This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 51
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "795", "679", "1194"], "fr": "\u00c9diteur : Orange\nArtiste principal : Qingyu\nAssistant encrage : Maoniang\nAssistant coloriste : Tuntun", "id": "PENANGGUNG JAWAB: CHENGZI\nPENULIS UTAMA: QINGYU\nASISTEN SKETSA: MAONIANG\nASISTEN PEWARNAAN: TUNTUN", "pt": "EDITOR: CHENG ZI\nARTISTA PRINCIPAL: QING YU\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MAO NIANG\nASSISTENTE DE CORES: TUN TUN", "text": "Editor: Orange Writer: Qingyu Line Assistant: Meow Color Assistant: Tun Tun", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Chengzi. Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Qingyu. \u00c7izgi Roman Asistan\u0131: Maoniang. Renk Asistan\u0131: Tuntun."}, {"bbox": ["110", "804", "643", "1183"], "fr": "\u00c9diteur : Orange\nArtiste principal : Qingyu\nAssistant encrage : Maoniang\nAssistant coloriste : Tuntun", "id": "PENANGGUNG JAWAB: CHENGZI\nPENULIS UTAMA: QINGYU\nASISTEN SKETSA: MAONIANG\nASISTEN PEWARNAAN: TUNTUN", "pt": "EDITOR: CHENG ZI\nARTISTA PRINCIPAL: QING YU\nASSISTENTE DE ARTE FINAL: MAO NIANG\nASSISTENTE DE CORES: TUN TUN", "text": "Editor: Orange Writer: Qingyu Line Assistant: Meow Color Assistant: Tun Tun", "tr": "Sorumlu Edit\u00f6r: Chengzi. Ba\u015f Sanat\u00e7\u0131: Qingyu. \u00c7izgi Roman Asistan\u0131: Maoniang. Renk Asistan\u0131: Tuntun."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/3.webp", "translations": [{"bbox": ["808", "1225", "986", "1424"], "fr": "\u00c7a sent si bon !", "id": "WANGI SEKALI", "pt": "QUE CHEIRO BOM!", "text": "It smells so good.", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel kokuyor."}, {"bbox": ["213", "400", "397", "612"], "fr": "Petit Mang.", "id": "MANGGA KECIL", "pt": "PEQUENO MANGA.", "text": "Little Mango", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Mango."}, {"bbox": ["699", "2244", "898", "2444"], "fr": "A\u0027Mang.", "id": "A\u0027MANG", "pt": "A-MANG.", "text": "Ah Mang", "tr": "A\u0027Mang."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/5.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "759", "361", "1040"], "fr": "\u00catre oblig\u00e9 de s\u0027abstenir apr\u00e8s y avoir go\u00fbt\u00e9, c\u0027est insupportable. Il faut dire que le petit Pixiu \u00e9tait trop dou\u00e9,", "id": "BARU SAJA MEMULAI SUDAH HARUS BERPANTANG, INI BENAR-BENAR TIDAK TERTANGGUNGKAN. SALAHKAN SAJA TEKNIK PIXIU KECIL ITU TERLALU BAGUS,", "pt": "DEPOIS DE \u0027QUEBRAR O JEJUM\u0027, TER QUE SE ABSTER \u00c9 INSUPORT\u00c1VEL. A CULPA \u00c9 TODA DA HABILIDADE DO PEQUENO PIXIU, QUE \u00c9 BOA DEMAIS.", "text": "Abstaining from pleasure after experiencing it is unbearable, it\u0027s all thanks to Little Pixiu\u0027s great skills.", "tr": "Daha yeni ba\u015flam\u0131\u015fken b\u0131rakmak ger\u00e7ekten dayan\u0131lmaz, tek su\u00e7lu k\u00fc\u00e7\u00fck Pixiu\u0027nun becerilerinin \u00e7ok iyi olmas\u0131."}, {"bbox": ["168", "1716", "389", "1946"], "fr": "Tu m\u0027as menti en disant que tu \u00e9tais vierge ?", "id": "KAU BILANG KAU PERJAKA, APA KAU MEMBOHONGIKU?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE ERA VIRGEM, ESTAVA MENTINDO PARA MIM?", "text": "Were you lying when you said you were a virgin?", "tr": "Bana bakir oldu\u011funu s\u00f6yledi\u011finde yalan m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyordun?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/6.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "433", "910", "730"], "fr": "\u00c0 qui la faute pour tout \u00e7a ?! Si cette mission ne devait pas \u00eatre accomplie en cinq ans, aurais-je d\u00fb en arriver \u00e0 une rupture amoureuse !", "id": "INI SEMUA GARA-GARA SIAPA?! KALAU BUKAN KARENA MISI INI HARUS SELESAI DALAM LIMA TAHUN, APA AKU AKAN PATAH HATI BEGINI!", "pt": "DE QUEM \u00c9 A CULPA DISSO TUDO?! SE N\u00c3O FOSSE POR ESSA MISS\u00c3O QUE PRECISA SER COMPLETADA EM CINCO ANOS, EU TERIA CHEGADO AO PONTO DE TERMINAR UM RELACIONAMENTO?!", "text": "Whose fault is this?! If it weren\u0027t for the fact that this task has to be completed within five years, would I have broken up?!", "tr": "Bu kimin y\u00fcz\u00fcnden?! E\u011fer bu g\u00f6rev be\u015f y\u0131l i\u00e7inde tamamlanmak zorunda olmasayd\u0131, kalbim k\u0131r\u0131l\u0131r m\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["788", "955", "1018", "1183"], "fr": "Dans cinq ans, on ne saura m\u00eame plus \u00e0 qui appartiendra le petit Pixiu !", "id": "LIMA TAHUN LAGI, PIXIU KECIL ITU SUDAH TIDAK TAHU AKAN JADI MILIK SIAPA!", "pt": "EM CINCO ANOS, NINGU\u00c9M SABER\u00c1 A QUEM O PEQUENO PIXIU PERTENCE!", "text": "In five years, Little Pixiu will belong to someone else!", "tr": "Be\u015f y\u0131l sonra k\u00fc\u00e7\u00fck Pixiu\u0027nun kimin olaca\u011f\u0131 bile belli de\u011fil!"}, {"bbox": ["479", "4", "905", "218"], "fr": "Tu t\u0027es vraiment d\u00e9barrass\u00e9 de lui comme \u00e7a ? Tu semblais si r\u00e9ticent, je pensais que tu ne le ferais pas. Tu es vraiment un salaud !", "id": "KAU BENAR-BENAR MENYINGKIRKANNYA BEGITU SAJA? KAU TERLIHAT SANGAT TIDAK RELA, KUKIRA KAU TIDAK AKAN MELAKUKANNYA. KAU MEMANG BAJINGAN!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE ACABOU COM ELE ASSIM? VOC\u00ca PARECIA T\u00c3O RELUTANTE, ACHEI QUE N\u00c3O FARIA ISSO. VOC\u00ca \u00c9 MESMO UM CANALHA!", "text": "You actually just took him like that? I thought you were so reluctant that you wouldn\u0027t do it, you really are a scumbag!", "tr": "Ger\u00e7ekten onu b\u00f6yle mi hallettin? Onu bu kadar b\u0131rakmak istemedi\u011fini san\u0131yordum, demek ki ger\u00e7ekten bir pislikmi\u015fsin!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/8.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "38", "976", "195"], "fr": "Au moins, tu as encore obtenu l\u0027\u00c9p\u00e9e Givre Ling et ce type.", "id": "SETIDAKNYA KAU MASIH MENDAPATKAN PEDANG SHUANGLING DAN ORANG INI.", "pt": "PELO MENOS VOC\u00ca AINDA CONSEGUIU A ESPADA GEADA CONGELANTE E ESTE CARA.", "text": "At least you got the Frostglaze Sword and this guy.", "tr": "En az\u0131ndan Shuangling K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 ve bu herifi ald\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/9.webp", "translations": [{"bbox": ["550", "3277", "866", "3527"], "fr": "Il est \u00e9crit dans la \u0027Fresque des Mille Lieues de Rivi\u00e8res et Montagnes\u0027 que le V\u00e9ritable Immortel Yuhua \u00e9tait une personne int\u00e8gre, pleine d\u0027une aura de droiture,", "id": "DALAM \"LUKISAN RIBUAN MIL SUNGAI DAN GUNUNG\" TERCATAT, YUHUA ZHENXIAN ADALAH ORANG YANG JUJUR DAN ADIL, PENUH DENGAN AURA KEBENARAN,", "pt": "EST\u00c1 REGISTRADO NO \"MAPA DE MIL LI DE RIOS E MONTANHAS\" QUE O IMORTAL VERDADEIRO YUHUA ERA UMA PESSOA \u00cdNTEGRA, COM UMA AURA IMPONENTE DE RETID\u00c3O,", "text": "It is recorded in the *Thousand Miles of Rivers and Mountains Map* that True Immortal Yuhua was upright and full of integrity,", "tr": "\u003c\u003cBinlerce Mil Nehirler ve Da\u011flar Haritas\u0131\u003e\u003e\u0027nda kay\u0131tl\u0131d\u0131r, Yuhua Ger\u00e7ek \u00d6l\u00fcms\u00fcz\u00fc d\u00fcr\u00fcst ve do\u011fru bir ki\u015fili\u011fe sahiptir, heybetli bir asaleti vard\u0131r,"}, {"bbox": ["737", "3533", "1005", "3772"], "fr": "Penses-tu qu\u0027il \u00e9changerait son \u00e9p\u00e9e de destin contre toi ?", "id": "MENURUTMU APA DIA AKAN MENUKAR PEDANG KESAYANGANNYA DENGANMU?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ELE TROCARIA SUA ESPADA VITAL POR VOC\u00ca?", "text": "Do you think he would trade his natal sword for you?", "tr": "Sence kendi \u00f6z k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 seninle takas eder mi?"}, {"bbox": ["566", "51", "824", "249"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, tu es le substitut de Song Handeng !", "id": "MULAI HARI INI, KAU ADALAH PENGGANTI SONG HANDENG!", "pt": "A PARTIR DE HOJE, VOC\u00ca SER\u00c1 O SUBSTITUTO DE SONG HANDENG!", "text": "From today on, you are Song Handeng\u0027s substitute!", "tr": "Bug\u00fcnden itibaren, sen Song Handeng\u0027in yerine ge\u00e7eceksin!"}, {"bbox": ["251", "2205", "494", "2382"], "fr": "Je pensais que tu allais vraiment me livrer \u00e0 ce vieillard.", "id": "KUKIRA KAU BENAR-BENAR AKAN MENYERAHKANKU PADA ORANG TUAMU ITU.", "pt": "ACHEI QUE VOC\u00ca REALMENTE IA ME ENTREGAR PARA AQUELE SEU VELHO.", "text": "I thought you were really going to give me to that old man.", "tr": "Beni ger\u00e7ekten o ya\u015fl\u0131 adama verece\u011fini sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/10.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "1240", "1040", "1543"], "fr": "L\u0027\u00c9p\u00e9e Givre Ling est la mat\u00e9rialisation de l\u0027\u00e9nergie droite de ce monde. Entra\u00eenez-vous jusqu\u0027au troisi\u00e8me niveau, et votre niveau de m\u00e9thode de cultivation d\u00e9passera celui de la plupart des pratiquants actuels.", "id": "PEDANG SHUANGLING TERBENTUK DARI AURA KEBENARAN DUNIA INI. JIKA KALIAN BERLATIH SAMPAI TINGKAT KETIGA, KEMAMPUAN KULTIVASI KALIAN AKAN MELAMPAUI SEBAGIAN BESAR KULTIVATOR SAAT INI.", "pt": "A ESPADA GEADA CONGELANTE \u00c9 A PERSONIFICA\u00c7\u00c3O DA RETID\u00c3O NESTE MUNDO. PRATICANDO AT\u00c9 O TERCEIRO N\u00cdVEL, O REINO DA SUA T\u00c9CNICA MENTAL ULTRAPASSAR\u00c1 O DA MAIORIA DOS CULTIVADORES ATUAIS.", "text": "The Frostglaze Sword is the embodiment of righteousness in this world, practicing the top three levels will allow your cultivation to surpass most cultivators today.", "tr": "Shuangling K\u0131l\u0131c\u0131 bu d\u00fcnyan\u0131n saf enerjisinden olu\u015fmu\u015ftur, \u00fc\u00e7 katman\u0131 \u00e7al\u0131\u015f\u0131rsan\u0131z zihin tekni\u011fi seviyeniz \u015fimdiki geli\u015fimcilerin \u00e7o\u011funu a\u015fabilir."}, {"bbox": ["369", "1889", "617", "2223"], "fr": "Le temps dans cette barri\u00e8re est deux fois plus long qu\u0027\u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur. Vous avez dix ans pour ma\u00eetriser parfaitement cette technique d\u0027\u00e9p\u00e9e,", "id": "WAKTU DI DALAM BARRIER INI DUA KALI LEBIH LAMA DARI LUAR. KALIAN PUNYA WAKTU SEPULUH TAHUN UNTUK MENGUASAI ILMU PEDANG INI,", "pt": "O TEMPO NESTA BARREIRA \u00c9 O DOBRO DO TEMPO L\u00c1 FORA. VOC\u00caS T\u00caM DEZ ANOS PARA DOMINAR COMPLETAMENTE ESTA T\u00c9CNICA DE ESPADA,", "text": "Time in this barrier is twice as long as outside, you have ten years to master this swordsmanship,", "tr": "Bu bariyerin i\u00e7indeki zaman d\u0131\u015far\u0131dakinden iki kat daha uzundur, bu k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011finde ustala\u015fmak i\u00e7in on y\u0131l\u0131n\u0131z var,"}, {"bbox": ["706", "3501", "933", "3772"], "fr": "Votre ma\u00eetre esp\u00e8re seulement que le jour o\u00f9 nous sortirons de notre r\u00e9clusion, nous pourrons prouver \u00e0 tous,", "id": "GURU HANYA BERHARAP SAAT KITA KELUAR DARI MEDITASI NANTI, KITA BISA MEMBUKTIKAN KEPADA SEMUA ORANG,", "pt": "ESTE MESTRE APENAS ESPERA QUE, NO DIA EM QUE SAIRMOS DO ISOLAMENTO, POSSAMOS PROVAR A TODOS,", "text": "Master only hopes that on the day we leave, we can prove to everyone,", "tr": "Usta olarak tek umudum, inzivadan \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131z g\u00fcn herkese kan\u0131tlayabilmemiz,"}, {"bbox": ["296", "341", "518", "694"], "fr": "Ma\u00eetre, cette technique de l\u0027\u00c9p\u00e9e Givre Ling est vraiment myst\u00e9rieuse. Apr\u00e8s avoir pratiqu\u00e9 la premi\u00e8re forme, je sens mon esprit s\u0027\u00e9claircir et mon corps devenir l\u00e9ger comme une plume !", "id": "ILMU PEDANG SHUANGLING GURU INI MEMANG LUAR BIASA. SETELAH SELESAI BERLATIH JURUS PERTAMA, PIKIRAN MENJADI JERNIH DAN TUBUH TERASA RINGAN SEPERTI BURUNG WALET!", "pt": "MESTRE, ESTA T\u00c9CNICA DA ESPADA GEADA CONGELANTE \u00c9 REALMENTE PROFUNDA. DEPOIS DE PRATICAR A PRIMEIRA FORMA, SINTO MINHA MENTE CLARA E MEU CORPO LEVE COMO UMA ANDORINHA!", "text": "Master, this Frostglaze swordsmanship is truly profound. After practicing the first move, I feel clear-headed and light as a swallow!", "tr": "Usta, bu Shuangling K\u0131l\u0131\u00e7 Tekni\u011fi ger\u00e7ekten harika! \u0130lk tekni\u011fi bitirdikten sonra zihnim berrakla\u015ft\u0131 ve bedenim bir ku\u015f kadar hafifledi!"}, {"bbox": ["821", "3820", "1023", "4053"], "fr": "C\u0027est vous qui \u00eates qualifi\u00e9s pour h\u00e9riter de la secte Fenglan !", "id": "KALIANLAH YANG BERHAK MEWARISI SEKTE FENGLAN!", "pt": "S\u00c3O VOC\u00caS QUE T\u00caM O DIREITO DE HERDAR A SEITA FENGLAN!", "text": "You are the ones who are qualified to inherit the Fenglan Sect!", "tr": "Fenglan Tarikat\u0131\u0027n\u0131 miras almaya lay\u0131k olan sizlersiniz!"}, {"bbox": ["572", "806", "661", "897"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "GURU", "pt": "MESTRE.", "text": "Master", "tr": "Usta."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/12.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "1107", "817", "1432"], "fr": "Jing\u0027er ne d\u00e9cevra certainement pas Ma\u00eetre. En rentrant, je corrigerai ce Hua Tong jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027il ramasse ses dents !", "id": "JING\u0027ER PASTI TIDAK AKAN MENGECEWAKAN GURU. SETELAH KEMBALI, AKAN KUHAJAR SI HUATONG ITU SAMPAI GIGINYA RONTOK!", "pt": "JING\u0027ER CERTAMENTE N\u00c3O DECEPCIONAR\u00c1 O MESTRE. QUANDO VOLTARMOS, VOU DAR UMA SURRA NAQUELE HUA TONG AT\u00c9 ELE PERDER OS DENTES!", "text": "Jing\u0027er will definitely not let Master down, I\u0027ll go back and beat that Hua Tong to a pulp!", "tr": "Jing\u0027er kesinlikle Usta\u0027y\u0131 hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011fratmayacak, geri d\u00f6n\u00fcnce o Hua Tong\u0027u pestilini \u00e7\u0131karana kadar d\u00f6vece\u011fim!"}, {"bbox": ["230", "97", "509", "293"], "fr": "Nous savons quel prix Ma\u00eetre a pay\u00e9 pour l\u0027\u00c9p\u00e9e Givre Ling.", "id": "KAMI TAHU HARGA APA YANG TELAH GURU BAYAR DEMI PEDANG SHUANGLING\u00b7", "pt": "N\u00d3S SABEMOS O PRE\u00c7O QUE O MESTRE PAGOU PELA ESPADA GEADA CONGELANTE.", "text": "We know what price Master paid for the Frostglaze Sword.", "tr": "Usta\u0027n\u0131n Shuangling K\u0131l\u0131c\u0131 i\u00e7in ne bedeller \u00f6dedi\u011fini biliyoruz."}, {"bbox": ["414", "1676", "548", "1813"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/13.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "44", "979", "472"], "fr": "Jing\u0027er doit \u00eatre tr\u00e8s r\u00e9ticent au contact de Ma\u00eetre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JING\u0027ER SEHARUSNYA MERASA TIDAK SUKA DENGAN SENTUHAN GURU ATAU SEMACAMNYA, KAN?", "pt": "JING\u0027ER DEVE SENTIR REPULSA AO TOQUE DO MESTRE OU ALGO ASSIM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Jing\u0027er should be very disgusted with Master\u0027s touch, right?", "tr": "Jing\u0027er, Usta\u0027n\u0131n dokunu\u015flar\u0131ndan falan pek ho\u015flanm\u0131yor olmal\u0131,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/14.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "299", "568", "680"], "fr": "Maintenant que je sais qu\u0027il y a une \u00e2me d\u0027adulte \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, il vaut mieux garder ses distances.", "id": "SEKARANG SETELAH TAHU DI DALAMNYA ADA JIWA ORANG DEWASA, LEBIH BAIK MENJAGA JARAK.", "pt": "AGORA QUE SEI QUE H\u00c1 UMA ALMA ADULTA L\u00c1 DENTRO, \u00c9 MELHOR MANTER DIST\u00c2NCIA.", "text": "Now that I know there are adult souls inside, it\u0027s better to keep my distance.", "tr": "\u015eimdi i\u00e7inde yeti\u015fkin bir ruh oldu\u011funu bildi\u011fime g\u00f6re, mesafeyi korumak daha iyi."}, {"bbox": ["114", "0", "502", "356"], "fr": "Avant, je les consid\u00e9rais simplement comme des enfants,", "id": "DULU AKU HANYA MENGANGGAP MEREKA ANAK-ANAK,", "pt": "ANTES, EU APENAS OS VIA COMO CRIAN\u00c7AS,", "text": "I used to just think of them as children,", "tr": "Daha \u00f6nce onlar\u0131 sadece \u00e7ocuk olarak g\u00f6r\u00fcyordum,"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/15.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "534", "931", "824"], "fr": "Attends.", "id": "TUNGGU", "pt": "ESPERE.", "text": "Wait", "tr": "Bekle."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/16.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "98", "448", "568"], "fr": "Je viens de penser, dans le monde qu\u0027ils ont connu, lorsqu\u0027ils ont fait face \u00e0 Pan Lan qui voulait les ex\u00e9cuter,", "id": "TIBA-TIBA AKU TERPIKIR, DI DUNIA YANG MEREKA ALAMI, SAAT MEREKA MENGHADAPI SITUASI DI MANA SEKTE FENGLAN HENDAK MENGHUKUM MATI MEREKA,", "pt": "DE REPENTE PENSEI, NO MUNDO QUE ELES EXPERIMENTARAM, ENFRENTANDO A SITUA\u00c7\u00c3O EM QUE FENGLAN QUERIA EXECUT\u00c1-LOS,", "text": "I suddenly thought, in the world they experienced, how did they survive when they were faced with Pan Lan wanting to execute them?", "tr": "Aniden akl\u0131ma geldi, deneyimledikleri d\u00fcnyada, Pan Lan\u0027\u0131n onlar\u0131 idam etmek istedi\u011fi durumla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131klar\u0131nda,"}, {"bbox": ["288", "1140", "755", "1499"], "fr": "Comment ont-ils surv\u00e9cu ?", "id": "BAGAIMANA MEREKA BISA BERTAHAN HIDUP?", "pt": "COMO ELES SOBREVIVERAM?", "text": "How did they survive?", "tr": "nas\u0131l hayatta kalm\u0131\u015flar?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/18.webp", "translations": [{"bbox": ["793", "813", "990", "1053"], "fr": "Si ton esprit n\u0027est pas calme, va te tremper dans l\u0027\u00e9tang glacial !", "id": "JIKA HATIMU TIDAK TENANG, PERGILAH BERENDAM DI KOLAM DINGIN!", "pt": "SE SUA MENTE N\u00c3O ESTIVER CALMA, V\u00c1 PARA O LAGO GELADO E MERGULHE!", "text": "If your heart is not calm, go soak in the cold pool!", "tr": "E\u011fer zihnin sakin de\u011filse, git so\u011fuk g\u00f6lette \u0131slan!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/19.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "554", "559", "873"], "fr": "Ma\u00eetre adorait me prendre dans ses bras, me caresser la t\u00eate et me pincer la joue. Mais depuis que nous sommes arriv\u00e9s dans cet endroit maudit, il...", "id": "DULU GURU PALING SUKA MEMELUKKU, MENGELUS KEPALAKU, DAN MENCUBIT PIPKU, TAPI SEJAK DATANG KE TEMPAT SIALAN INI, DIA JARANG...", "pt": "O MESTRE COSTUMAVA ADORAR ME ABRA\u00c7AR, ACARICIAR MINHA CABE\u00c7A E BELISCAR MEU ROSTO, MAS DESDE QUE CHEGAMOS A ESTE LUGAR MISER\u00c1VEL, H\u00c1 ALGUNS...", "text": "Master used to love hugging me, touching my head, and pinching my face, but ever since we came to this broken place, he", "tr": "Usta eskiden bana sar\u0131lmay\u0131, ba\u015f\u0131m\u0131 ok\u015famay\u0131 ve yana\u011f\u0131m\u0131 s\u0131kmay\u0131 \u00e7ok severdi, ama bu lanet yere geldi\u011fimizden beri, o..."}, {"bbox": ["519", "2153", "735", "2384"], "fr": "On dirait que la tactique de faire le mignon et de se montrer c\u00e2lin ne fonctionne plus ?", "id": "SEPERTINYA TRIK BERMANJA-MANJA DAN BERTINGKAH IMUT INI SUDAH TIDAK MEMPAN LAGI?", "pt": "PARECE QUE O TRUQUE DE AGIR FOFO E MIMADO N\u00c3O EST\u00c1 MAIS FUNCIONANDO?", "text": "Looks like the trick of acting cute and coquettish isn\u0027t working?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re \u015f\u0131mar\u0131kl\u0131k yap\u0131p sevimlilik taslama numaras\u0131 i\u015fe yaram\u0131yor?"}, {"bbox": ["524", "789", "799", "1000"], "fr": "Cela fait des mois, et il ne m\u0027a plus touch\u00e9 !", "id": "SUDAH BEBERAPA BULAN, DIA TIDAK PERNAH MENYENTUHKU LAGI!", "pt": "J\u00c1 SE PASSARAM MESES, E ELE N\u00c3O ME TOCOU MAIS!", "text": "It\u0027s been months, and he hasn\u0027t touched me again!", "tr": "Aylar oldu, bana bir daha hi\u00e7 dokunmad\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/20.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "232", "713", "434"], "fr": "Mais que se passe-t-il \u00e0 la fin ! Pourquoi ne me touche-t-il pas ? Tu ne le trouves pas \u00e9trange ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI! KENAPA DIA TIDAK MENYENTUHKU? APA KAU TIDAK MERASA DIA ANEH?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! POR QUE ELE N\u00c3O ME TOCA? VOC\u00ca N\u00c3O ACHA ISSO ESTRANHO?", "text": "What exactly is going on! Why doesn\u0027t he touch me? Don\u0027t you think he\u0027s strange?", "tr": "Neler oluyor! Neden bana dokunmuyor? Sence de tuhaf de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/21.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "767", "323", "1062"], "fr": "Pas vraiment, c\u0027est juste que... le grain de beaut\u00e9 rouge sur son front s\u0027est transform\u00e9 en lotus rouge, je ne sais pourquoi.", "id": "AKU TIDAK MERASA BEGITU, HANYA SAJA... TANDA MERAH DI DAHINYA ENTAN KENAPA BERUBAH MENJADI TERATAI MERAH.", "pt": "N\u00c3O ACHEI. \u00c9 S\u00d3 QUE... A MARCA VERMELHA NA TESTA DELE, POR ALGUM MOTIVO, SE TRANSFORMOU EM UM L\u00d3TUS VERMELHO.", "text": "I don\u0027t think so, it\u0027s just... the red dot on his forehead has somehow turned into a red lotus.", "tr": "Pek say\u0131lmaz, sadece... Aln\u0131ndaki k\u0131rm\u0131z\u0131 ben nedense k\u0131rm\u0131z\u0131 bir nil\u00fcfere d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/22.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1606", "803", "1933"], "fr": "C\u0027est la faute de grand fr\u00e8re ! Nous aurions d\u00fb utiliser imm\u00e9diatement la Tranche des Ann\u00e9es Fugaces et grandir sur-le-champ !", "id": "INI SEMUA SALAH KAKAK! KITA SEHARUSNYA SEGERA MENGGUNAKAN TEBASAN WAKTU BERLALU, SEGERA MENJADI DEWASA!", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA DO IRM\u00c3O! DEVER\u00cdAMOS TER USADO O CORTE DO TEMPO FUGAZ IMEDIATAMENTE E CRESCIDO R\u00c1PIDO!", "text": "It\u0027s all brother\u0027s fault! We should have used the Fleeting Years Slash immediately and grown up!", "tr": "Hepsi abimin su\u00e7u! Hemen Zaman Kesme Tekni\u011fi\u0027ni kullan\u0131p b\u00fcy\u00fcmeliyiz!"}, {"bbox": ["23", "1216", "349", "1446"], "fr": "J\u0027aime le lotus rouge, moi. Mais il ne me touche pas, il ne me touche pas, pourquoi ?", "id": "AKU SUKA TERATAI MERAH ITU, TAPI DIA TIDAK MENYENTUHKU, TIDAK MENYENTUHKU, KENAPA?", "pt": "EU GOSTO DO L\u00d3TUS VERMELHO, MAS ELE N\u00c3O ME TOCA, N\u00c3O ME TOCA, POR QU\u00ca?", "text": "I just like the red lotus, it\u0027s just that he doesn\u0027t touch me, doesn\u0027t touch me, why?", "tr": "Ben k\u0131rm\u0131z\u0131 nil\u00fcferi seviyorum, ama o bana dokunmuyor, dokunmuyor, neden?"}, {"bbox": ["715", "1906", "1009", "2187"], "fr": "Je pourrai alors tuer tous les gens de la secte Fenglan comme dans ma vie ant\u00e9rieure !", "id": "DENGAN BEGITU AKU BISA MEMBANTAI SEMUA ORANG DARI SEKTE FENGLAN SEPERTI DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA!", "pt": "ASSIM EU PODERIA MATAR TODOS DA SEITA FENGLAN COMO NA VIDA PASSADA!", "text": "I can kill all the people in the Fenglan Sect like in the previous life!", "tr": "O zaman, \u00f6nceki hayat\u0131mda oldu\u011fu gibi Fenglan Tarikat\u0131\u0027ndaki herkesi \u00f6ld\u00fcrebilirim!"}, {"bbox": ["479", "404", "688", "586"], "fr": "Le lotus rouge est si beau !", "id": "TERATAI MERAH ITU INDAH SEKALI!", "pt": "O L\u00d3TUS VERMELHO \u00c9 T\u00c3O BONITO!", "text": "The red lotus is so pretty!", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 nil\u00fcfer ne kadar da g\u00fczel!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/23.webp", "translations": [{"bbox": ["740", "1362", "954", "1650"], "fr": "Sceller ses jambes, comme \u00e7a il ne pourra aller nulle part.", "id": "SEGEL KEDUA KAKINYA, DENGAN BEGITU DIA TIDAK BISA PERGI KE MANA-MANA", "pt": "SELE AS PERNAS DELE, ASSIM ELE N\u00c3O PODER\u00c1 IR A LUGAR NENHUM.", "text": "Seal his legs, so he can\u0027t go anywhere.", "tr": "Bacaklar\u0131n\u0131 m\u00fch\u00fcrle, b\u00f6ylece hi\u00e7bir yere gidemez."}, {"bbox": ["91", "163", "267", "414"], "fr": "Et alors je pourrai tenir Ma\u00eetre dans mes bras tous les jours !", "id": "LALU KITA BISA MEMELUK GURU SETIAP HARI!", "pt": "E ENT\u00c3O PODEREI ABRA\u00c7AR O MESTRE TODOS OS DIAS!", "text": "Then I can hug Master every day!", "tr": "O zaman Usta\u0027y\u0131 her g\u00fcn kuca\u011f\u0131mda tutabilirim!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/25.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "134", "1025", "339"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais !", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "What are you doing!", "tr": "Ne yap\u0131yorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/26.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "836", "286", "1106"], "fr": "Si c\u0027est vraiment comme tu dis, comme dans la vie pr\u00e9c\u00e9dente, et si Ma\u00eetre mourait \u00e0 nouveau ?", "id": "JIKA BENAR SEPERTI YANG KAU KATAKAN, SEPERTI DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA, BAGAIMANA JIKA GURU MATI LAGI?", "pt": "SE FOR COMO VOC\u00ca DISSE, COMO NA VIDA PASSADA, E O MESTRE MORRER DE NOVO, O QUE FAREMOS?", "text": "If it\u0027s really like you said, like in the previous life, what if Master dies again?", "tr": "E\u011fer dedi\u011fin gibi, \u00f6nceki hayat\u0131m\u0131zdaki gibi olursa ve Usta tekrar \u00f6l\u00fcrse ne olacak?"}, {"bbox": ["711", "88", "883", "273"], "fr": "Tu as repris tes esprits ?", "id": "SUDAH SADAR?", "pt": "ACORDOU?", "text": "Are you awake?", "tr": "Kendine geldin mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/27.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "1368", "1010", "1674"], "fr": "Hua Cijing, dans notre vie ant\u00e9rieure, m\u00eame si nous avons massacr\u00e9 la secte Fenglan et \u00e9cras\u00e9 la moiti\u00e9 du Royaume Immortel, quelle bonne fin avons-nous eue ?", "id": "HUACI JING, DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA KITA MEMANG MEMBANTAI SEKTE FENGLAN DAN MENGUASAI SETENGAH DUNIA ABADI, TAPI APA AKHIR YANG BAIK YANG KITA DAPATKAN?", "pt": "HUA CIJING, NA VIDA PASSADA, EMBORA TENHAMOS MASSACRADO A SEITA FENGLAN E DOMINADO METADE DO REINO IMORTAL, QUE BOM FIM TIVEMOS?", "text": "Hua Cijing, in the previous life, although we slaughtered the Fenglan Sect and crushed half of the Immortal Realm, what good did we get in the end?", "tr": "Hua Cijing, \u00f6nceki hayat\u0131m\u0131zda Fenglan Tarikat\u0131\u0027n\u0131 katletsek ve \u00d6l\u00fcms\u00fczler Alemi\u0027nin yar\u0131s\u0131n\u0131 ezsek de, sonunda iyi bir sonumuz mu oldu?"}, {"bbox": ["561", "1071", "826", "1348"], "fr": "Ma\u00eetre veut que nous suivions la voie juste, que nous devenions des figures \u00e9minentes parmi la jeune g\u00e9n\u00e9ration de toutes les sectes immortelles.", "id": "GURU INGIN KITA MENGIKUTI JALAN YANG BENAR, MENJADI YANG TERKUAT DI ANTARA GENERASI MUDA SEMUA SEKTE ABADI. BERSAMA-SAMA...", "pt": "O MESTRE QUER QUE SIGAMOS O CAMINHO JUSTO, QUE NOS TORNEMOS L\u00cdDERES ENTRE A JOVEM GERA\u00c7\u00c3O DE TODAS AS SEITAS IMORTAIS. ESTABELECER JUNTOS.", "text": "Master wants us to walk the right path and become the best among the younger generation of all immortal sects.", "tr": "Usta, do\u011fru yolu izlememizi, t\u00fcm \u00f6l\u00fcms\u00fcz tarikatlar\u0131n gen\u00e7 nesilleri aras\u0131nda \u00f6ne \u00e7\u0131kanlar olmam\u0131z\u0131 istiyor."}, {"bbox": ["184", "212", "423", "452"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/28.webp", "translations": [{"bbox": ["784", "169", "1016", "426"], "fr": "Dans cette vie, je veux suivre le chemin que Ma\u00eetre a minutieusement pr\u00e9par\u00e9 pour nous.", "id": "DI KEHIDUPAN INI, AKU INGIN MENGIKUTI JALAN YANG TELAH DISIAPKAN GURU DENGAN SUSAH PAYAH UNTUK KITA.", "pt": "NESTA VIDA, QUERO SEGUIR O CAMINHO QUE O MESTRE PREPAROU PARA N\u00d3S COM TANTO ESFOR\u00c7O.", "text": "In this life, I want to walk the path that Master painstakingly paved for us.", "tr": "Bu hayatta, Usta\u0027n\u0131n bizim i\u00e7in b\u00fcy\u00fck zahmetlerle haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131 yoldan gitmek istiyorum."}, {"bbox": ["789", "1037", "1054", "1268"], "fr": "\u00c7a m\u0027est \u00e9gal, je veux juste \u00e9treindre Ma\u00eetre ! Tout de suite !", "id": "AKU TIDAK PEDULI, AKU MAU MEMELUK GURU! SEKARANG JUGA!", "pt": "EU N\u00c3O ME IMPORTO, EU QUERO ABRA\u00c7AR O MESTRE! AGORA!", "text": "I don\u0027t care, I want to hug Shifu! Right now!", "tr": "Umurumda de\u011fil, Usta\u0027ya sar\u0131lmak istiyorum! Hemen!"}, {"bbox": ["66", "2055", "339", "2311"], "fr": "Peu importe la m\u00e9thode, je le veux !", "id": "APAPUN CARANYA, AKU MAU DIA!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O M\u00c9TODO, EU O QUERO!", "text": "No matter what method I have to use, I must have him!", "tr": "Ne y\u00f6ntem olursa olsun, onu istiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/29.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "2369", "719", "2595"], "fr": "Tu peux devenir puissant maintenant, comme dans ta vie ant\u00e9rieure, et \u00eatre un roi d\u00e9mon qui s\u00e8me le chaos,", "id": "KAU BISA SAJA MENJADI KUAT SEKARANG JUGA DAN MENJADI RAJA IBLIS PENGACAU SEPERTI DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA,", "pt": "VOC\u00ca PODE SE TORNAR PODEROSO AGORA MESMO, COMO NA VIDA PASSADA, E SER UM REI DEM\u00d4NIO CA\u00d3TICO,", "text": "You could become as powerful as you were in your previous life and become a world-destroying demon king,", "tr": "\u015eimdi g\u00fc\u00e7lenip \u00f6nceki hayat\u0131ndaki gibi d\u00fcnyay\u0131 kaosa s\u00fcr\u00fckleyen bir iblis kral\u0131 olabilirsin,"}, {"bbox": ["621", "987", "850", "1245"], "fr": "Si tu grandis du jour au lendemain, s\u0027occupera-t-il encore de nous comme il le fait maintenant ?", "id": "JIKA KAU TIBA-TIBA TUMBUH DEWASA, APAKAH DIA MASIH AKAN MERAWAT KITA SEPERTI SEKARANG?", "pt": "SE VOC\u00ca CRESCER DA NOITE PARA O DIA, ELE AINDA CUIDAR\u00c1 DE N\u00d3S COMO AGORA?", "text": "But if you suddenly grow up, will he still take care of us like he does now?", "tr": "E\u011fer bir gecede b\u00fcy\u00fcrsen, bize \u015fimdiki gibi bakar m\u0131?"}, {"bbox": ["628", "2618", "977", "2879"], "fr": "Mais Ma\u00eetre partira d\u0027ici, peut-\u00eatre pour retrouver Song Handeng. Peux-tu le battre, lui ? Peux-tu battre tout le Royaume Immortel ?", "id": "TAPI, GURU AKAN PERGI DARI SINI, MUNGKIN AKAN MENCARI SONG HANDENG. APA KAU BISA MENGALAHKANNYA? APA KAU BISA MENGALAHKAN SELURUH DUNIA ABADI?", "pt": "MAS, O MESTRE VAI SAIR DAQUI, TALVEZ V\u00c1 PROCURAR SONG HANDENG. VOC\u00ca CONSEGUE VENC\u00ca-LO? CONSEGUE VENCER TODO O REINO IMORTAL?", "text": "Besides, Shifu might leave here and go find Song Handeng. Can you beat him? Can you beat the entire immortal realm?", "tr": "Ama, Usta buradan ayr\u0131lacak, belki de Song Handeng\u0027i bulmaya gidecek. Onu yenebilir misin, b\u00fct\u00fcn \u00d6l\u00fcms\u00fczler Alemi\u0027ni yenebilir misin?"}, {"bbox": ["18", "1997", "240", "2246"], "fr": "Tu as toujours fait semblant d\u0027\u00eatre pitoyable, tu comprends bien ce principe, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU SELAMA INI SELALU BERPURA-PURA MENJADI KASIHAN, KAU PASTI MENGERTI PRINSIP INI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE ESTEVE SE FAZENDO DE COITADO, VOC\u00ca ENTENDE ESSE PRINC\u00cdPIO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "You\u0027ve been acting pitiful all along. You can\u0027t possibly not understand this, right?", "tr": "S\u00fcrekli ac\u0131nacak haldeymi\u015fsin gibi davran\u0131yorsun, bu mant\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131yor olamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["444", "750", "668", "986"], "fr": "Si nous sommes faibles, Ma\u00eetre nous ch\u00e9rira et nous prot\u00e9gera. Si...", "id": "KITA LEMAH, BARULAH GURU AKAN MENYAYANGI KITA, MELINDUNGI KITA. JIKA...", "pt": "SOMOS FRACOS, POR ISSO O MESTRE NOS AMA E NOS PROTEGE. SE...", "text": "Shifu cherishes us and protects us because we\u0027re weak. If...", "tr": "Biz zay\u0131f oldu\u011fumuz i\u00e7in Usta bizi sever, korur, e\u011fer..."}, {"bbox": ["296", "4326", "544", "4543"], "fr": "Je ne veux pas ! Ma\u00eetre ne doit pas aller le retrouver !", "id": "AKU TIDAK MAU! GURU TIDAK BOLEH MENCARINYA!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO! O MESTRE N\u00c3O PODE IR PROCUR\u00c1-LO!", "text": "I don\u0027t want to! Shifu can\u0027t go find him!", "tr": "\u0130stemiyorum! Usta onu bulmaya gidemez!"}, {"bbox": ["581", "2074", "717", "2219"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "pt": "[SFX] AH...", "text": "Ah...", "tr": "[SFX] Ah..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/30.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "644", "461", "950"], "fr": "Je vois bien que Ma\u00eetre aime vraiment ce Song Handeng. Ces dix ann\u00e9es sont une faveur qui nous a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9e,", "id": "AKU BISA MELIHAT BAHWA GURU BENAR-BENAR MENYUKAI SONG HANDENG ITU. WAKTU SEPULUH TAHUN INI ADALAH ANUGERAH BAGI KITA,", "pt": "EU CONSIGO VER QUE O MESTRE REALMENTE GOSTA DAQUELE SONG HANDENG. ESTES DEZ ANOS S\u00c3O UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O QUE RECEBEMOS,", "text": "I can tell that Shifu really likes that Song Handeng. These ten years are a gift we\u0027ve been given,", "tr": "Usta\u0027n\u0131n o Song Handeng\u0027i ger\u00e7ekten sevdi\u011fini g\u00f6rebiliyorum, bu on y\u0131l, bize bah\u015fedilmi\u015f bir l\u00fctuf,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/31.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1113", "313", "1382"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais toi, pendant ces dix ann\u00e9es, je trouverais un moyen de remplacer Song Handeng !", "id": "JIKA AKU JADI DIRIMU, DALAM SEPULUH TAHUN INI, AKU AKAN MENCARI CARA UNTUK MENGGANTIKAN SONG HANDENG!", "pt": "SE EU FOSSE VOC\u00ca, NESTES DEZ ANOS, PENSARIA EM UMA MANEIRA DE SUBSTITUIR SONG HANDENG!", "text": "If I were you, I\u0027d use these ten years to find a way to replace Song Handeng!", "tr": "Senin yerinde olsam, bu on y\u0131l i\u00e7inde Song Handeng\u0027in yerini alman\u0131n bir yolunu bulurdum!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/33.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "129", "305", "413"], "fr": "Grand fr\u00e8re, c\u0027est ce que tu veux faire, n\u0027est-ce pas ? Tu as peur que je le d\u00e9truise,", "id": "KAKAK, INI YANG INGIN KAU LAKUKAN, KAN? KAU TAKUT AKU AKAN MENGHANCURKANNYA,", "pt": "IRM\u00c3O, ISSO \u00c9 O QUE VOC\u00ca QUER FAZER, N\u00c3O \u00c9? VOC\u00ca TEM MEDO QUE EU O DESTRUA,", "text": "Brother, this is what you want to do, isn\u0027t it? You\u0027re afraid I\u0027ll ruin him,", "tr": "Abi, bu senin yapmak istedi\u011fin \u015fey, de\u011fil mi? Onu mahvetmemden korkuyorsun,"}, {"bbox": ["758", "1792", "972", "2061"], "fr": "Est-ce qu\u0027il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose \u00e0 mon insu ?", "id": "APAKAH ADA SESUATU YANG TERJADI SAAT AKU TIDAK TAHU?", "pt": "ACONTECEU ALGUMA COISA ENQUANTO EU N\u00c3O SABIA?", "text": "Did something happen when I wasn\u0027t aware?", "tr": "Benim bilmedi\u011fim bir zamanda bir \u015feyler mi oldu?"}, {"bbox": ["187", "443", "392", "703"], "fr": "pour que tu daignes enfin r\u00e9v\u00e9ler le fond de ta pens\u00e9e ?", "id": "BARULAH KAU MAU MENGUNGKAPKAN SEMUA PIKIRAN DI HATIMU?", "pt": "PARA FINALMENTE REVELAR SEUS PENSAMENTOS MAIS \u00cdNTIMOS?", "text": "To be willing to reveal what\u0027s really on your mind?", "tr": "ancak o zaman kalbindeki d\u00fc\u015f\u00fcnceleri tamamen a\u00e7\u0131\u011fa vurursun, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/35.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "2141", "455", "2472"], "fr": "[SFX] Ding Dong ! H\u00f4te, attention, le Roi Fant\u00f4me Ye Lan est sur le point d\u0027entrer dans une phase cruciale de l\u0027intrigue. Veuillez vous y rendre au plus vite,", "id": "[SFX]TING TONG, HOST HARAP PERHATIKAN, RAJA HANTU YELAN AKAN MEMASUKI ALUR CERITA PENTING. MOHON HOST SEGERA MENUJU KE SANA,", "pt": "[SFX] DING DONG, ANFITRI\u00c3O, POR FAVOR, ATEN\u00c7\u00c3O, O REI FANTASMA YELAN EST\u00c1 PRESTES A ENTRAR EM UM ENREDO CRUCIAL. POR FAVOR, DIRIJA-SE AO LOCAL O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL,", "text": "Ding-dong, Host, please note that Ghost King Ye Lan is about to enter a crucial plot point. Please proceed as soon as possible,", "tr": "[SFX] Ding Dong! Ev Sahibi, l\u00fctfen dikkat, Hayalet Kral Yelan \u00f6nemli bir olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcne girmek \u00fczere, l\u00fctfen en k\u0131sa s\u00fcrede oraya gidin."}, {"bbox": ["643", "937", "867", "1148"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait au beau milieu de la nuit... ?", "id": "TENGAH MALAM BEGINI MAU APA...", "pt": "O QUE VAMOS FAZER NO MEIO DA NOITE...?", "text": "What\u0027s with this in the middle of the night...?", "tr": "Gecenin bu saatinde ne yap\u0131yoruz ki..."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/36.webp", "translations": [{"bbox": ["578", "2435", "769", "2654"], "fr": "Aller au banquet de mariage de Son Altesse le Jeune Seigneur.", "id": "PERGI KE PESTA PERNIKAHAN TUAN MUDA.", "pt": "IR AO BANQUETE DE CASAMENTO DE SUA ALTEZA, O JOVEM LORDE.", "text": "Going to the Young Lord\u0027s wedding banquet.", "tr": "Gen\u00e7 Lord Hazretleri\u0027nin d\u00fc\u011f\u00fcn ziyafetine gidiyoruz."}, {"bbox": ["445", "1738", "620", "1945"], "fr": "Non, o\u00f9 allons-nous ?", "id": "HAH, KITA MAU KE MANA INI?", "pt": "N\u00c3O, PARA ONDE ESTAMOS INDO?", "text": "No, where are we going?", "tr": "Hay\u0131r, nereye gidiyoruz biz?"}, {"bbox": ["160", "512", "921", "899"], "fr": "Ahhh ! Tutu, je vais te formater imm\u00e9diatement !", "id": "AAAHHH, TUTU, AKU AKAN SEGERA MEMFORMATMU!", "pt": "AHHH, TUTU, VOU TE FORMATAR IMEDIATAMENTE!", "text": "Ahhh, TuTu, I\u0027m going to format you right now!", "tr": "Aaaah! Tutu, seni hemen formatlayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["344", "1164", "523", "1363"], "fr": "Qui veux-tu formater ?", "id": "SIAPA YANG AKAN KAU FORMAT?", "pt": "QUEM VOC\u00ca VAI FORMATAR?", "text": "Who are you going to format?", "tr": "Kimi formatlayacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["354", "0", "758", "261"], "fr": "Changement d\u0027identit\u00e9 en cours... 3, 2, 1...", "id": "IDENTITAS SAMARAN SEDANG DIGANTI, 3, 2, 1", "pt": "TROCANDO DE \u0027COLETE\u0027 (IDENTIDADE), 3, 2, 1...", "text": "Switching persona, 3, 2, 1...", "tr": "Avatar de\u011fi\u015ftiriliyor, 3, 2, 1."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/37.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1134", "500", "1406"], "fr": "De qui ? Quel mariage ? Quel banquet ?", "id": "SIAPA? MENIKAH DENGAN SIAPA? PESTA APA?", "pt": "DE QUEM? QUE CASAMENTO? QUE BANQUETE?", "text": "Whose? What wedding? What banquet?", "tr": "Kimin? Ne d\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc? Ne ziyafeti?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/39.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "91", "1074", "356"], "fr": "Ma\u00eetre ne me laisse m\u00eame plus demander des tickets mensuels ! C\u0027est s\u00fbr, il ne veut plus de moi !", "id": "GURU BAHKAN TIDAK MENGIZINKANKU MEMINTA TIKET BULANAN LAGI! DIA PASTI SUDAH TIDAK MENGINGINKANKU LAGI!", "pt": "O MESTRE NEM ME DEIXA MAIS PEDIR PASSES MENSAIS! ELE COM CERTEZA N\u00c3O ME QUER MAIS!", "text": "Shifu won\u0027t even let me ask for monthly tickets! He must not want me anymore!", "tr": "Usta art\u0131k ayl\u0131k bilet istememe bile izin vermiyor! Kesinlikle beni art\u0131k istemiyor!"}], "width": 1080}, {"height": 96, "img_url": "snowmtl.ru/latest/blackened-big-shot-domestication-guide/51/40.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua