This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 659
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/0.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "1284", "768", "1467"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman de l\u0027auteur Jie Yu de Fanqie Novel \u00ab Le jour de ma naissance, cent fant\u00f4mes marchaient la nuit, et les gardiens Xuehu prot\u00e9geaient le chemin \u00bb", "id": "Diadaptasi dari novel Fanqie karya Jie Yu \u300aSaat Aku Lahir, Ratusan Hantu Berparade, Pelindung Keluarga Xuehu\u300b", "pt": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "text": "ADAPTADO DA OBRA \"NO DIA EM QUE NASCI, CEM FANTASMAS CAMINHARAM \u00c0 NOITE, XUESHAN GUARDOU O CAMINHO\" DO AUTOR JIE YU, DA PLATAFORMA FANQIE XIAOSHUO.", "tr": "FANSU NOVEL YAZARI JIE YU\u0027NUN \u300aDO\u011eDU\u011eUM G\u00dcN, Y\u00dcZ HAYALET GECE Y\u00dcR\u00dcY\u00dc\u015e\u00dc YAPTI, KAR KAB\u0130LES\u0130 YOLU KORUDU\u300b ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["290", "1", "748", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/1.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "370", "604", "606"], "fr": "Je vais te prendre la Cit\u00e9 du Grand Ma\u00eetre entre tes sourcils, pour qu\u0027ils voient !", "id": "Aku akan merebut Kota Juzi darimu, biarkan mereka melihat!", "pt": "EU VOU TOMAR A CIDADE JUZI DA SUA TESTA, E FAZER COM QUE ELES VEJAM!", "text": "EU VOU TOMAR A CIDADE JUZI DA SUA TESTA, E FAZER COM QUE ELES VEJAM!", "tr": "ALNINDAK\u0130 JUZ\u0130 \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130 ALACA\u011eIM, G\u00d6RS\u00dcNLER BAKALIM"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/2.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "285", "456", "466"], "fr": "C\u0027est juste \u00e7a que tu veux ?", "id": "Kau hanya mau ini?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ISSO QUE VOC\u00ca QUER?", "text": "\u00c9 S\u00d3 ISSO QUE VOC\u00ca QUER?", "tr": "BUNU MU \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/3.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "45", "295", "224"], "fr": "Fallait le dire plus t\u00f4t ! Prends !", "id": "Bilang dari tadi dong! Ambil!", "pt": "DEVIA TER DITO ANTES! PEGUE!", "text": "DEVIA TER DITO ANTES! PEGUE!", "tr": "DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLESENE! AL BAKALIM!"}, {"bbox": ["485", "0", "895", "80"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/4.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "300", "744", "589"], "fr": "Qu-Quoi ?!", "id": "A-apa?!", "pt": "O-O QU\u00ca?!", "text": "O-O QU\u00ca?!", "tr": "N-NE?!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/5.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1", "899", "130"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/6.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "58", "779", "266"], "fr": "Quand j\u0027aurai envie de m\u0027amuser avec toi, il te suffira de me pr\u00eater ce qui est amusant !", "id": "Nanti kalau aku ingin bermain, kau pinjamkan saja mainan yang menyenangkan itu padaku!", "pt": "QUANDO EU QUISER TE IMPORTUNAR DE NOVO, BASTA VOC\u00ca ME EMPRESTAR AQUELA COISA DIVERTIDA!", "text": "QUANDO EU QUISER TE IMPORTUNAR DE NOVO, BASTA VOC\u00ca ME EMPRESTAR AQUELA COISA DIVERTIDA!", "tr": "B\u0130R G\u00dcN SEN\u0130NLE OYNAMAK \u0130STERSEM, O ZAMAN E\u011eLENCEL\u0130 \u015eEYLER\u0130N\u0130 BANA \u00d6D\u00dcN\u00c7 VER\u0130RS\u0130N, YETER!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/7.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "61", "428", "269"], "fr": "C\u0027est \u00e0 moi ! C\u0027est \u00e0 moi !!", "id": "Sudah jadi milikku! Sudah jadi milikku!!", "pt": "\u00c9 MEU! \u00c9 MEU!!", "text": "\u00c9 MEU! \u00c9 MEU!!", "tr": "BEN\u0130M OLDU! BEN\u0130M OLDU!!"}, {"bbox": ["375", "393", "807", "657"], "fr": "J\u0027ai gagn\u00e9 comme \u00e7a ?! Je suis le Grand Ma\u00eetre ?!!!", "id": "Aku menang begitu saja?! Aku sudah jadi Juzi?!!!", "pt": "EU VENCI ASSIM T\u00c3O F\u00c1CIL?! EU SOU O JUZI AGORA?!!!", "text": "EU VENCI ASSIM T\u00c3O F\u00c1CIL?! EU SOU O JUZI AGORA?!!!", "tr": "B\u00d6YLECE KAZANDIM MI?! JUZ\u0130 BEN M\u0130Y\u0130M?!!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/8.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "322", "807", "558"], "fr": "Faire semblant de c\u00e9der la Cit\u00e9 du Grand Ma\u00eetre peut perturber gravement son esprit au point de le mener \u00e0 la d\u00e9viation, voire \u00e0 la folie ! Tu es bien mon fr\u00e8re aux grands desseins !", "id": "Pura-pura menyerahkan Kota Juzi saja sudah bisa membuat Dao Xin lawannya goyah, bahkan mungkin mengalami penyimpangan Qi! Memang pantas disebut Kakak Daji!", "pt": "FINGIR ENTREGAR A CIDADE JUZI PODE ABALAR O CORA\u00c7\u00c3O DAO DO OPONENTE, PODENDO AT\u00c9 LEV\u00c1-LO A UM DESVIO DE CULTIVO! DIGNO DO IRM\u00c3O DAJI!", "text": "FINGIR ENTREGAR A CIDADE JUZI PODE ABALAR O CORA\u00c7\u00c3O DAO DO OPONENTE, PODENDO AT\u00c9 LEV\u00c1-LO A UM DESVIO DE CULTIVO! DIGNO DO IRM\u00c3O DAJI!", "tr": "JUZ\u0130 \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130 SAHTEDEN VERMEK KAR\u015eIDAK\u0130N\u0130N DAO KALB\u0130N\u0130 (Z\u0130HN\u0130N\u0130) KARI\u015eTIRAB\u0130L\u0130R, HATTA \u00c7ILDIRMASINA B\u0130LE NEDEN OLAB\u0130L\u0130R! DAJ\u0130 KARDE\u015e\u0027E YAKI\u015eIR!"}, {"bbox": ["126", "1145", "425", "1374"], "fr": "Euh, je ne pense pas qu\u0027il ait autant r\u00e9fl\u00e9chi !", "id": "Yah, kurasa dia tidak berpikir sejauh itu!", "pt": "BEM, ACHO QUE ELE N\u00c3O PENSOU TANTO ASSIM!", "text": "BEM, ACHO QUE ELE N\u00c3O PENSOU TANTO ASSIM!", "tr": "\u015eEY, BENCE O KADAR \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/11.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "190", "596", "406"], "fr": "Pourquoi... pourquoi je ne peux pas gagner...", "id": "Kenapa aku tidak bisa menang...", "pt": "POR QUE EU N\u00c3O CONSIGO VENCER...", "text": "POR QUE EU N\u00c3O CONSIGO VENCER...", "tr": "NEDEN KAZANAMIYORUM..."}, {"bbox": ["516", "48", "719", "200"], "fr": "J\u0027ai compris...", "id": "Aku mengerti...", "pt": "EU ENTENDI...", "text": "EU ENTENDI...", "tr": "ANLADIM..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/12.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "302", "296", "461"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/13.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "116", "786", "342"], "fr": "Ne pas rechercher la vaine gloire, \u00eatre humble comme une vall\u00e9e, unir les Mohistes du monde.", "id": "Tidak mengejar kemasyhuran semu, rendah hati bagai lembah, dan menyatukan para Mohis di seluruh dunia.", "pt": "SEM BUSCAR FAMA VAZIA, COM A MENTE ABERTA E HUMILDE, UNINDO OS MOISTAS DE TODO O MUNDO.", "text": "SEM BUSCAR FAMA VAZIA, COM A MENTE ABERTA E HUMILDE, UNINDO OS MOISTAS DE TODO O MUNDO.", "tr": "BO\u015e \u015e\u00d6HRET PE\u015e\u0130NDE KO\u015eMAYAN, M\u00dcTEVAZI VE D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM MO\u0130STLER\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130REN B\u0130R\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/14.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "69", "589", "288"], "fr": "Une personne comme vous est le Grand Ma\u00eetre que les Mohistes du monde devraient suivre !", "id": "Orang sepertimu inilah Juzi yang seharusnya diikuti oleh para Mohis di seluruh dunia!", "pt": "ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca \u00c9 O JUZI QUE OS MOISTAS DE TODO O MUNDO DEVERIAM SEGUIR!", "text": "ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca \u00c9 O JUZI QUE OS MOISTAS DE TODO O MUNDO DEVERIAM SEGUIR!", "tr": "S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130, D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM MO\u0130STLER\u0130N TAK\u0130P ETMES\u0130 GEREKEN GER\u00c7EK JUZ\u0130\u0027D\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/15.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "633", "535", "846"], "fr": "Puisque nous avons enterr\u00e9 la hache de guerre, parlons de choses s\u00e9rieuses.", "id": "Karena kita sudah berdamai, bagaimana kalau kita membahas urusan yang sebenarnya.", "pt": "J\u00c1 QUE FIZEMOS AS PAZES, POR QUE N\u00c3O DISCUTIMOS ASSUNTOS IMPORTANTES?", "text": "J\u00c1 QUE FIZEMOS AS PAZES, POR QUE N\u00c3O DISCUTIMOS ASSUNTOS IMPORTANTES?", "tr": "MADEM BARI\u015eTIK, \u00d6NEML\u0130 MESELELER\u0130 KONU\u015eALIM."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/16.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "607", "815", "771"], "fr": "Tu parles du sarcophage de pierre de tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "Maksudmu sarkofagus batu yang tadi?", "pt": "VOC\u00ca SE REFERE AO SARC\u00d3FAGO DE PEDRA DE ANTES?", "text": "VOC\u00ca SE REFERE AO SARC\u00d3FAGO DE PEDRA DE ANTES?", "tr": "DEM\u0130NK\u0130 TA\u015e LAH\u0130TTEN M\u0130 BAHSED\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/17.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "583", "429", "789"], "fr": "Exactement, c\u0027est le Sarcophage d\u0027Azur pour lequel tous les esprits pleurent et le monde entier se lamente !", "id": "Benar, itu adalah Sarkofagus Batu Hijau yang membuat semua makhluk berduka dan dunia meratap!", "pt": "EXATO. ESSE \u00c9 O SARC\u00d3FAGO DE PEDRA CIANA PELO QUAL TODOS OS ESP\u00cdRITOS CHORAM E O MUNDO LAMENTA!", "text": "EXATO. ESSE \u00c9 O SARC\u00d3FAGO DE PEDRA CIANA PELO QUAL TODOS OS ESP\u00cdRITOS CHORAM E O MUNDO LAMENTA!", "tr": "EVET, O, T\u00dcM RUHLARIN YAS TUTTU\u011eU VE D\u00dcNYANIN A\u011eLADI\u011eI YE\u015e\u0130L TA\u015e LAH\u0130T!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/18.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "268", "524", "529"], "fr": "Quand il est sorti du pied du Mont Didang, ce pauvre tao\u00efste pouvait encore lui r\u00e9sister un peu.", "id": "Saat baru keluar dari bawah Gunung Didang, aku (pendeta Tao ini) masih bisa melawannya satu atau dua jurus.", "pt": "QUANDO ELE EMERGIU DE SOB A MONTANHA DIDANG, ESTE HUMILDE TAOISTA AINDA CONSEGUIA ENFRENT\u00c1-LO EM CERTA MEDIDA.", "text": "QUANDO ELE EMERGIU DE SOB A MONTANHA DIDANG, ESTE HUMILDE TAOISTA AINDA CONSEGUIA ENFRENT\u00c1-LO EM CERTA MEDIDA.", "tr": "D\u0130DANG DA\u011eI\u0027NIN ALTINDAN YEN\u0130 \u00c7IKTI\u011eINDA, BU NAC\u0130Z TAOCU RAH\u0130P ONUNLA B\u0130RAZ BA\u015eA \u00c7IKAB\u0130L\u0130YORDU."}, {"bbox": ["308", "1304", "631", "1517"], "fr": "Maintenant que sa force est compl\u00e8tement restaur\u00e9e, ce pauvre tao\u00efste est loin de faire le poids.", "id": "Sekarang kekuatannya telah pulih sepenuhnya, aku (pendeta Tao ini) sudah jauh tertinggal.", "pt": "AGORA QUE RECUPEROU TOTALMENTE SUA FOR\u00c7A, ESTE HUMILDE TAOISTA EST\u00c1 LONGE DE SER UM OPONENTE \u00c0 ALTURA.", "text": "AGORA QUE RECUPEROU TOTALMENTE SUA FOR\u00c7A, ESTE HUMILDE TAOISTA EST\u00c1 LONGE DE SER UM OPONENTE \u00c0 ALTURA.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 G\u00dcC\u00dc TAMAMEN YER\u0130NE GELD\u0130, BU NAC\u0130Z TAOCU RAH\u0130P ARTIK ONUN DENG\u0130 DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/19.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "118", "682", "440"], "fr": "Le Sarcophage d\u0027Azur a toujours \u00e9t\u00e9 l\u0027objet le plus funeste de tous les temps. Maintenant qu\u0027il est entr\u00e9 dans le palais souterrain des morts, quels changements va-t-il subir ?", "id": "Sarkofagus Batu Hijau memang merupakan benda terkutuk nomor satu sepanjang sejarah. Sekarang setelah memasuki Istana Bawah Tanah Orang Mati, entah perubahan apa lagi yang akan terjadi?", "pt": "O SARC\u00d3FAGO DE PEDRA CIANA J\u00c1 ERA O ARTEFATO MAIS NEFASTO DE TODOS OS TEMPOS. AGORA QUE ENTROU NO PAL\u00c1CIO SUBTERR\u00c2NEO DOS MORTOS, QUE TRANSFORMA\u00c7\u00d5ES PODER\u00c1 SOFRER?", "text": "O SARC\u00d3FAGO DE PEDRA CIANA J\u00c1 ERA O ARTEFATO MAIS NEFASTO DE TODOS OS TEMPOS. AGORA QUE ENTROU NO PAL\u00c1CIO SUBTERR\u00c2NEO DOS MORTOS, QUE TRANSFORMA\u00c7\u00d5ES PODER\u00c1 SOFRER?", "tr": "YE\u015e\u0130L TA\u015e LAH\u0130T ZATEN TAR\u0130H\u0130N EN U\u011eURSUZ NESNES\u0130YD\u0130. \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6L\u00dcLER SARAYI\u0027NA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130NE GORE, K\u0130MB\u0130L\u0130R NASIL DE\u011e\u0130\u015eECEK?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/20.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "117", "468", "365"], "fr": "S\u0027il s\u0027allie au Dieu Qiong, m\u00eame nous tous r\u00e9unis ne serions pas \u00e0 la hauteur !", "id": "Jika dia dan Dewa Qiong bekerja sama, kita semua pun bukan tandingannya!", "pt": "SE ELE E A DIVINDADE QIONG SE UNIREM, NEM TODOS N\u00d3S JUNTOS SEREMOS ADVERS\u00c1RIOS PARA ELES!", "text": "SE ELE E A DIVINDADE QIONG SE UNIREM, NEM TODOS N\u00d3S JUNTOS SEREMOS ADVERS\u00c1RIOS PARA ELES!", "tr": "E\u011eER O VE Q\u0130ONG TANRISI G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130R\u0130RSE, HEP\u0130M\u0130Z B\u0130R ARADA B\u0130LE ONLARIN DENG\u0130 OLAMAYIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/21.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "327", "516", "552"], "fr": "M\u00eame si ce n\u0027est que pour gagner du temps, attendre que Xiao Jiu grandisse compl\u00e8tement pour s\u0027occuper de lui, ce serait bien !", "id": "Bahkan jika hanya untuk mengulur waktu, menunggu Xiao Jiu tumbuh dewasa sepenuhnya, baru menghadapinya juga lebih baik!", "pt": "MESMO QUE SEJA APENAS PARA GANHAR TEMPO, ESPERAR QUE O PEQUENO JIU CRES\u00c7A TOTALMENTE PARA DEPOIS ENFRENT\u00c1-LO, J\u00c1 SERIA BOM!", "text": "MESMO QUE SEJA APENAS PARA GANHAR TEMPO, ESPERAR QUE O PEQUENO JIU CRES\u00c7A TOTALMENTE PARA DEPOIS ENFRENT\u00c1-LO, J\u00c1 SERIA BOM!", "tr": "SADECE ZAMAN KAZANSAK, XIAO JIU\u0027NUN TAMAMEN B\u00dcY\u00dcMES\u0130N\u0130 BEKLEY\u0130P SONRA ONUNLA BA\u015eA \u00c7IKSAK B\u0130LE \u0130Y\u0130 OLUR!"}, {"bbox": ["402", "78", "706", "307"], "fr": "Peu importe son \u00e9tat, nous ferions mieux de le sceller ici !", "id": "Tidak peduli bagaimana jadinya, lebih baik kita menekannya di sini!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ELE SE TORNE POR SI S\u00d3, \u00c9 MELHOR O CONTERMOS AQUI!", "text": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ELE SE TORNE POR SI S\u00d3, \u00c9 MELHOR O CONTERMOS AQUI!", "tr": "NE OLURSA OLSUN, ONU BURADA BASTIRMALIYIZ!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/22.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "700", "521", "901"], "fr": "Moi aussi, je me joindrai \u00e0 vous pour \u00e9radiquer le mal et d\u00e9truire ce qui est funeste !", "id": "Aku juga akan bersama kalian semua membasmi kejahatan dan melenyapkan keburukan!", "pt": "EU TAMB\u00c9M ME UNIREI A VOC\u00caS PARA PUNIR O MAL E EXTERMINAR OS PERVERSOS!", "text": "EU TAMB\u00c9M ME UNIREI A VOC\u00caS PARA PUNIR O MAL E EXTERMINAR OS PERVERSOS!", "tr": "BEN DE S\u0130Z\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE K\u00d6T\u00dcL\u00dc\u011e\u00dc YOK EDECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["442", "1300", "575", "1410"], "fr": "Oui !", "id": "Baik!", "pt": "SIM!", "text": "SIM!", "tr": "EVET!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/24.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "434", "575", "589"], "fr": "Commen\u00e7ons !", "id": "Mulai!", "pt": "VAMOS COME\u00c7AR!", "text": "VAMOS COME\u00c7AR!", "tr": "BA\u015eLAYALIM!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/25.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "85", "314", "748"], "fr": "Dompter la Fortune, R\u00e9primer le Malheur !", "id": "Mengendalikan Keberuntungan, Menekan Kejahatan", "pt": "DOMINAR A SORTE, SUFOCAR O MAL!", "text": "DOMINAR A SORTE, SUFOCAR O MAL!", "tr": "\u0130Y\u0130Y\u0130 KULLANIP K\u00d6T\u00dcY\u00dc BASTIRMAK"}, {"bbox": ["599", "1247", "817", "1851"], "fr": "Les Huit Caract\u00e8res (Yin-Yang) Traversent le Ciel !", "id": "Delapan Karakter (Yin Yang) Melintang di Angkasa", "pt": "OS OITO CARACTERES (YIN E YANG) ATRAVESSAM O C\u00c9U!", "text": "OS OITO CARACTERES (YIN E YANG) ATRAVESSAM O C\u00c9U!", "tr": "SEK\u0130Z KARAKTER (Y\u0130N-YANG) G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcNDE BEL\u0130R\u0130R"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/26.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1287", "725", "1652"], "fr": "Empruntant la puissance du Ciel et de la Terre, empruntant le c\u0153ur du peuple, SCELLER !!!", "id": "Meminjam kekuatan Langit dan Bumi, meminjam hati seluruh rakyat, SEGEL!!!", "pt": "TOMANDO EMPRESTADO O PODER DO C\u00c9U E DA TERRA, TOMANDO EMPRESTADO A VONTADE DO POVO, SELAR!!!", "text": "TOMANDO EMPRESTADO O PODER DO C\u00c9U E DA TERRA, TOMANDO EMPRESTADO A VONTADE DO POVO, SELAR!!!", "tr": "G\u00d6\u011e\u00dcN VE YER\u0130N G\u00dcC\u00dcYLE, T\u00dcM \u0130NSANLARIN KALB\u0130YLE, M\u00dcH\u00dcRLE!!!"}, {"bbox": ["67", "283", "237", "451"], "fr": "[SFX] Richesse", "id": "Harta", "pt": "RIQUEZA!", "text": "RIQUEZA!", "tr": "SERVET"}, {"bbox": ["696", "536", "813", "674"], "fr": "[SFX] Nuisance", "id": "Celaka", "pt": "DANO!", "text": "DANO!", "tr": "ZARAR"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/27.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1238", "543", "1343"], "fr": "[SFX] Pouvoir", "id": "Jabatan", "pt": "AUTORIDADE!", "text": "AUTORIDADE!", "tr": "MEMUR"}, {"bbox": ["613", "1167", "677", "1236"], "fr": "[SFX] Nuisance", "id": "Celaka", "pt": "CALAMIDADE!", "text": "CALAMIDADE!", "tr": "ZARAR"}, {"bbox": ["628", "945", "696", "1014"], "fr": "[SFX] S\u00e9paration", "id": "Perpisahan", "pt": "SEPARA\u00c7\u00c3O!", "text": "SEPARA\u00c7\u00c3O!", "tr": "AYRILIK"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/28.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/30.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "174", "509", "455"], "fr": "C\u0027est comme pour \u00e9lever une montagne : s\u0027il manque un dernier panier de terre pour l\u0027achever et que je m\u0027arr\u00eate, c\u0027est moi qui m\u0027arr\u00eate.", "id": "Bagaikan membangun gunung, meski kurang satu keranjang tanah untuk selesai, jika berhenti, maka akulah yang berhenti.", "pt": "COMO AO CONSTRUIR UMA MONTANHA, SE FALTA UM CESTO DE TERRA PARA COMPLET\u00c1-LA, E EU PARO, A DECIS\u00c3O DE PARAR \u00c9 MINHA.", "text": "COMO AO CONSTRUIR UMA MONTANHA, SE FALTA UM CESTO DE TERRA PARA COMPLET\u00c1-LA, E EU PARO, A DECIS\u00c3O DE PARAR \u00c9 MINHA.", "tr": "\u00d6RNE\u011e\u0130N B\u0130R TEPE YAPMAK G\u0130B\u0130, B\u0130R SEPET TOPRAK EKS\u0130KSE DURURSUN; DURMAK, BEN\u0130M DURMAMDIR."}, {"bbox": ["413", "667", "810", "924"], "fr": "C\u0027est comme pour niveler un terrain : m\u00eame si je ne verse qu\u0027un seul panier de terre, si je progresse, c\u0027est moi qui progresse !", "id": "Bagaikan meratakan tanah, meski baru tertuang satu keranjang tanah, jika maju, maka akulah yang maju!", "pt": "COMO AO NIVELAR O SOLO, MESMO QUE APENAS UM CESTO DE TERRA SEJA DERRAMADO, SE EU PROSSIGO, A DECIS\u00c3O DE PROSSEGUIR \u00c9 MINHA!", "text": "COMO AO NIVELAR O SOLO, MESMO QUE APENAS UM CESTO DE TERRA SEJA DERRAMADO, SE EU PROSSIGO, A DECIS\u00c3O DE PROSSEGUIR \u00c9 MINHA!", "tr": "\u00d6RNE\u011e\u0130N D\u00dcZ B\u0130R YERE TOPRAK D\u00d6KMEK G\u0130B\u0130, B\u0130R SEPET TOPRAK D\u00d6KSEN B\u0130LE \u0130LERLERS\u0130N; \u0130LERLEMEK, BEN\u0130M G\u0130TMEMD\u0130R!"}, {"bbox": ["525", "1067", "669", "1297"], "fr": "Le sage se pla\u00eet dans l\u0027eau.", "id": "Orang bijak menyukai air.", "pt": "O S\u00c1BIO ENCONTRA PRAZER NA \u00c1GUA.", "text": "O S\u00c1BIO ENCONTRA PRAZER NA \u00c1GUA.", "tr": "B\u0130LGELER SUYU SEVER"}, {"bbox": ["96", "905", "229", "1390"], "fr": "La source jaillit sans cesse, n\u0027abandonnant pas la nuit.", "id": "Sumber air mengalir deras tak kenal siang malam.", "pt": "A \u00c1GUA DA FONTE FLUI INCESSANTEMENTE, SEM PARAR DIA OU NOITE.", "text": "A \u00c1GUA DA FONTE FLUI INCESSANTEMENTE, SEM PARAR DIA OU NOITE.", "tr": "KAYNAK G\u00dcR\u00dcL G\u00dcR\u00dcL AKAR, GECE G\u00dcND\u00dcZ DURMAZ"}, {"bbox": ["696", "1075", "850", "1589"], "fr": "\u00ab C\u0027est comme pour \u00e9lever une montagne, s\u0027il manque un panier pour l\u0027achever et que l\u0027on s\u0027arr\u00eate, c\u0027est moi qui m\u0027arr\u00eate ; c\u0027est comme pour niveler", "id": "Dinding laksana gunung, belum jadi satu pujian, gunung berhenti, aku pun berhenti; Membelah laksana dataran...", "pt": "COMO AO FAZER UMA MONTANHA, SE FALTA UM CESTO E EU PARO, A DECIS\u00c3O DE PARAR \u00c9 MINHA; COMO AO NIVELAR...", "text": "COMO AO FAZER UMA MONTANHA, SE FALTA UM CESTO E EU PARO, A DECIS\u00c3O DE PARAR \u00c9 MINHA; COMO AO NIVELAR...", "tr": "\u201c\u00d6RNE\u011e\u0130N B\u0130R TEPE YAPMAK G\u0130B\u0130, B\u0130R SEPET TOPRAK EKS\u0130KSE DURULUR, BU BEN\u0130M DURMAMDIR; D\u00dcZ B\u0130R YER G\u0130B\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/31.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "520", "641", "1721"], "fr": "L\u00e0 o\u00f9 se trouve la Voie, m\u00eame si des milliers ou des dizaines de milliers de personnes s\u0027y opposent, j\u0027irai de l\u0027avant !", "id": "Selama jalannya benar, meski dihadang ribuan orang, aku akan tetap maju!", "pt": "MESMO QUE MILHARES SE OPONHAM, SE O CAMINHO (DAO) EST\u00c1 L\u00c1, EU O SEGUIREI!", "text": "MESMO QUE MILHARES SE OPONHAM, SE O CAMINHO (DAO) EST\u00c1 L\u00c1, EU O SEGUIREI!", "tr": "YOL NEREDEYSE, B\u0130NLERCE, ON B\u0130NLERCE \u0130NSAN OLSA DA G\u0130DER\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/32.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "264", "890", "378"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/34.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "159", "740", "392"], "fr": "Ma\u00eetre Xun !!", "id": "Master Xun!!", "pt": "MESTRE XUN!!", "text": "MESTRE XUN!!", "tr": "USTA XUN!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/35.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "126", "458", "357"], "fr": "Ne vous occupez pas de moi ! Continuez le sceau !!", "id": "Jangan pedulikan aku! Lanjutkan penyegelannya!!", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTEM COMIGO! CONTINUEM COM O SELO!!", "text": "N\u00c3O SE IMPORTEM COMIGO! CONTINUEM COM O SELO!!", "tr": "BEN\u0130 BO\u015e VER\u0130N! M\u00dcH\u00dcRLEMEYE DEVAM ED\u0130N!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/36.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "426", "749", "608"], "fr": "L\u0027auteur se donne \u00e0 fond ! Mises \u00e0 jour quotidiennes !", "id": "Penulis bekerja keras! Update setiap hari!", "pt": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "text": "O AUTOR EST\u00c1 DANDO O SANGUE! ATUALIZA\u00c7\u00d5ES DI\u00c1RIAS!", "tr": "YAZAR \u00c7ILGINLAR G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR! HER G\u00dcN YEN\u0130 B\u00d6L\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/37.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "125", "520", "205"], "fr": "Ajoutez \u00e0 vos favoris !", "id": "Tambahkan ke rak buku!", "pt": "ADICIONE AOS FAVORITOS!", "text": "ADICIONE AOS FAVORITOS!", "tr": "K\u0130TAPLI\u011eINA EKLE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/38.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "280", "648", "466"], "fr": "Venez lire tous les jours, et je vous prot\u00e9gerai quand vous irez aux toilettes.", "id": "Baca setiap hari, dan aku akan melindungimu saat kau ke toilet.", "pt": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "text": "LEIA DIARIAMENTE, E EU TE PROTEJO AT\u00c9 NO BANHEIRO!", "tr": "HER G\u00dcN OKUMAYA GEL, TUVALETE G\u0130TT\u0130\u011e\u0130NDE SEN\u0130 KORURUM."}], "width": 900}, {"height": 768, "img_url": "snowmtl.ru/latest/on-the-day-i-was-born-a-hundred-ghosts-roamed-at-night-and-snow-covered-corpses-guarded-the-path/659/39.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "169", "900", "281"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua