai vu que vous. Que se passe-t-il \u00e0 l\u0027Observatoire Astronomique ?", "id": "Sejak saya memasuki gedung ini sampai sekarang, saya hanya melihatmu seorang diri. Apa yang terjadi di Si Tian Jian?", "pt": "DESDE QUE ESTA PRINCESA ENTROU NESTE EDIF\u00cdCIO, S\u00d3 VI VOC\u00ca. O QUE ACONTECEU NO SI TIAN JIAN?", "text": "DESDE QUE ESTA PRINCESA ENTROU NESTE EDIF\u00cdCIO, S\u00d3 VI VOC\u00ca. O QUE ACONTECEU NO SI TIAN JIAN?", "tr": "BU SARAY MENSUBU, B\u0130NAYA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130MDEN BER\u0130 SADECE SEN\u0130 G\u00d6RD\u00dcM. S\u0130 T\u0130AN J\u0130AN\u0027DA NE OLDU?"}, {"bbox": ["588", "797", "766", "936"], "fr": "Je veux aussi aller au septi\u00e8me \u00e9tage, mais j\u0027ai encore des choses \u00e0 finir, et mes fr\u00e8res seniors ne me laissent pas y aller !", "id": "Aku juga ingin pergi ke lantai tujuh, tapi aku masih ada urusan yang belum selesai, para kakak senior tidak mengizinkanku pergi!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA IR AO S\u00c9TIMO ANDAR, MAS AINDA TENHO COISAS INACABADAS, E OS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS N\u00c3O ME DEIXAM IR!", "text": "EU TAMB\u00c9M QUERIA IR AO S\u00c9TIMO ANDAR, MAS AINDA TENHO COISAS INACABADAS, E OS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS N\u00c3O ME DEIXAM IR!", "tr": "BEN DE YED\u0130NC\u0130 KATA G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM AMA DAHA B\u0130T\u0130RMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u015eLER VAR, A\u011eABEYLER\u0130M G\u0130TMEME \u0130Z\u0130N VERM\u0130YOR!"}, {"bbox": ["540", "300", "747", "408"], "fr": "J\u0027ai mont\u00e9 presque cinq \u00e9tages, et la tour est vide, personne pour m\u0027accueillir.", "id": "Sudah naik hampir lima lantai, tapi di dalam gedung ini tidak ada seorang pun, dan tidak ada yang datang menyambut.", "pt": "SUBI QUASE CINCO ANDARES, E O PR\u00c9DIO EST\u00c1 VAZIO, NINGU\u00c9M VEIO ME RECEBER.", "text": "SUBI QUASE CINCO ANDARES, E O PR\u00c9DIO EST\u00c1 VAZIO, NINGU\u00c9M VEIO ME RECEBER.", "tr": "NEREDEYSE BE\u015e KAT \u00c7IKTIM, B\u0130NADA K\u0130MSELER YOK VE KAR\u015eILAMAYA DA K\u0130MSE GELMED\u0130."}, {"bbox": ["509", "133", "641", "257"], "fr": "Que se passe-t-il donc \u00e0 l\u0027Observatoire Astronomique ?", "id": "Apa yang sebenarnya terjadi di Si Tian Jian ini?", "pt": "O QUE ACONTECEU AQUI NO SI TIAN JIAN?", "text": "O QUE ACONTECEU AQUI NO SI TIAN JIAN?", "tr": "S\u0130 T\u0130AN J\u0130AN\u0027A NE OLDU B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["61", "67", "209", "155"], "fr": "Comment se fait-il que je n\u0027aie vu aucun\u672f\u58eb en robe blanche dans cette Tour d\u0027Observation des \u00c9toiles ?", "id": "Kenapa di Menara Pengamatan Bintang ini tidak terlihat seorang pun praktisi berjubah putih?", "pt": "POR QUE N\u00c3O VI NENHUM MAGO DE MANTO BRANCO NESTA TORRE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O DE ESTRELAS?", "text": "POR QUE N\u00c3O VI NENHUM MAGO DE MANTO BRANCO NESTA TORRE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O DE ESTRELAS?", "tr": "BU YILDIZ G\u00d6ZLEM KULES\u0130\u0027NDE NASIL OLUR DA TEK B\u0130R BEYAZ C\u00dcPPEL\u0130 AL\u0130M B\u0130LE G\u00d6REMEM?"}, {"bbox": ["625", "967", "765", "1068"], "fr": "\u00c7a me met en rage, c\u0027est tout simplement inhumain !", "id": "Benar-benar membuatku marah, sungguh keterlaluan!", "pt": "ESTOU FURIOSA, ISSO \u00c9 ULTRAJANTE!", "text": "ESTOU FURIOSA, ISSO \u00c9 ULTRAJANTE!", "tr": "\u00c7ILDIRACA\u011eIM, RESMEN \u0130NSANLIK DI\u015eI!"}, {"bbox": ["521", "616", "628", "705"], "fr": "Grande Princesse... Duc Wei ?", "id": "Putri Sulung... Tuan Wei?", "pt": "PRINCESA MAIS VELHA... DUQUE WEI?", "text": "PRINCESA MAIS VELHA... DUQUE WEI?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK PRENSES... LORD WEI M\u0130?"}, {"bbox": ["301", "819", "474", "911"], "fr": "Je ne veux pas voir la Grande Princesse non plus... Ah, non...", "id": "Aku juga tidak ingin bertemu Putri Sulung... Ah, tidak...", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO VER A PRINCESA MAIS VELHA... AH, N\u00c3O...", "text": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO VER A PRINCESA MAIS VELHA... AH, N\u00c3O...", "tr": "BEN DE B\u00dcY\u00dcK PRENSES\u0027\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STEM\u0130YORUM... AH, HAYIR..."}], "width": 800}, {"height": 1196, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/116/15.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "261", "558", "397"], "fr": "Il enseigne les connaissances en alchimie, les fr\u00e8res seniors sont tous all\u00e9s \u00e9couter le cours.", "id": "Mengajarkan pengetahuan alkimia, para kakak senior semua pergi mendengarkan kuliah.", "pt": "ENSINANDO CONHECIMENTO DE ALQUIMIA, OS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS FORAM TODOS ASSISTIR \u00c0 AULA.", "text": "ENSINANDO CONHECIMENTO DE ALQUIMIA, OS IRM\u00c3OS MAIS VELHOS FORAM TODOS ASSISTIR \u00c0 AULA.", "tr": "S\u0130MYA B\u0130LG\u0130LER\u0130 \u00dcZER\u0130NE B\u0130R DERS VER\u0130L\u0130YOR, A\u011eABEYLER\u0130N HEPS\u0130 D\u0130NLEMEYE G\u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["180", "40", "333", "139"], "fr": "Monsieur Xu donne un cours au septi\u00e8me \u00e9tage,", "id": "Tuan Muda Xu sedang memberikan kuliah di lantai tujuh,", "pt": "O JOVEM MESTRE XU EST\u00c1 DANDO UMA PALESTRA NO S\u00c9TIMO ANDAR,", "text": "O JOVEM MESTRE XU EST\u00c1 DANDO UMA PALESTRA NO S\u00c9TIMO ANDAR,", "tr": "XU BEY YED\u0130NC\u0130 KATTA DERS VER\u0130YOR,"}, {"bbox": ["402", "834", "529", "945"], "fr": "Se pourrait-il que ce soit...", "id": "Jangan-jangan...", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9...", "text": "SER\u00c1 QUE \u00c9...", "tr": "YOKSA..."}, {"bbox": ["310", "517", "430", "633"], "fr": "Du nom de famille Xu.", "id": "Bermarga Xu.", "pt": "DE SOBRENOME XU.", "text": "DE SOBRENOME XU.", "tr": "SOYADI XU OLAN..."}], "width": 800}]
Manhua