This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 18
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "618", "694", "1383"], "fr": "\u00c9diteur : Orange\nArtiste principal : Qingyu\nAssistant encrage : Maoniang\nAssistant coloriste : Tuntun\nUne production de Dongbei Dachuliu Qingqiao Comics", "id": "PENANGGUNG JAWAB: CHENGZI\nPENULIS UTAMA: QINGYU\nASISTEN SKETSA: MAONIANG\nASISTEN PEWARNAAN: TUNTUN\nDIPRODUKSI OLEH KOMIK QINGQIAO DONGBEI DACHULIU.", "pt": "EDITOR: CHENG ZI\nARTISTA PRINCIPAL: QING YU\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MAO NIANG\nASSISTENTE DE CORES: TUN TUN\nPRODUZIDO POR DONGBEI DACHULIU QINGQIAO COMICS", "text": "Editor: Orange, Writer: Qingyu, Line Assistant: Meow, Color Assistant: Tun Tun, Northeast Big Slide, Qing Qiao Comics Production", "tr": "SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: CHENGZI. BA\u015e SANAT\u00c7I: QINGYU. \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN AS\u0130STANI: MAONIANG. RENK AS\u0130STANI: TUNTUN. DONG BEI DA CHU LIU QINGQIAO MANHUA YAPIMI."}, {"bbox": ["0", "618", "694", "1383"], "fr": "\u00c9diteur : Orange\nArtiste principal : Qingyu\nAssistant encrage : Maoniang\nAssistant coloriste : Tuntun\nUne production de Dongbei Dachuliu Qingqiao Comics", "id": "PENANGGUNG JAWAB: CHENGZI\nPENULIS UTAMA: QINGYU\nASISTEN SKETSA: MAONIANG\nASISTEN PEWARNAAN: TUNTUN\nDIPRODUKSI OLEH KOMIK QINGQIAO DONGBEI DACHULIU.", "pt": "EDITOR: CHENG ZI\nARTISTA PRINCIPAL: QING YU\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MAO NIANG\nASSISTENTE DE CORES: TUN TUN\nPRODUZIDO POR DONGBEI DACHULIU QINGQIAO COMICS", "text": "Editor: Orange, Writer: Qingyu, Line Assistant: Meow, Color Assistant: Tun Tun, Northeast Big Slide, Qing Qiao Comics Production", "tr": "SORUMLU ED\u0130T\u00d6R: CHENGZI. BA\u015e SANAT\u00c7I: QINGYU. \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN AS\u0130STANI: MAONIANG. RENK AS\u0130STANI: TUNTUN. DONG BEI DA CHU LIU QINGQIAO MANHUA YAPIMI."}], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1090", "627", "1335"], "fr": "L\u00e2che-moi, esp\u00e8ce d\u0027enfoir\u00e9 ! Je ne suis vraiment pas mort !", "id": "LEPASKAN BAJINGAN! AKU BENAR-BENAR TIDAK MATI!", "pt": "SOLTE, SEU DESGRA\u00c7ADO! EU REALMENTE N\u00c3O MORRI!", "text": "Let go, you bastard! I\u0027m really not dead!", "tr": "BIRAK BEN\u0130 P\u0130SL\u0130K! GER\u00c7EKTEN \u00d6LMED\u0130M!"}, {"bbox": ["780", "2328", "950", "2552"], "fr": "Pixiu...", "id": "PIXIU...", "pt": "PIXIU...", "text": "Pixiu...", "tr": "P\u0130X\u0130U\u2026\u2026\u2026"}, {"bbox": ["179", "3605", "281", "3718"], "fr": "[SFX] Gmh...", "id": "[SFX] HUHUHU", "pt": "[SFX] NGH...", "text": "[SFX]Sob", "tr": "[SFX] HIH"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "936", "1013", "1183"], "fr": "Mon petit A\u0027Mang, comme tu es doux...", "id": "MANGGA KECILKU, MANIS SEKALI...", "pt": "MEU PEQUENO MANGO, T\u00c3O DOCE.", "text": "My little mango, so sweet...", "tr": "BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK MANGOM, \u00c7OK TATLISIN."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["799", "62", "1012", "318"], "fr": "Mon petit A\u0027Mang, comme tu es doux...", "id": "MANGGA KECILKU, MANIS SEKALI...", "pt": "MEU PEQUENO MANGO, T\u00c3O DOCE...", "text": "My little mango, so sweet...", "tr": "BEN\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK MANGOM, \u00c7OK TATLISIN."}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["756", "2218", "899", "2396"], "fr": "Tu es vraiment...", "id": "KAU BENAR-BENAR...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9...", "text": "You really are...", "tr": "SEN GER\u00c7EKTEN..."}, {"bbox": ["520", "55", "816", "262"], "fr": "Pixiu, Entrave d\u0027\u00e2me !", "id": "IKATAN JIWA PIXIU!", "pt": "PIXIU, CONTEN\u00c7\u00c3O DA ALMA!", "text": "Pixiu Soul Bind!", "tr": "P\u0130X\u0130U RUH BA\u011eI!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/10.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1626", "600", "1932"], "fr": "Sais-tu que tu n\u0027as plus respir\u00e9 ? Pendant toute une nuit !", "id": "KAU TAHU TIDAK KAU KEHILANGAN NAPAS? SEMALAMAN PENUH!", "pt": "VOC\u00ca SABIA QUE N\u00c3O ESTAVA RESPIRANDO? A NOITE INTEIRA!", "text": "Do you know you weren\u0027t breathing? For a whole night!", "tr": "NEFES ALMADI\u011eININ FARKINDA MISIN? B\u00dcT\u00dcN GECE BOYUNCA!"}, {"bbox": ["619", "122", "876", "395"], "fr": "Tu n\u0027es vraiment pas mort ! C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "KAU BENAR-BENAR TIDAK MATI! BAGUS SEKALI!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O MORREU! QUE \u00d3TIMO!", "text": "You\u0027re really not dead! That\u0027s great!", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u00d6LMEM\u0130\u015eS\u0130N! HAR\u0130KA!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/11.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "881", "865", "1084"], "fr": "Combien de temps ai-je bien pu \u00e9couter cette version live ?", "id": "SEBENARNYA BERAPA LAMA AKU MENDENGARKAN SIARAN LANGSUNGNYA?", "pt": "POR QUANTO TEMPO EU OUVI A VERS\u00c3O AO VIVO?", "text": "How long have I been listening to this live version?", "tr": "NE KADAR S\u00dcRE CANLI D\u0130NLED\u0130M ACABA?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/12.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "115", "365", "441"], "fr": "C\u0027est une technique que je pratique, appel\u00e9e... la Grande M\u00e9thode du Retour \u00e0 l\u0027Ouest. Pendant la cultivation, l\u0027\u00e2me spirituelle quitte le corps, c\u0027est pourquoi il n\u0027y avait plus de souffle de vie.", "id": "INI ADALAH TEKNIK KULTIVASI YANG KULATIH, NAMANYA... TEKNIK KEMBALI KE BARAT. SAAT BERLATIH, ROH AKAN MENINGGALKAN TUBUH, JADI TIDAK ADA NAFAS.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA T\u00c9CNICA QUE PRATICO, CHAMADA... T\u00c9CNICA DO RETORNO AO OESTE. DURANTE O CULTIVO, A ALMA DEIXA O CORPO, POR ISSO N\u00c3O HAVIA SINAIS DE VIDA.", "text": "This is a cultivation technique I\u0027ve been practicing, called... the Great Method of Passing Away. When cultivating, the soul leaves the body, so there\u0027s no breath.", "tr": "BU, GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R TEKN\u0130K, ADI......... \u00d6L\u00dcM\u00dcN KUCA\u011eINA TEKN\u0130\u011e\u0130. GEL\u0130\u015e\u0130M SIRASINDA RUH BEDENDEN AYRILIR, BU Y\u00dcZDEN NEFES ALMIYORDUM."}, {"bbox": ["44", "2051", "295", "2392"], "fr": "Tant que tu vas bien. L\u00e2che-moi, laisse-moi, laisse-moi te serrer dans mes bras.", "id": "SYUKURLAH KAU TIDAK APA-APA, LEPASKAN AKU, BIAR AKU, BIAR AKU MEMELUKMU.", "pt": "QUE BOM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM. ME SOLTE, DEIXE-ME... DEIXE-ME TE ABRA\u00c7AR.", "text": "I\u0027m glad you\u0027re okay. Let me go, let me, let me hug you.", "tr": "\u0130Y\u0130 OLMANA SEV\u0130ND\u0130M, BIRAK BEN\u0130, SANA SARILAYIM."}, {"bbox": ["162", "691", "404", "788"], "fr": "Il recommence ses b\u00eatises.", "id": "MULAI BERULAH...", "pt": "COME\u00c7ANDO A SE EMPOLGAR...", "text": "Starting to ramble...", "tr": "SA\u00c7MALAMAYA BA\u015eLADI."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/13.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1251", "294", "1521"], "fr": "Ne t\u0027avais-je pas dit que si tu osais encore te montrer entreprenant avec moi, je te castrerais !", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG, KALAU KAU BERNAFSU PADAKU LAGI, AKAN KUKEBIRI KAU!", "pt": "EU J\u00c1 N\u00c3O DISSE QUE SE VOC\u00ca SE EXCITAR COMIGO DE NOVO, EU TE CASTRO?!", "text": "Did I ever tell you, if you get in heat with me again, I\u0027ll castrate you!", "tr": "SANA DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M, B\u0130R DAHA BANA AZARSAN SEN\u0130 HADIM EDER\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/15.webp", "translations": [{"bbox": ["831", "531", "1006", "732"], "fr": "Et sans anesth\u00e9sie !", "id": "YANG TANPA BIUS!", "pt": "DO TIPO SEM ANESTESIA!", "text": "Without anesthetic!", "tr": "HEM DE ANESTEZ\u0130S\u0130Z!"}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/16.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1303", "748", "1600"], "fr": "[SFX] Aoooh ! Je sais vraiment que j\u0027ai eu tort, je ne crierai plus, d\u0027accord ?! Je veux retourner au Royaume C\u00e9leste...", "id": "[SFX] AUMMM! AKU BENAR-BENAR TAHU AKU SALAH, TIDAK BISAKAH AKU BERHENTI BERTERIAK SAJA?! AKU AKAN...", "pt": "[SFX] AOWN! EU REALMENTE SEI QUE ERREI! N\u00c3O VOU MAIS GRITAR, EST\u00c1 BEM?! EU SOU DO REINO CELESTIAL!", "text": "[SFX]Roar I really know I was wrong, I won\u0027t shout anymore, okay?! I want Heavenly Realm", "tr": "[SFX] VIYK! GER\u00c7EKTEN YANLI\u015e YAPTI\u011eIMI B\u0130L\u0130YORUM, BA\u011eIRMASAM OLMAZ MI! CENNETSEL ALEM\u0027E G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["665", "1505", "942", "1887"], "fr": "Quoi ?! Si je suis mutil\u00e9, les vieux du Royaume C\u00e9leste viendront d\u00e9foncer le seuil de ta secte Wuwei !", "id": "APA-APAAN INI?! KALAU AKU CACAT, ORANG-ORANG TUA DARI ALAM DEWA AKAN MENGHANCURKAN GERBANG SEKTE WUWEI-MU!", "pt": "SE EU FICAR INUTILIZADO, OS VELHOTES DO REINO CELESTIAL V\u00c3O PISOTEAR O PORT\u00c3O DA SUA SEITA WUWEI!", "text": "What?! If I become useless, the old men of Heavenly Realm will trample the threshold of your Wuwei Sect to pieces!", "tr": "NE! E\u011eER CENNETSEL ALEM\u0027DEK\u0130 O YA\u015eLI MORU\u011eU SAKAT BIRAKIRSAM, WUWEI KLANI\u0027NIN KAPISINI A\u015eINDIRIRLAR!"}, {"bbox": ["687", "129", "951", "499"], "fr": "J\u0027ai eu tort, j\u0027ai eu tort, l\u00e2che-moi vite, ton mari va \u00eatre mutil\u00e9 !", "id": "AKU SALAH, AKU SALAH, CEPAT LEPASKAN, SUAMIMU INI AKAN CACAT!", "pt": "EU ERREI, EU ERREI! ME SOLTE R\u00c1PIDO, SEU MARIDO VAI FICAR INUTILIZADO!", "text": "I was wrong, I was wrong, quickly let go, your husband is about to break!", "tr": "BEN HATALIYIM, BEN HATALIYIM, \u00c7ABUK BIRAK BEN\u0130, KOCAN SAKAT KALACAK!"}, {"bbox": ["53", "1145", "278", "1414"], "fr": "Tu continues \u00e0 me provoquer avec tes paroles, tu crois que je n\u0027ose pas le faire, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "MASIH BERANI BICARA SEMBARANGAN, KAU PIKIR AKU TIDAK BERANI MELAKUKANNYA, HAH?!", "pt": "AINDA RESPONDENDO! ACHA QUE N\u00c3O ME ATREVO A FAZER ISSO, \u00c9?!", "text": "Still talking back, think I don\u0027t dare to do it?!", "tr": "H\u00c2L\u00c2 A\u011eZIN BOZUK, EL\u0130M\u0130 S\u00dcRMEYE CESARET EDEMEYECE\u011e\u0130M\u0130 M\u0130 SANIYORSUN!"}, {"bbox": ["587", "2966", "768", "3177"], "fr": "Que cela ne se reproduise plus.", "id": "KALI INI SAJA.", "pt": "QUE N\u00c3O SE REPITA.", "text": "There won\u0027t be a next time.", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE OLMAYACAK."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "929", "289", "1255"], "fr": "Luo Qingmang... V\u00e9n\u00e9rable Daoiste Qingmang, m\u0027aurais-tu jet\u00e9 un sort Gu...?", "id": "LUO QINGMANG, QINGMANG DAO ZUN, APAKAH KAU MEMBERIKU GU...", "pt": "LUO QINGMANG... MESTRE TAO\u00cdSTA QINGMANG, VOC\u00ca... VOC\u00ca ME ENFEITI\u00c7OU COM GU, N\u00c3O FOI...?", "text": "Luo Qingmang, Qingmang Daozun, did you cast a spell on me...?", "tr": "LUO Q\u0130NGMANG, TAO\u0130ST \u00dcSTAT Q\u0130NGMANG, BANA GU B\u00dcY\u00dcS\u00dc M\u00dc YAPTIN SEN......"}, {"bbox": ["119", "1299", "331", "1494"], "fr": "Vraiment, tu m\u0027as presque fait mourir de peur...", "id": "AKU BENAR-BENAR... HAMPIR MATI KETAKUTAN KARENAMU...", "pt": "EU REALMENTE... QUASE MORRI DE SUSTO POR SUA CAUSA...", "text": "I really, almost got scared to death by you...", "tr": "GER\u00c7EKTEN, AZ KALSIN KORKUDAN \u00d6L\u00dcYORDUM..."}, {"bbox": ["19", "4116", "406", "4424"], "fr": "Moi qui suis d\u0027habitude si phobique socialement, je ne rejette \u00e9tonnamment pas sa proximit\u00e9.", "id": "AKU YANG BIASANYA ANSOS (ANTI SOSIAL), TERNYATA TIDAK MENOLAK KEDEKATAN ORANG INI,", "pt": "EU, QUE SEMPRE TIVE FOBIA SOCIAL, SURPREENDENTEMENTE N\u00c3O REJEITO A PROXIMIDADE DESTA PESSOA,", "text": "I, who\u0027s always been socially anxious, don\u0027t reject this person\u0027s closeness,", "tr": "NORMALDE SOSYAL FOB\u0130S\u0130 OLAN BEN, BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N YAKINLI\u011eINDAN RAHATSIZ OLMUYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/19.webp", "translations": [{"bbox": ["761", "1576", "940", "1790"], "fr": "Au fait... qu\u0027est-ce qu\u0027il... veut faire ?", "id": "NGOMONG-NGOMONG... INI... APA YANG INGIN DIA LAKUKAN?", "pt": "FALANDO NISSO... O QUE ELE... EST\u00c1 TENTANDO FAZER?", "text": "Speaking of which... what is this...? What\u0027s he trying to do?", "tr": "\u015eEY... BU... NE YAPMAK \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["276", "351", "789", "963"], "fr": "Il d\u00e9gage toujours une odeur famili\u00e8re de soleil et de chaleur...", "id": "DIA SELALU MEMILIKI AROMA MATAHARI DAN KEHANGATAN YANG TERASA FAMILIAR...", "pt": "ELE SEMPRE TEM UM CHEIRO FAMILIAR DE SOL E CALOR...", "text": "There\u0027s always a familiar sunny and warm feeling about him...", "tr": "\u00dcZER\u0130NDE HER ZAMAN TANIDIK B\u0130R G\u00dcNE\u015e I\u015eI\u011eI VE SICAKLIK KOKUSU VAR..."}, {"bbox": ["79", "2583", "266", "2810"], "fr": "Voyons si ta fourrure est solide.", "id": "MELIHAT APAKAH BULUMU INI TEBAL DAN KUAT.", "pt": "VENDO SE SEU PELO \u00c9 RESISTENTE.", "text": "Let\u0027s see how strong your fur is.", "tr": "BAKALIM K\u00dcRK\u00dcN NE KADAR DAYANIKLIYMI\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/21.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "410", "283", "598"], "fr": "O\u00f9 sommes-nous ?", "id": "DI MANA INI?", "pt": "QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "Where is this place?", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}, {"bbox": ["768", "1428", "967", "1714"], "fr": "C\u0027est mon repaire, l\u0027endroit o\u00f9 je garde mes tr\u00e9sors.", "id": "INI SARANG LAMAKU, TEMPAT AKU MENYIMPAN HARTA KARUN.", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU COVIL, O LUGAR ONDE GUARDO MEUS TESOUROS.", "text": "This is my lair, where I keep my treasures.", "tr": "BURASI BEN\u0130M ESK\u0130 YUVAM, HAZ\u0130NELER\u0130M\u0130 SAKLADI\u011eIM YER."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/22.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "178", "297", "472"], "fr": "Les montagnes sont claires, les eaux limpides, les nuages flottent \u00e9th\u00e9r\u00e9s... C\u0027est vraiment un bon endroit pour cultiver.", "id": "PEMANDANGAN GUNUNG YANG INDAH DAN AIR YANG JERNIH, AWAN BERLAPIS YANG MELAYANG, BENAR-BENAR TEMPAT YANG BAGUS UNTUK BERKULTIVASI.", "pt": "MONTANHAS CLARAS E \u00c1GUAS L\u00cdMPIDAS, NUVENS ET\u00c9REAS... REALMENTE UM BOM LUGAR PARA CULTIVAR.", "text": "Beautiful mountains and clear waters, swirling clouds and mist, it really is a good place for cultivation.", "tr": "DA\u011eLAR BERRAK, SULAR G\u00dcZEL, BULUTLAR KATMAN KATMAN VE S\u0130SL\u0130, GER\u00c7EKTEN DE GEL\u0130\u015e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N HAR\u0130KA B\u0130R YER."}, {"bbox": ["177", "873", "409", "1147"], "fr": "Si \u00e7a te pla\u00eet, nous pouvons rester vivre ici pour toujours, et avoir plein de petits Pixiu.", "id": "KALAU KAU SUKA, KITA BISA TINGGAL DI SINI SELAMANYA, DAN PUNYA BANYAK ANAK PIXIU.", "pt": "SE VOC\u00ca GOSTAR, PODEMOS VIVER AQUI PARA SEMPRE, TER UM MONTE DE PEQUENOS PIXIUS...", "text": "If you like it, we can live here forever, and have a bunch of little Pixiu", "tr": "E\u011eER HO\u015eUNA G\u0130DERSE, HEP BURADA YA\u015eAYAB\u0130L\u0130R\u0130Z, B\u0130R S\u00dcR\u00dc K\u00dc\u00c7\u00dcK P\u0130X\u0130U DO\u011eURURUZ."}, {"bbox": ["658", "2059", "874", "2321"], "fr": "Je n\u0027ai pas cette... fonction, et j\u0027ai encore deux...", "id": "AKU TIDAK PUNYA FUNGSI SEPERTI ITU, LAGIPULA DI RUMAHKU MASIH ADA DUA...", "pt": "EU N\u00c3O TENHO ESSA FUN\u00c7\u00c3O, E AL\u00c9M DISSO, EU J\u00c1 TENHO DOIS EM CASA...", "text": "I don\u0027t have that function, and I have two more at home.", "tr": "BEN\u0130M \u00d6YLE B\u0130R FONKS\u0130YONUM YOK, AYRICA EV\u0130MDE \u0130K\u0130 TANE DAHA VAR."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/24.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1016", "372", "1272"], "fr": "Zut ! Jing\u0027er et Shu\u0027er sont encore \u00e0 l\u0027\u00c9tang C\u00e9leste aux Eaux de Jade !", "id": "GAWAT! JING\u0027ER DAN SHU\u0027ER MASIH DI KOLAM SURGAWI AIR JERNIH!", "pt": "DROGA! JING\u0027ER E SHU\u0027ER AINDA EST\u00c3O NA \u00c1GUA DE JADE DO LAGO CELESTIAL!", "text": "Oh no! Jing\u0027er and Shu\u0027er are still at the Jade Pool\u0027s clear waters!", "tr": "EYVAH! J\u0130NG\u0027ER VE SHU\u0027ER H\u00c2L\u00c2 YE\u015e\u0130M HAVUZU BERRAK SUYU\u0027NDA!"}, {"bbox": ["207", "4563", "437", "4833"], "fr": "Tu veux que le monde entier sache que nous avons partag\u00e9 la m\u00eame chambre ?", "id": "APA KAU INGIN SELURUH DUNIA TAHU KITA SEKAMAR?", "pt": "VOC\u00ca QUER QUE O MUNDO INTEIRO SAIBA QUE DORMINOS JUNTOS?", "text": "Do you want the whole world to know we slept together?", "tr": "B\u00dcT\u00dcN D\u00dcNYANIN AYNI ODADA KALDI\u011eIMIZI B\u0130LMES\u0130N\u0130 M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["686", "2721", "975", "3089"], "fr": "Je dois vite y retourner. Ce ne sont pas des enfants imprudents, s\u0027ils sont entr\u00e9s dans l\u0027\u00c9tang C\u00e9leste aux Eaux de Jade, il doit y avoir une raison. Il vaut mieux que j\u0027aille voir.", "id": "AKU HARUS SEGERA KEMBALI. MEREKA BUKAN ANAK-ANAK YANG CEROBOH, PASTI ADA ALASAN MEREKA MASUK KE KOLAM SURGAWI AIR JERNIH. SEBAIKNYA AKU KEMBALI DAN MELIHAT.", "pt": "PRECISO VOLTAR R\u00c1PIDO. ELES N\u00c3O S\u00c3O CRIAN\u00c7AS IMPRUDENTES, DEVE HAVER UM MOTIVO PARA TEREM ENTRADO NA \u00c1GUA DE JADE DO LAGO CELESTIAL. \u00c9 MELHOR VOLTAR E VER.", "text": "I have to go back quickly. They\u0027re not reckless children, there must be a reason they entered the Jade Pool\u0027s clear waters. I should go back and check.", "tr": "HEMEN GER\u0130 D\u00d6NMEL\u0130Y\u0130M. ONLAR D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130Z \u00c7OCUKLAR DE\u011e\u0130LLER, YE\u015e\u0130M HAVUZU BERRAK SUYU\u0027NA G\u0130RMELER\u0130N\u0130N KES\u0130N B\u0130R NEDEN\u0130 VARDIR, G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKAYIM."}, {"bbox": ["42", "4206", "298", "4527"], "fr": "Que pourrait-il arriver \u00e0 deux gamins ? Et m\u00eame si tu veux y retourner, tu ne peux pas y aller dans cet \u00e9tat d\u00e9braill\u00e9, non ?", "id": "APA YANG BISA TERJADI PADA DUA BOCAH INGUSAN ITU? KALAU PUN MAU KEMBALI, KAU TIDAK BISA KEMBALI DENGAN PAKAIAN BERANTAKAN SEPERTI INI, KAN?", "pt": "O QUE PODERIA ACONTECER COM DOIS PIRRALHOS? MESMO QUE VOC\u00ca QUEIRA VOLTAR, N\u00c3O PODE IR ASSIM TODO DESPENTEADO,", "text": "What could happen to two little brats? Even if you want to go back, you can\u0027t go back looking like this, right?", "tr": "\u0130K\u0130 VELET\u0130N BA\u015eINA NE GELEB\u0130L\u0130R K\u0130? GER\u0130 D\u00d6NECEKSEN B\u0130LE B\u00d6YLE \u00dcST\u00dcN BA\u015eIN DA\u011eINIK D\u00d6NEMEZS\u0130N."}, {"bbox": ["819", "5951", "1048", "6258"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, je ne dis plus rien. Mais viens d\u0027abord avec moi au Palais Lingxiao pour te rafra\u00eechir.", "id": "BAIK, BAIK, AKU TIDAK AKAN BICARA LAGI. TAPI, IKUT AKU KEMBALI KE ISTANA LINGXIAO UNTUK BERBENAH DULU, YA.", "pt": "OK, OK, OK, N\u00c3O VOU MAIS FALAR. MAS PRIMEIRO, VOLTE COMIGO AO PAL\u00c1CIO LINGXIAO PARA SE ARRUMAR,", "text": "Okay, okay, I won\u0027t say anymore, but come back to Lingxiao Palace with me to freshen up first,", "tr": "TAMAM TAMAM, B\u0130R \u015eEY DEM\u0130YORUM, AMA \u00d6NCE BEN\u0130MLE L\u0130NGX\u0130AO SARAYI\u0027NA GEL\u0130P B\u0130R \u00dcST\u00dcN\u00dc BA\u015eINI D\u00dcZELT."}, {"bbox": ["175", "1457", "445", "1771"], "fr": "Quand je suis sorti, j\u0027avais d\u00e9j\u00e0 ramen\u00e9 les deux petits et les avais confi\u00e9s au Seigneur Wuwei. Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "SAAT AKU KELUAR, AKU SUDAH MEMBAWA KEDUA BOCAH ITU KEMBALI DAN MENYERAHKANNYA KEPADA WUWEI JUN, TENANG SAJA.", "pt": "QUANDO EU SA\u00cd, J\u00c1 LEVEI OS DOIS PIRRALHOS DE VOLTA E OS ENTREGUEI AO LORDE WUWEI. FIQUE TRANQUILO.", "text": "When I came out, I already took the two little ones back and handed them over to Wuwei Jun, don\u0027t worry.", "tr": "BEN DI\u015eARI \u00c7IKTI\u011eIMDA O \u0130K\u0130 VELED\u0130 WUWE\u0130 LORDU\u0027NA TESL\u0130M ETM\u0130\u015eT\u0130M ZATEN, MERAK ETME."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "506", "292", "778"], "fr": "En si peu de temps, les petits ne vont pas mourir.", "id": "SEBENTAR SAJA, ANAK-ANAK ITU TIDAK AKAN MATI.", "pt": "EM T\u00c3O POUCO TEMPO, OS PIRRALHOS N\u00c3O V\u00c3O MORRER,", "text": "They won\u0027t die in such a short time,", "tr": "KISA B\u0130R S\u00dcREDE O VELETLER \u00d6LMEZ."}, {"bbox": ["809", "1227", "1068", "1698"], "fr": "Ces petits garnements osent sauter directement !", "id": "BOCAH SIALAN ITU BERANI-BERANINYA LANGSUNG MELOMPAT!", "pt": "PIRRALHO DESGRA\u00c7ADO, COMO OUSA PULAR DIRETO!", "text": "The little brats actually dared to jump directly!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK VELETLER DO\u011eRUDAN ATLAMAYA C\u00dcRET M\u0130 ED\u0130YOR!"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/26.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "2011", "369", "2337"], "fr": "Qiushui, Luoxia, pr\u00e9parez le bain pour la Consorte du Seigneur.", "id": "QIUSHUI, LUOXIA, SIAPKAN PEMANDIAN UNTUK PASANGANKU.", "pt": "QIU SHUI, LUO XIA, PREPAREM O BANHO PARA A CONSORTE DO JOVEM LORDE.", "text": "Qiu Shui Luoxia, prepare the bath for the Lord Consort.", "tr": "Q\u0130U SHU\u0130, LUO X\u0130A, LORD\u0027UN E\u015e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N BANYOYU HAZIRLAYIN."}, {"bbox": ["147", "0", "548", "391"], "fr": "Oh, j\u0027avais oubli\u00e9, c\u0027est une b\u00eate divine, il peut voler...", "id": "OH, LUPA, DIA ITU BINATANG SUCI, BISA TERBANG...", "pt": "AH, ESQUECI, ELE \u00c9 UMA BESTA DIVINA, PODE VOAR...", "text": "Oh, I forgot, he\u0027s a divine beast, he can fly....", "tr": "AH, UNUTTUM, O \u0130LAH\u0130 B\u0130R CANAVAR, U\u00c7AB\u0130L\u0130R..."}, {"bbox": ["58", "1157", "316", "1245"], "fr": "Palais Lingxiao", "id": "ISTANA LINGXIAO", "pt": "PAL\u00c1CIO LINGXIAO", "text": "Lingxiao Palace", "tr": "L\u0130NGX\u0130AO SARAYI"}, {"bbox": ["610", "2623", "799", "2822"], "fr": "[SFX] Paf !", "id": "[SFX] PLAK", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX]Slap", "tr": "[SFX] \u015eAP!"}, {"bbox": ["704", "3199", "894", "3408"], "fr": "R\u00e9p\u00e8te !", "id": "KATAKAN LAGI!", "pt": "DIGA DE NOVO!", "text": "Say that again!", "tr": "TEKRAR S\u00d6YLE!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/27.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "1017", "827", "1204"], "fr": "L\u00e2che-moi ! Quelle inconvenance !", "id": "TURUNKAN AKU, INI TIDAK SOPAN SAMA SEKALI!", "pt": "ME PONHA NO CH\u00c3O! QUE MODOS S\u00c3O ESSES!", "text": "Put me down, this is improper!", "tr": "BIRAK BEN\u0130 A\u015eA\u011eI, BU NE REZALET!"}, {"bbox": ["316", "1432", "621", "1707"], "fr": "Vous \u00eates \u00e2g\u00e9, vos jambes ne sont plus aussi agiles, n\u0027est-ce pas justement pour qu\u0027on vous porte ?", "id": "ANDA SUDAH TUA DAN KAKI ANDA TIDAK NYAMAN, BUKANKAH ITU ARTINYA UNTUK DIGENDONG?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 EST\u00c1 VELHO, COM AS PERNAS FRACAS. N\u00c3O \u00c9 \u00d3BVIO QUE PRECISA SER CARREGADO?", "text": "You\u0027re old and your legs and feet are inconvenient, aren\u0027t you meant to be carried?", "tr": "YA\u015eINIZ \u0130LERLED\u0130, BACAKLARINIZ TUTMUYOR, B\u0130R\u0130N\u0130N S\u0130Z\u0130 TA\u015eIMASI GEREKMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["264", "361", "444", "528"], "fr": "Pr\u00e9parez le bain pour le V\u00e9n\u00e9rable Daoiste !", "id": "MANDIKAN DAO ZUN!", "pt": "PREPAREM O BANHO PARA O MESTRE TAO\u00cdSTA!", "text": "Bathing for Daozun!", "tr": "TAO\u0130ST \u00dcSTAT \u0130\u00c7\u0130N BANYO!"}], "width": 1080}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/28.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "3988", "583", "4204"], "fr": "Le V\u00e9n\u00e9rable Daoiste est aussi quelqu\u0027un de notre Jeune Seigneur, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DAO ZUN JUGA ORANGNYA TUAN MUDA KITA, KAN?", "pt": "O MESTRE TAO\u00cdSTA TAMB\u00c9M \u00c9 DO NOSSO JOVEM LORDE, CERTO?", "text": "Is Daozun also our Young Lord\u0027s person?", "tr": "TAO\u0130ST \u00dcSTAT DA B\u0130Z\u0130M GEN\u00c7 LORDUMUZUN ADAMI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/29.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "3188", "973", "3527"], "fr": "Bien s\u00fbr. Les cinq cent trente-six d\u00e9esses du Palais Lingxiao sont toutes l\u00e0 pour servir Son Altesse le Jeune Seigneur.", "id": "TENTU SAJA, 536 DEWI DI ISTANA LINGXIAO INI SEMUANYA MELAYANI YANG MULIA TUAN MUDA.", "pt": "CLARO. TODAS AS QUINHENTAS E TRINTA E SEIS DEUSAS DO PAL\u00c1CIO LINGXIAO EST\u00c3O AQUI PARA SERVIR SUA ALTEZA, O JOVEM LORDE.", "text": "Of course, all five hundred and thirty-six goddesses in Lingxiao Palace are here to serve His Highness.", "tr": "ELBETTE, L\u0130NGX\u0130AO SARAYI\u0027NDAK\u0130 BE\u015e Y\u00dcZ OTUZ ALTI \u0130LAH\u0130 BAK\u0130REN\u0130N HEPS\u0130 GEN\u00c7 LORD HAZRETLER\u0130\u0027NE H\u0130ZMET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N BURADA."}, {"bbox": ["92", "1590", "278", "1787"], "fr": "Vous \u00eates toutes... au service de Song Handeng ?", "id": "KALIAN SEMUA... MELAYANI SONG HANDENG?", "pt": "VOC\u00caS TODAS... SERVEM SONG HANDENG?", "text": "You all... serve Song Handeng?", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z... SONG HANDENG\u0027E M\u0130 H\u0130ZMET ED\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["48", "1426", "164", "1584"], "fr": "Aussi ?", "id": "JUGA?", "pt": "TAMB\u00c9M?", "text": "Also?", "tr": "SEN DE M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/30.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "361", "426", "880"], "fr": "Ce Song Handeng, il se prend vraiment pour un \u00e9talon ! Pas \u00e9tonnant qu\u0027il se comporte de mani\u00e8re si frivole et effront\u00e9e !", "id": "SONG HANDENG INI, BENAR-BENAR MENGANGGAP DIRINYA SEPERTI KUDA PEJANTAN, PANTAS SAJA SIKAPNYA SEMBRONO DAN KURANG AJAR!", "pt": "ESTE SONG HANDENG... REALMENTE SE ACHA UM GARANH\u00c3O! N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE AGE DE FORMA T\u00c3O LEVIANA E IMPRUDENTE!", "text": "This Song Handeng, he really thinks of himself as a stud, no wonder his behavior is so frivolous and dissolute!", "tr": "BU SONG HANDENG, KEND\u0130N\u0130 GER\u00c7EKTEN B\u0130R AYGIR SANIYOR, TAVIRLARININ BU KADAR U\u00c7ARI VE C\u00dcRETKAR OLMASINA \u015eA\u015eMAMALI!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/32.webp", "translations": [{"bbox": ["779", "4691", "1028", "5043"], "fr": "Quand j\u0027en ai entendu parler, j\u0027ai rican\u00e9, me moquant de la superficialit\u00e9 et de l\u0027exag\u00e9ration des gens. Mais maintenant...", "id": "SAAT AKU MENDENGARNYA, AKU MENYEPELEKANNYA, MENERTAWAKAN ORANG-ORANG DUNIA YANG BERPANDANGAN SEMPIT DAN MELEBIH-LEBIHKAN, TAPI SEKARANG...", "pt": "QUANDO OUVI SOBRE ISSO, ZOMBEI, RINDO DA SUPERFICIALIDADE E EXAGERO DO MUNDO. AGORA...", "text": "When I heard it, I scoffed, laughing at the world\u0027s shallow knowledge and exaggeration, but now...", "tr": "DUYDU\u011eUMDA BURUN KIVIRMI\u015eTIM, \u0130NSANLARIN SI\u011e G\u00d6R\u00dc\u015eLER\u0130NE VE ABARTILARINA G\u00dcLM\u00dc\u015eT\u00dcM, \u015e\u0130MD\u0130YSE..."}, {"bbox": ["145", "3032", "394", "3331"], "fr": "La l\u00e9gende dit qu\u0027il a des os de Bouddha et une peau de jade, et qu\u0027il est d\u0027une beaut\u00e9 androgyne depuis son enfance.", "id": "LEGENDA MENGATAKAN DIA MEMILIKI TULANG BUDDHA DAN KULIT GIOK, SEJAK KECIL SUDAH BEGITU CANTIK HINGGA SULIT MEMBEDAKAN JENIS KELAMINNYA,", "pt": "DIZEM QUE ELE TEM OSSOS DE BUDA E PELE DE JADE, E DESDE PEQUENO \u00c9 T\u00c3O BELO QUE \u00c9 DIF\u00cdCIL DISTINGUIR SEU G\u00caNERO,", "text": "Legend says he has Buddha bones and jade skin, and has been so beautiful since childhood that it\u0027s hard to distinguish his gender,", "tr": "EFSANEYE G\u00d6RE BUDA KEM\u0130KL\u0130 YE\u015e\u0130M TENL\u0130YM\u0130\u015e, K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 G\u00dcZELL\u0130\u011e\u0130YLE ERKEK M\u0130 KADIN MI AYIRT ED\u0130LEMEZM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["1", "2630", "359", "2972"], "fr": "Luo Qingmang, que le Seigneur Wuwei a trouv\u00e9 autrefois sur le Mont Penglai, lieu o\u00f9 les dieux et bouddhas arrangent les os,", "id": "LUO QINGMANG YANG DULU DITEMUKAN OLEH WUWEI JUN DI TEMPAT PARA DEWA DAN BUDDHA MENGATUR TULANG DI GUNUNG ABADI PENGLAI,", "pt": "LUO QINGMANG, QUE O LORDE WUWEI ENCONTROU NA MONTANHA IMORTAL PENGLAI, NO LOCAL ONDE DEUSES E BUDAS CUIDAVAM DOS OSSOS,", "text": "BACK THEN, LUO QINGMANG WAS FOUND BY WUWEI JUN AT THE LAND OF GODS AND BUDDHAS AT PENG LAI FAIRLY MOUNTAIN,", "tr": "O ZAMANLAR WUWE\u0130 LORDU\u0027NUN PENGLA\u0130 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ DA\u011eI\u0027NDA, TANRILARIN VE BUDALARIN KEM\u0130KLER\u0130N\u0130 D\u00dcZENLED\u0130\u011e\u0130 YERDE BULDU\u011eU LUO Q\u0130NGMANG."}, {"bbox": ["733", "1217", "932", "1429"], "fr": "Tu as fini de te pr\u00e9parer ?", "id": "SUDAH SELESAI BERBENAH?", "pt": "J\u00c1 SE ARRUMOU?", "text": "ARE YOU READY?", "tr": "HAZIRLANDIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/34.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "164", "1034", "450"], "fr": "Dans les Trois Royaumes et les Neuf Provinces, seul mon V\u00e9n\u00e9rable Daoiste Qingmang m\u00e9rite le titre de \u0027beaut\u00e9 renversante\u0027.", "id": "DI TIGA ALAM DAN SEMBILAN WILAYAH, HANYA QINGMANG DAO ZUN-KU YANG PANTAS MENDAPATKAN JULUKAN KECANTIKAN YANG MENGGUNCANG NEGARA.", "pt": "NOS TR\u00caS REINOS E NOVE PROV\u00cdNCIAS, APENAS O MEU MESTRE TAO\u00cdSTA QINGMANG \u00c9 DIGNO DAS PALAVRAS \u0027BELEZA QUE DERRUBA CIDADES E NA\u00c7\u00d5ES\u0027.", "text": "THROUGHOUT THE THREE REALMS AND NINE PROVINCES, ONLY MY QINGMANG DAOZUN DESERVES TO BE CALLED A BEAUTY THAT CAN TOPPLE CITIES.", "tr": "\u00dc\u00c7 D\u0130YAR VE DOKUZ EYALET\u0027TE SADECE BEN\u0130M TAO\u0130ST \u00dcSTAT Q\u0130NGMANG\u0027IM \"\u00dcLKELER\u0130 DEV\u0130REN G\u00dcZELL\u0130K\" UNVANINI HAK ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["442", "2270", "651", "2526"], "fr": "Comment cela pourrait-il se comparer \u00e0 votre vaste harem de trois mille beaut\u00e9s ? Je devrais y aller.", "id": "MANA BISA DIBANDINGKAN DENGAN HAREM ANDA YANG LUAS DENGAN TIGA RIBU SELIR CANTIK. SAYA HARUS PERGI.", "pt": "COMO PODERIA SE COMPARAR AO SEU VASTO HAR\u00c9M DE TR\u00caS MIL BELDADES? DEVO IR.", "text": "HOW CAN I COMPARE TO YOUR VAST HAREM OF THREE THOUSAND CONCUBINES? I SHOULD GO NOW.", "tr": "S\u0130Z\u0130N BU DEVASA, \u00dc\u00c7 B\u0130N G\u00dcZELL\u0130KTEN OLU\u015eAN HAREM\u0130N\u0130ZLE NASIL KIYASLANAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130? G\u0130TMEL\u0130Y\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/35.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1204", "284", "1428"], "fr": "Il est en train de...", "id": "DIA INI...", "pt": "ELE EST\u00c1...", "text": "WHAT IS HE DOING?", "tr": "O..."}, {"bbox": ["697", "2018", "880", "2236"], "fr": "Jaloux ?", "id": "CEMBURU?", "pt": "COM CI\u00daMES?", "text": "JEALOUS?", "tr": "KISKANDI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/37.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "997", "294", "1267"], "fr": "Vite, allez demander des votes mensuels !", "id": "CEPAT MINTA TIKET BULANAN!", "pt": "R\u00c1PIDO, PE\u00c7A PASSES MENSAIS!", "text": "QUICK, ASK FOR MONTHLY TICKETS!", "tr": "\u00c7ABUK AYLIK B\u0130LET \u0130STEY\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/38.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "270", "884", "868"], "fr": "Du 30 avril \u00e0 00h00 au 15 mai \u00e0 24h00, pendant la p\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement, votez avec un nombre de tickets mensuels sup\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0", "id": "SELAMA PERIODE EVENT 30 APRIL PUKUL 00:00 - 15 MEI PUKUL 24:00, VOTE TIKET BULANAN \u2265", "pt": "DE 30 DE ABRIL \u00c0S 00:00 AT\u00c9 15 DE MAIO \u00c0S 24:00, DURANTE O PER\u00cdODO DO EVENTO, VOTE COM PASSES MENSAIS \u2265", "text": "...", "tr": "30 N\u0130SAN SABAH 00:00 - 15 MAYIS GECE 24:00 ARASINDAK\u0130 ETK\u0130NL\u0130K S\u00dcRES\u0130NCE, AYLIK B\u0130LET OYU \u2265"}, {"bbox": ["110", "855", "971", "1400"], "fr": "5 tickets pour participer au tirage : un petit standee (5 lots).\n18 tickets pour participer au tirage : une petite veilleuse (5 lots).\n28 tickets pour participer au tirage : un coussin personnalis\u00e9 exclusif (2 lots) ou une planche d\u00e9dicac\u00e9e par l\u0027auteur (1 lot).", "id": "5 TIKET BISA IKUT UNDIAN: SATU STANDEE KECIL (5 BUAH). 18 TIKET BISA IKUT UNDIAN: SATU LAMPU MALAM KECIL (5 BUAH). 28 TIKET BISA IKUT UNDIAN: SATU BANTAL PELUK EKSKLUSIF (2 BUAH) ATAU SATU PAPAN GAMBAR BERTANDA TANGAN PENULIS.", "pt": "5 VOTOS PARA PARTICIPAR DO SORTEIO DE: 1 MINI DISPLAY DE ACR\u00cdLICO (5 UNIDADES).\n18 VOTOS PARA PARTICIPAR DO SORTEIO DE: 1 PEQUENA LUMIN\u00c1RIA NOTURNA (5 UNIDADES).\n28 VOTOS PARA PARTICIPAR DO SORTEIO DE: 1 ALMOFADA PERSONALIZADA EXCLUSIVA (2 UNIDADES) OU 1 SHIKISHI AUTOGRAFADO PELO AUTOR.", "text": "...", "tr": "5 OY \u0130LE \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eE KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z: B\u0130R K\u00dc\u00c7\u00dcK STANT (5 ADET). 18 OY \u0130LE \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eE KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z: B\u0130R K\u00dc\u00c7\u00dcK GECE LAMBASI (5 ADET). 28 OY \u0130LE \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eE KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z: B\u0130R ADET \u00d6ZEL \u015eEK\u0130LL\u0130 YASTIK (2 ADET) VEYA YAZARIN \u0130MZALI B\u0130R \u00c7\u0130Z\u0130M TAHTASI."}, {"bbox": ["110", "855", "971", "1400"], "fr": "5 tickets pour participer au tirage : un petit standee (5 lots).\n18 tickets pour participer au tirage : une petite veilleuse (5 lots).\n28 tickets pour participer au tirage : un coussin personnalis\u00e9 exclusif (2 lots) ou une planche d\u00e9dicac\u00e9e par l\u0027auteur (1 lot).", "id": "5 TIKET BISA IKUT UNDIAN: SATU STANDEE KECIL (5 BUAH). 18 TIKET BISA IKUT UNDIAN: SATU LAMPU MALAM KECIL (5 BUAH). 28 TIKET BISA IKUT UNDIAN: SATU BANTAL PELUK EKSKLUSIF (2 BUAH) ATAU SATU PAPAN GAMBAR BERTANDA TANGAN PENULIS.", "pt": "5 VOTOS PARA PARTICIPAR DO SORTEIO DE: 1 MINI DISPLAY DE ACR\u00cdLICO (5 UNIDADES).\n18 VOTOS PARA PARTICIPAR DO SORTEIO DE: 1 PEQUENA LUMIN\u00c1RIA NOTURNA (5 UNIDADES).\n28 VOTOS PARA PARTICIPAR DO SORTEIO DE: 1 ALMOFADA PERSONALIZADA EXCLUSIVA (2 UNIDADES) OU 1 SHIKISHI AUTOGRAFADO PELO AUTOR.", "text": "...", "tr": "5 OY \u0130LE \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eE KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z: B\u0130R K\u00dc\u00c7\u00dcK STANT (5 ADET). 18 OY \u0130LE \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eE KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z: B\u0130R K\u00dc\u00c7\u00dcK GECE LAMBASI (5 ADET). 28 OY \u0130LE \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eE KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z: B\u0130R ADET \u00d6ZEL \u015eEK\u0130LL\u0130 YASTIK (2 ADET) VEYA YAZARIN \u0130MZALI B\u0130R \u00c7\u0130Z\u0130M TAHTASI."}, {"bbox": ["107", "575", "771", "1208"], "fr": "Du 30 avril \u00e0 00h00 au 15 mai \u00e0 24h00, pendant la p\u00e9riode de l\u0027\u00e9v\u00e9nement, votez avec un nombre de tickets mensuels sup\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0", "id": "SELAMA PERIODE EVENT 30 APRIL PUKUL 00:00 - 15 MEI PUKUL 24:00, VOTE TIKET BULANAN \u2265", "pt": "DE 30 DE ABRIL \u00c0S 00:00 AT\u00c9 15 DE MAIO \u00c0S 24:00, DURANTE O PER\u00cdODO DO EVENTO, VOTE COM PASSES MENSAIS \u2265", "text": "...", "tr": "30 N\u0130SAN SABAH 00:00 - 15 MAYIS GECE 24:00 ARASINDAK\u0130 ETK\u0130NL\u0130K S\u00dcRES\u0130NCE, AYLIK B\u0130LET OYU \u2265"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/39.webp", "translations": [{"bbox": ["785", "644", "864", "1093"], "fr": "Demande de votes mensuels, de favoris, de commentaires !", "id": "MOHON TIKET BULANAN, FAVORIT, DAN KOMENTARNYA.", "pt": "PE\u00c7O PASSES MENSAIS, PE\u00c7O FAVORITOS, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!", "text": "SEEKING MONTHLY TICKETS, FAVORITES, AND COMMENTS!", "tr": "AYLIK B\u0130LETLER\u0130N\u0130Z\u0130, FAVOR\u0130LER\u0130N\u0130ZE EKLEMEY\u0130 VE YORUM YAPMAYI UNUTMAYIN."}, {"bbox": ["204", "434", "861", "531"], "fr": "PNJ pour l\u0027\u00e9change des prix, compte QQ : 52639491", "id": "NOMOR QQ NPC PENUKARAN HADIAH: 52639491", "pt": "NPC PARA RESGATE DE PR\u00caMIOS, CONTA PENGUIN (QQ): 52639491", "text": "REWARD NPC PENGUIN NUMBER: 52639491", "tr": "\u00d6D\u00dcL ALIMI \u0130\u00c7\u0130N NPC PENGUEN (QQ) NUMARASI: 52639491"}, {"bbox": ["110", "8", "792", "118"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, le premier du classement hebdomadaire des votes mensuels obtiendra imm\u00e9diatement...", "id": "SELAMA PERIODE INI, PERINGKAT PERTAMA DI PAPAN PERINGKAT TIKET BULANAN MINGGUAN AKAN...", "pt": "DURANTE O PER\u00cdODO, O PRIMEIRO LUGAR NO RANKING SEMANAL DE PASSES MENSAIS IR\u00c1...", "text": "THE FIRST PLACE ON THE WEEKLY MONTHLY TICKET CHART DURING THE PERIOD IS", "tr": "ETK\u0130NL\u0130K S\u00dcRES\u0130NCE HAFTALIK AYLIK B\u0130LET SIRALAMASINDA B\u0130R\u0130NC\u0130 OLAN K\u0130\u015e\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 578, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/18/40.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua