This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/0.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1767", "774", "2172"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : Y\u00c8 M\u0100O\nENCRAGE : LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTE : X\u012aN JI\u00c0NG\nSC\u00c9NARISTE : COCO\n\u00c9DITEUR : N\u01cdIZU\u01cf\nPRODUCTION : STUDIO M\u0100O P\u00da\nADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE SH\u016aD\u0100N W\u01cdNG", "id": "Penulis Utama: Ye Mao; Garis: Liu Liu; Pewarnaan: Xin Jiang; Penulis Naskah: Coco; Editor: Naizui; Diproduksi oleh: Mao Pu Studio; Diadaptasi dari novel Shudanwang berjudul sama.", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: Y\u00c8 M\u0100O\nLINE ART: LI\u00d9 LI\u00d9\nCOLORISTA: X\u012aN JI\u00c0NG\nROTEIRISTA: COCO\nEDITOR: N\u01cdIZU\u01cf\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO M\u0100O P\u00da\nADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DA SHUDANWANG", "text": "LEAD ARTIST: YE MAO\nLINE ARTIST: LIULIU\nCOLORIST: XINJIANG\nSCRIPTWRITER: COCO\nEDITOR: NAIZUI\nPRODUCTION: MAOPU STUDIO\nADAPTED FROM THE SHUDAN NOVEL OF THE SAME NAME", "tr": "\u00c7izer: Gece Kedisi, \u00c7inileme: Liu Liu, Renklendirme: Xin Jiang, Senaryo: Coco, Edit\u00f6r: Emzik, Yap\u0131mc\u0131: Kedi Hizmetkar St\u00fcdyosu, Shudan\u0027\u0131n ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/1.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/2.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "385", "1179", "510"], "fr": "LE CHAUFFEUR A ACCEPT\u00c9 LA COURSE ET EST EN ROUTE.", "id": "Sopir sudah menerima pesanan, akan menuju...", "pt": "O MOTORISTA ACEITOU A CORRIDA E EST\u00c1 A CAMINHO.", "text": "The driver has accepted the order and is on the way.", "tr": "S\u00fcr\u00fcc\u00fc sipari\u015fi kabul etti ve yola \u00e7\u0131kacak."}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/3.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "793", "1072", "1071"], "fr": "QIN ZHOU S\u0027EST D\u00c9GUIS\u00c9 EXPR\u00c8S, IL Y A PEUT-\u00caTRE UN SCOOP EN VUE !", "id": "Qin Zhou sengaja menyamar, mungkin ada berita gosip!", "pt": "QIN ZHOU SE DISFAR\u00c7OU DE PROP\u00d3SITO, TALVEZ TENHA ALGUMA FOFOCA QUENTE!", "text": "Qin Zhou is deliberately disguising himself. There might be some gossip!", "tr": "Qin Zhou \u00f6zellikle k\u0131l\u0131k de\u011fi\u015ftirmi\u015f, belki de bir dedikodu haberi vard\u0131r!"}, {"bbox": ["677", "1950", "1148", "2185"], "fr": "MONTEZ, D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS DE LE SUIVRE !", "id": "Naik mobil, ayo cepat ikuti!", "pt": "ENTRE NO CARRO, VAMOS SEGUI-LOS R\u00c1PIDO!", "text": "Get in, let\u0027s follow them!", "tr": "Arabaya bin, \u00e7abuk takip edelim!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/5.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "3676", "1086", "3903"], "fr": "SI C\u0027EST LE PDG HE DU GROUPE HE, CE SCOOP VAUDRA DE L\u0027OR !", "id": "Kalau itu Presdir He dari Grup He, beritanya pasti mahal!", "pt": "SE FOR O PRESIDENTE HE DO GRUPO HE, ESSA NOT\u00cdCIA VALER\u00c1 OURO!", "text": "If it\u0027s CEO He of the He Corporation, then the news will be valuable!", "tr": "E\u011fer He \u015eirketi\u0027nden Patron He ise, o haber \u00e7ok de\u011ferli olur!"}, {"bbox": ["185", "5011", "644", "5317"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME ! ATTENDS-TOI \u00c0 DE BONNES NOUVELLES DE MA PART !", "id": "No Problem! Tunggu kabar baik dariku!", "pt": "SEM PROBLEMAS! AGUARDE MINHAS BOAS NOT\u00cdCIAS!", "text": "No Problem! Wait for my good news!", "tr": "No Problem! \u0130yi haberlerimi bekle!"}, {"bbox": ["418", "3367", "950", "3659"], "fr": "SUIS-LE \u00c0 L\u0027INT\u00c9RIEUR ET VOIS AVEC QUI IL D\u00ceNE.", "id": "Kamu ikuti dia masuk, lihat dia makan dengan siapa?", "pt": "SIGA-O L\u00c1 DENTRO E VEJA COM QUEM ELE EST\u00c1 JANTANDO.", "text": "You follow them inside and see who he\u0027s eating with.", "tr": "Onu i\u00e7eri kadar takip et, kiminle yemek yedi\u011fine bak?"}], "width": 1280}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/6.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1540", "860", "1765"], "fr": "TU AS COMMAND\u00c9 TOUT \u00c7A ? TU N\u0027AS PAS PEUR DE PRENDRE DU POIDS ?", "id": "Pesan sebanyak ini, kamu tidak takut gemuk?", "pt": "PEDIU TANTA COISA, N\u00c3O TEM MEDO DE ENGORDAR?", "text": "You ordered so much, aren\u0027t you afraid of gaining weight?", "tr": "Bu kadar \u00e7ok sipari\u015f verdin, kilo almaktan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["102", "600", "321", "749"], "fr": "SUSU !", "id": "Susu!", "pt": "SUSU!", "text": "Su Su!", "tr": "Susu!"}, {"bbox": ["119", "6211", "629", "6392"], "fr": "[SFX] SSSS... C\u0027EST SI PIQUANT !", "id": "[SFX] Sss... Pedas sekali!", "pt": "[SFX] SSS... ...QUE PICANTE!", "text": "[SFX]Slurp... ...So spicy!", "tr": "[SFX] Sss... \u00c7ok ac\u0131!"}, {"bbox": ["654", "784", "1070", "1055"], "fr": "J\u0027AI AUSSI INVIT\u00c9 JIANG LIN. ALLEZ, VENEZ, MANGEONS ENSEMBLE !", "id": "Aku juga sudah janjian dengan Jiang Lin. Ayo, ayo, makan bersama!", "pt": "EU TAMB\u00c9M CHAMEI O JIANG LIN. VENHAM, VENHAM, COMAM CONOSCO!", "text": "I also invited Jiang Lin. Come on, let\u0027s eat together!", "tr": "Jiang Lin\u0027i de davet ettim, gelin birlikte yiyelim!"}, {"bbox": ["601", "4198", "1249", "4531"], "fr": "CEPENDANT, LES AUTRES ACTEURS POUR LA NOUVELLE S\u00c9RIE NE SONT PAS ENCORE OFFICIELLEMENT CHOISIS. TU PEUX ALLER PASSER UNE AUDITION.", "id": "Tapi aktor lain untuk drama baru belum ditetapkan secara resmi, kamu bisa coba audisi.", "pt": "MAS OS OUTROS ATORES DA NOVA S\u00c9RIE AINDA N\u00c3O FORAM OFICIALMENTE DEFINIDOS. VOC\u00ca PODE FAZER UM TESTE.", "text": "But the other actors for the new drama haven\u0027t been officially confirmed yet, you can go audition.", "tr": "Ama yeni dizinin di\u011fer oyuncular\u0131 hen\u00fcz kesinle\u015fmedi, deneme \u00e7ekimine gidebilirsin."}, {"bbox": ["194", "2289", "915", "2848"], "fr": "TU N\u0027ARR\u00caTAIS PAS DE ME DIRE QUE TU VOULAIS JOUER AVEC PEI YUAN, NON ? JUSTEMENT, J\u0027AI MIS LA MAIN SUR LA CARTE DE VISITE DU PRODUCTEUR DE SA NOUVELLE S\u00c9RIE.", "id": "Bukankah dulu kamu selalu bilang padaku ingin beradu akting dengan Pei Yuan? Aku kebetulan dapat kartu nama produser drama baru Pei Yuan.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA SEMPRE ME DIZENDO QUE QUERIA ATUAR COM O PEI YUAN? POR ACASO, CONSEGUI O CART\u00c3O DE VISITAS DO PRODUTOR DA NOVA S\u00c9RIE DELE.", "text": "Didn\u0027t you keep telling me you wanted to work with Pei Yuan? I happened to get the business card of the producer of Pei Yuan\u0027s new drama.", "tr": "Daha \u00f6nce bana hep Pei Yuan ile oynamak istedi\u011fini s\u00f6ylemiyor muydun? Tesad\u00fcfen Pei Yuan\u0027\u0131n yeni dizisinin yap\u0131mc\u0131s\u0131n\u0131n kartvizitini buldum."}, {"bbox": ["216", "2329", "681", "2847"], "fr": "TU N\u0027ARR\u00caTAIS PAS DE ME DIRE QUE TU VOULAIS JOUER AVEC PEI YUAN, NON ? JUSTEMENT, J\u0027AI MIS LA MAIN SUR LA CARTE DE VISITE DU PRODUCTEUR DE SA NOUVELLE S\u00c9RIE.", "id": "Bukankah dulu kamu selalu bilang padaku ingin beradu akting dengan Pei Yuan? Aku kebetulan dapat kartu nama produser drama baru Pei Yuan.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA SEMPRE ME DIZENDO QUE QUERIA ATUAR COM O PEI YUAN? POR ACASO, CONSEGUI O CART\u00c3O DE VISITAS DO PRODUTOR DA NOVA S\u00c9RIE DELE.", "text": "Didn\u0027t you keep telling me you wanted to work with Pei Yuan? I happened to get the business card of the producer of Pei Yuan\u0027s new drama.", "tr": "Daha \u00f6nce bana hep Pei Yuan ile oynamak istedi\u011fini s\u00f6ylemiyor muydun? Tesad\u00fcfen Pei Yuan\u0027\u0131n yeni dizisinin yap\u0131mc\u0131s\u0131n\u0131n kartvizitini buldum."}, {"bbox": ["626", "1938", "1238", "2210"], "fr": "LE R\u00c9ALISATEUR DE LA NOUVELLE S\u00c9RIE TROUVE QUE JE SUIS TROP MAIGRE, QUE \u00c7A NE COLLE PAS AVEC LE PERSONNAGE. IL M\u0027A M\u00caME CONSEILL\u00c9 DE MANGER DAVANTAGE.", "id": "Sutradara drama baru bilang aku terlalu kurus, tidak cocok dengan karakternya, dan menyuruhku makan lebih banyak.", "pt": "O DIRETOR DA NOVA S\u00c9RIE ACHOU QUE ESTOU MUITO MAGRO E N\u00c3O COMBINO COM O PERSONAGEM, AT\u00c9 ME ACONSELHOU A COMER MAIS.", "text": "The director of the new drama thinks I\u0027m too thin and don\u0027t fit the role, and advised me to eat more.", "tr": "Yeni dizinin y\u00f6netmeni \u00e7ok zay\u0131f oldu\u011fumu, role uymad\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yledi ve daha fazla yememi tavsiye etti."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/7.webp", "translations": [{"bbox": ["944", "3126", "1279", "3356"], "fr": "COMMANDE CE QUI TE FAIT ENVIE.", "id": "Mau makan apa, pesan saja sesukamu.", "pt": "PE\u00c7A O QUE QUISER.", "text": "Order whatever you want.", "tr": "Ne istersen sipari\u015f et."}, {"bbox": ["154", "3417", "609", "3660"], "fr": "HAHAHA, ALORS JE NE VAIS PAS ME PRIVER !", "id": "Hahaha, kalau begitu aku tidak akan sungkan.", "pt": "HAHAHA, ENT\u00c3O N\u00c3O VOU ME FAZER DE ROGADO!", "text": "Hahaha, I won\u0027t be polite then.", "tr": "Hahaha, o zaman \u00e7ekinmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["236", "1996", "676", "2229"], "fr": "DANS CE CAS, C\u0027EST TOI QUI OFFRES CE REPAS.", "id": "Kalau begitu makanan ini kamu yang traktir.", "pt": "ENT\u00c3O ESTA REFEI\u00c7\u00c3O \u00c9 POR SUA CONTA.", "text": "Then you\u0027re treating us to this meal.", "tr": "O zaman bu yeme\u011fi sen \u0131smarl\u0131yorsun."}, {"bbox": ["806", "1549", "1200", "1878"], "fr": "MERCI, SUSU !", "id": "Terima kasih, Susu!", "pt": "OBRIGADO, SUSU!", "text": "Thank you, Su Su!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Susu!"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/9.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "3237", "1164", "3601"], "fr": "\u00c0 L\u0027ORIGINE, J\u0027ALLAIS AU BUREAU CHERCHER QUELQUE CHOSE, MAIS YUAN LIE-GE A DIT QU\u0027IL AVAIT FAIM ET VOULAIT QU\u0027ON MANGE ENSEMBLE,", "id": "Tadinya aku mau ke perusahaan ambil barang, tidak sangka Kak Yuan Lie bilang lapar dan mau makan bersama,", "pt": "EU TINHA IDO \u00c0 EMPRESA PEGAR ALGO, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE O IRM\u00c3O YUAN LIE DISSESSE QUE ESTAVA COM FOME E QUISESSE COMER JUNTO,", "text": "I was originally going to the company to pick something up, but Brother Yuan Lie said he was hungry and wanted to eat together.", "tr": "Asl\u0131nda \u015firkete bir \u015feyler almaya gitmi\u015ftim ama Yuan Lie Abi a\u00e7 oldu\u011funu ve birlikte yemek yemek istedi\u011fini s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["846", "818", "1177", "1040"], "fr": "XIAO ZHOU-GE, SUSU-JIE !", "id": "Kak Xiao Zhou, Kak Susu!", "pt": "IRM\u00c3O ZHOU, IRM\u00c3 SUSU!", "text": "Brother Xiao Zhou, Sister Su Su!", "tr": "Xiao Zhou Abi, Susu Abla!"}, {"bbox": ["280", "2741", "815", "3023"], "fr": "J\u0027AI AMEN\u00c9 UN AMI, \u00c7A NE VOUS D\u00c9RANGE PAS, J\u0027ESP\u00c8RE ?", "id": "Aku bawa teman ke sini, kalian tidak keberatan, kan?", "pt": "EU TROUXE UM AMIGO. TUDO BEM PARA VOC\u00caS?", "text": "I brought a friend, do you mind?", "tr": "Bir arkada\u015f\u0131m\u0131 getirdim, sizin i\u00e7in sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["810", "3563", "1186", "3820"], "fr": "ALORS, JE L\u0027AI EMMEN\u00c9 AVEC MOI.", "id": "Jadi aku membawanya ke sini.", "pt": "ENT\u00c3O EU O TROUXE COMIGO.", "text": "So I brought him along.", "tr": "Ben de onu getirdim."}, {"bbox": ["68", "2433", "491", "2707"], "fr": "EUH... JE...", "id": "Itu... aku...", "pt": "BEM... EU...", "text": "Um... I...", "tr": "\u015eey... Ben..."}], "width": 1280}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/10.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1064", "475", "1286"], "fr": "SALUT TOUT LE MONDE !", "id": "Halo semuanya!", "pt": "OL\u00c1 A TODOS!", "text": "Hello everyone!", "tr": "Herkese merhaba!"}, {"bbox": ["587", "2705", "1087", "2906"], "fr": "PA... PATRON ?!", "id": "Bo... Bos!?", "pt": "CHE... CHEFE!?", "text": "B-Boss?!", "tr": "Pat... Patron?!"}, {"bbox": ["372", "2937", "736", "3116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/11.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "3016", "1029", "3397"], "fr": "YUAN LIE-GE, SI \u00c7A CONTINUE COMME \u00c7A, JE RISQUE DE PERDRE D\u00c9FINITIVEMENT L\u0027AMITI\u00c9 DE XIAO ZHOU-GE ET SUSU-JIE...", "id": "Kak Yuan Lie, kalau begini terus, aku bisa kehilangan persahabatan Kak Xiao Zhou dan Kak Susu selamanya...", "pt": "IRM\u00c3O YUAN LIE, DEPOIS DE MAIS ALGUMAS VEZES ASSIM, ACHO QUE VOU PERDER A AMIZADE DO IRM\u00c3O ZHOU E DA IRM\u00c3 SUSU PARA SEMPRE...", "text": "Brother Yuan Lie, after a few times like this, I think I will forever lose the friendship of Brother Xiao Zhou and Sister Su Su...", "tr": "Yuan Lie Abi, birka\u00e7 kez daha b\u00f6yle olursa Xiao Zhou Abi ve Susu Abla ile olan arkada\u015fl\u0131\u011f\u0131m\u0131 sonsuza dek kaybedece\u011fim..."}, {"bbox": ["712", "589", "1279", "922"], "fr": "LE TRAVAIL EST FINI, JE NE SUIS PLUS VOTRE PATRON. SOYEZ \u00c0 L\u0027AISE !", "id": "Sudah di luar jam kerja, aku bukan bos lagi, santai saja semuanya!", "pt": "O EXPEDIENTE ACABOU, N\u00c3O SOU MAIS O CHEFE. SINTAM-SE \u00c0 VONTADE!", "text": "Work\u0027s over, I\u0027m not the boss anymore, everyone relax!", "tr": "Mesai bitti, art\u0131k patron de\u011filim, rahat olun!"}, {"bbox": ["104", "2419", "483", "2643"], "fr": "EN FAIT, J\u0027AI AUSSI RENDEZ-VOUS AVEC UN AMI.", "id": "Sebenarnya aku juga janjian dengan seorang teman.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M CONVIDEI UM AMIGO.", "text": "Actually, I invited another friend too.", "tr": "Asl\u0131nda bir arkada\u015f\u0131mla daha s\u00f6zle\u015ftim."}, {"bbox": ["250", "3607", "519", "3760"], "fr": "[SFX] HUM...", "id": "[SFX] Ehem.", "pt": "[SFX] AHEM...", "text": "[SFX]Cough", "tr": "[SFX] H\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/12.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1292", "989", "1517"], "fr": "IL A DIT QU\u0027IL EST \u00c0 LA PORTE.", "id": "Dia bilang sudah sampai di depan pintu.", "pt": "ELE DISSE QUE J\u00c1 CHEGOU NA PORTA.", "text": "He said he\u0027s at the door.", "tr": "Kap\u0131ya geldi\u011fini s\u00f6yledi."}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/13.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/15.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1685", "535", "1963"], "fr": "BON... BONJOUR \u00c0 TOUS.", "id": "Ha... Halo semuanya.", "pt": "O-OL\u00c1 A TODOS.", "text": "H-Hello everyone.", "tr": "Her... Herkese merhaba."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/16.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4537, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/17.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1824", "638", "2162"], "fr": "IL VIENT DE M\u0027ENVOYER UN MESSAGE, IL VA RETROUVER SU TANG ET QIN ZHOU TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. TU VEUX VENIR ?", "id": "Dia baru saja mengirimiku pesan, bilang sebentar lagi mau kumpul dengan Su Tang dan Qin Zhou, mau ikut?", "pt": "ELE ACABOU DE ME MANDAR UMA MENSAGEM DIZENDO QUE VAI SE ENCONTRAR COM SU TANG E QIN ZHOU DAQUI A POUCO. QUER IR?", "text": "He just texted me, saying he\u0027s meeting with Su Tang and Qin Zhou later, want to go?", "tr": "Az \u00f6nce bana mesaj att\u0131, birazdan Su Tang ve Qin Zhou ile bulu\u015facakm\u0131\u015f, gitmek ister misin?"}, {"bbox": ["665", "259", "1240", "503"], "fr": "HE YANG, JIANG LIN M\u0027A DIT QUE L\u0027AMBIANCE ENTRE TOI ET TON YAN YAN A \u00c9T\u00c9 PLUT\u00d4T TENDUE CES QUINZE DERNIERS JOURS ?", "id": "He Yang, dengar dari Jiang Lin, hubunganmu dengan Yanyan-mu canggung setengah bulan ini?", "pt": "HE YANG, O JIANG LIN ME DISSE QUE VOC\u00ca E SEU YANYAN T\u00caM ESTADO EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O ESTRANHA NESTA \u00daLTIMA QUINZENA?", "text": "He Yang, Jiang Lin said that you and your Yanyan have been quite awkward these past two weeks?", "tr": "He Yang, Jiang Lin\u0027den duydum, sen ve Yan Yan\u0027\u0131n bu yar\u0131m ayd\u0131r aras\u0131 biraz tuhafm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["539", "2297", "1184", "2678"], "fr": "... EST-CE QUE JE PEUX VRAIMENT Y ALLER COMME \u00c7A ? ET PUIS, SI J\u0027Y VAIS, ILS NE VONT PAS SE SENTIR MAL \u00c0 L\u0027AISE ?", "id": "...Apa ini acara yang bisa aku datangi begitu saja? Lagi pula, kalau aku pergi, mereka akan merasa tidak nyaman, kan?", "pt": "...EU POSSO SIMPLESMENTE IR? AL\u00c9M DISSO, SE EU FOR, ELES N\u00c3O FICARIAM DESCONFORT\u00c1VEIS?", "text": "Is that something you can just go to? And if I go, they\u0027ll feel uncomfortable, right?", "tr": "...\u0130steyince gidilebilecek bir yer mi? Hem ben gidersem, onlar rahats\u0131z olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["799", "1310", "1266", "1555"], "fr": "... POURQUOI JIANG LIN TE RACONTE ABSOLUMENT TOUT ?", "id": "...Kenapa Jiang Lin cerita semuanya padamu?", "pt": "...POR QUE O JIANG LIN TE CONTA TUDO?", "text": "Why does Jiang Lin tell you everything?", "tr": "...Jiang Lin sana neden her \u015feyi anlat\u0131yor?"}, {"bbox": ["370", "35", "890", "172"], "fr": "UNE HEURE PLUS T\u00d4T.", "id": "Satu jam yang lalu", "pt": "UMA HORA ATR\u00c1S", "text": "One hour ago", "tr": "Bir saat \u00f6nce"}], "width": 1280}, {"height": 4538, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/18.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "1375", "642", "1658"], "fr": "TU T\u0027ENTENDS BIEN AVEC EUX ?", "id": "Apa hubunganmu dengan mereka sangat baik?", "pt": "VOC\u00ca SE D\u00c1 BEM COM ELES?", "text": "Are you close with them?", "tr": "Onlarla aran \u00e7ok mu iyi?"}, {"bbox": ["63", "0", "1087", "229"], "fr": "BIEN S\u00dbR, TU NE PEUX PAS Y ALLER COMME \u00c7A SUR UN COUP DE T\u00caTE, MAIS JE SUIS L\u00c0. EN TANT QU\u0027AMI, JE VAIS T\u0027AIDER UN COUP.", "id": "Tentu saja bukan acara yang bisa didatangi begitu saja, tapi kan ada aku. Sebagai teman, aku akan membantumu.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O D\u00c1 PRA SIMPLESMENTE IR, MAS EU ESTOU AQUI. COMO SEU AMIGO, VOU TE AJUDAR, OK?", "text": "Of course you can\u0027t just go, but I\u0027m here, I\u0027ll help you as a friend.", "tr": "Elbette isteyince gidilemez ama ben var\u0131m, arkada\u015f\u0131n olarak sana yard\u0131m ederim."}, {"bbox": ["0", "2983", "919", "3285"], "fr": "AH, AU FAIT, METS UNE TENUE PLUS D\u00c9CONTRACT\u00c9E, NE VIENS PAS EN COSTUME.", "id": "Oh ya, ganti baju yang lebih kasual, jangan pakai jas ke sini.", "pt": "AH, E MUDE PARA UMA ROUPA MAIS CASUAL, N\u00c3O VENHA DE TERNO.", "text": "By the way, change into some casual clothes, don\u0027t wear a suit.", "tr": "Ha bu arada, daha rahat bir \u015feyler giy, tak\u0131m elbiseyle gelme."}, {"bbox": ["842", "3397", "1165", "3614"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["55", "2688", "806", "2929"], "fr": "S\u0027IL N\u0027Y A PAS DE LIEN, ON PEUT TOUJOURS EN CR\u00c9ER UN !", "id": "Kalau tidak ada hubungan, bisa diciptakan!", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 RELA\u00c7\u00c3O, N\u00d3S CRIAMOS UMA!", "text": "We can create a connection!", "tr": "\u0130li\u015fkiniz yoksa yarat\u0131labilir!"}, {"bbox": ["111", "654", "410", "761"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/19.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "109", "1223", "634"], "fr": "SELON LA TH\u00c9ORIE DE L\u0027EFFET D\u0027ATTENTE, LES ESP\u00c9RANCES DES GENS INFLUENCENT LEUR PERCEPTION ET LEUR JUGEMENT. QUAND ON PORTE DE NOUVEAUX V\u00caTEMENTS, ON D\u00c9VELOPPE DE NOUVELLES ATTENTES ENVERS SON IMAGE ET SON IDENTIT\u00c9...", "id": "Dari teori efek harapan, harapan orang memengaruhi persepsi dan evaluasi mereka terhadap sesuatu. Ketika orang memakai pakaian baru, mereka akan memiliki harapan baru terhadap citra dan identitas diri mereka,", "pt": "PELA TEORIA DO EFEITO EXPECTATIVA, AS EXPECTATIVAS DAS PESSOAS INFLUENCIAM SUA PERCEP\u00c7\u00c3O E AVALIA\u00c7\u00c3O DAS COISAS. QUANDO AS PESSOAS VESTEM ROUPAS NOVAS, ELAS CRIAM NOVAS EXPECTATIVAS SOBRE SUA IMAGEM E IDENTIDADE", "text": "According to the expectancy effect theory, people\u0027s expectations affect their perception and evaluation of things. When people wear new clothes, they have new expectations about their image and identity", "tr": "Beklenti etkisi teorisine g\u00f6re, insanlar\u0131n beklentileri, \u015feylere dair alg\u0131lar\u0131n\u0131 ve de\u011ferlendirmelerini etkiler. \u0130nsanlar yeni k\u0131yafetler giydiklerinde, kendi imajlar\u0131 ve kimlikleri hakk\u0131nda yeni beklentilere sahip olurlar,"}, {"bbox": ["0", "1219", "525", "1496"], "fr": "...CE QUI MODIFIE AINSI SA PERCEPTION ET SON JUGEMENT.", "id": "sehingga mengubah persepsi dan evaluasi mereka.", "pt": "MUDANDO ASSIM SUA PERCEP\u00c7\u00c3O E AVALIA\u00c7\u00c3O.", "text": "thus changing their perception and evaluation.", "tr": "b\u00f6ylece alg\u0131lar\u0131n\u0131 ve de\u011ferlendirmelerini de\u011fi\u015ftirirler."}, {"bbox": ["488", "109", "1223", "634"], "fr": "SELON LA TH\u00c9ORIE DE L\u0027EFFET D\u0027ATTENTE, LES ESP\u00c9RANCES DES GENS INFLUENCENT LEUR PERCEPTION ET LEUR JUGEMENT. QUAND ON PORTE DE NOUVEAUX V\u00caTEMENTS, ON D\u00c9VELOPPE DE NOUVELLES ATTENTES ENVERS SON IMAGE ET SON IDENTIT\u00c9...", "id": "Dari teori efek harapan, harapan orang memengaruhi persepsi dan evaluasi mereka terhadap sesuatu. Ketika orang memakai pakaian baru, mereka akan memiliki harapan baru terhadap citra dan identitas diri mereka.", "pt": "PELA TEORIA DO EFEITO EXPECTATIVA, AS EXPECTATIVAS DAS PESSOAS INFLUENCIAM SUA PERCEP\u00c7\u00c3O E AVALIA\u00c7\u00c3O DAS COISAS. QUANDO AS PESSOAS VESTEM ROUPAS NOVAS, ELAS CRIAM NOVAS EXPECTATIVAS SOBRE SUA IMAGEM E IDENTIDADE", "text": "According to the expectancy effect theory, people\u0027s expectations affect their perception and evaluation of things. When people wear new clothes, they have new expectations about their image and identity", "tr": "Beklenti etkisi teorisine g\u00f6re, insanlar\u0131n beklentileri, \u015feylere dair alg\u0131lar\u0131n\u0131 ve de\u011ferlendirmelerini etkiler. \u0130nsanlar yeni k\u0131yafetler giydiklerinde, kendi imajlar\u0131 ve kimlikleri hakk\u0131nda yeni beklentilere sahip olurlar,"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/20.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1706", "509", "2053"], "fr": "JE VAIS RETROUVER XIAO ZHOU-GE ET SUSU-JIE !", "id": "Aku mau cari Kak Xiao Zhou dan Kak Susu!", "pt": "VOU PROCURAR O IRM\u00c3O ZHOU E A IRM\u00c3 SUSU!", "text": "I\u0027m going to find Brother Xiao Zhou and Sister Su Su!", "tr": "Xiao Zhou Abi ve Susu Abla\u0027y\u0131 bulmaya gidiyorum!"}, {"bbox": ["780", "526", "1208", "774"], "fr": "YUAN LIE-GE, J\u0027AI R\u00c9CUP\u00c9R\u00c9 LES AFFAIRES.", "id": "Kak Yuan Lie, barangnya sudah dapat.", "pt": "IRM\u00c3O YUAN LIE, PEGUEI AS COISAS.", "text": "Brother Yuan Lie, I got the things.", "tr": "Yuan Lie Abi, e\u015fyalar\u0131 ald\u0131m."}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/21.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "206", "971", "424"], "fr": "C\u0027EST UN PRINCIPE PSYCHOLOGIQUE, JE N\u0027INVENTE RIEN.", "id": "Ini teori psikologi, bukan aku asal bicara.", "pt": "ISSO \u00c9 PSICOLOGIA, N\u00c3O ESTOU INVENTANDO.", "text": "This is psychology, I\u0027m not making it up.", "tr": "Bu psikolojinin s\u00f6yledi\u011fi bir \u015fey, ben uydurmuyorum."}, {"bbox": ["599", "2136", "1279", "2440"], "fr": "JIANG LIN, J\u0027AI FAIM AUSSI. TU PEUX M\u0027EMMENER AVEC TOI ?", "id": "Jiang Lin, aku juga lapar, boleh ikut denganmu?", "pt": "JIANG LIN, TAMB\u00c9M ESTOU COM FOME. POSSO IR JUNTO?", "text": "Jiang Lin, I\u0027m hungry too, can I come with you?", "tr": "Jiang Lin, ben de ac\u0131kt\u0131m, beni de g\u00f6t\u00fcrebilir misin?"}, {"bbox": ["77", "1073", "333", "1208"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baiklah.", "pt": "OK.", "text": "Alright.", "tr": "Pekala."}, {"bbox": ["283", "80", "568", "185"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/22.webp", "translations": [{"bbox": ["865", "1858", "1247", "2066"], "fr": "BONJOUR \u00c0 TOUS.", "id": "Halo semuanya.", "pt": "OL\u00c1 A TODOS.", "text": "Hello everyone.", "tr": "Herkese merhaba."}, {"bbox": ["747", "1689", "1024", "1827"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2894, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-substitute-relationship/132/23.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua