This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/0.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "534", "837", "707"], "fr": "Voil\u00e0 donc les forces mena\u00e7antes de la ville de Lusang...", "id": "Ini adalah kekuatan tempur yang mengancam di Kota Lu Sang...", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS FOR\u00c7AS AMEA\u00c7ADORAS DA CIDADE DE LUSANG...", "text": "THE ABOVE MENTIONS ARE THE THREATENING FORCES OF LU SANG CITY...", "tr": "Yukar\u0131da bahsetti\u011fim g\u00fc\u00e7ler Lu Sang \u015eehri i\u00e7in tehdit olu\u015fturuyor..."}, {"bbox": ["152", "5699", "388", "5935"], "fr": "Et cela n\u0027inclut pas les quatre autres ma\u00eetres d\u0027atelier secret, ni les douze gardes de la Cit\u00e9 D\u00e9moniaque de Langting.", "id": "Ini belum termasuk empat master sekte rahasia lainnya, dan dua belas penjaga malam Kota Lang Ting Yao.", "pt": "ISSO N\u00c3O INCLUI OS OUTROS QUATRO MESTRES DA OFICINA SECRETA E OS DOZE GUARDAS DO PAL\u00c1CIO DA CIDADE DEMON\u00cdACA DE LANGTING.", "text": "THIS DOESN\u0027T INCLUDE THE OTHER FOUR SECRET HOUSE MASTERS AND LANG TING DEMON CITY\u0027S TWELVE GUARDS.", "tr": "Buna di\u011fer d\u00f6rt gizli at\u00f6lye lideri ve Langting \u0130blis \u015eehri\u0027nin on iki muhaf\u0131z\u0131 dahil de\u011fil."}, {"bbox": ["50", "1903", "299", "2093"], "fr": "\u00c0 t\u0027entendre, les neuf premiers du classement du Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons nous menacent aussi ?", "id": "Kalau begitu, sembilan peringkat teratas Departemen Siluman Kota juga mengancam kita?", "pt": "PELO QUE VOC\u00ca DISSE, OS NOVE PRIMEIROS DO RANKING DO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS TAMB\u00c9M S\u00c3O UMA AMEA\u00c7A PARA N\u00d3S?", "text": "THE WAY YOU PUT IT, THE TOP NINE OF THE DEMON CITY OFFICE ARE ALSO A THREAT TO US?", "tr": "Senin dedi\u011fine g\u00f6re, \u0130blis \u015eehri Departman\u0131\u0027ndaki ilk dokuz da bizim i\u00e7in tehdit mi olu\u015fturuyor?"}, {"bbox": ["45", "4507", "272", "4676"], "fr": "Non, non, non ! Ce n\u0027est pas ce que je voulais dire...", "id": "Tidak, tidak, tidak! Bukan itu maksudku...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER...", "text": "NO, NO, NO! THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT...", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r hay\u0131r! Ben onu demek istemedim..."}, {"bbox": ["370", "5028", "658", "5233"], "fr": "Ces neuf membres du Bureau de Contr\u00f4le des D\u00e9mons ne peuvent certainement pas se comparer \u00e0 vous quatre, mais ils sont nombreux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sembilan orang dari Departemen Siluman Kota itu tentu tidak bisa dibandingkan dengan kalian berempat, tapi mereka unggul jumlah, kan?", "pt": "AQUELES NOVE DO DEPARTAMENTO DE CA\u00c7A A DEM\u00d4NIOS CERTAMENTE N\u00c3O SE COMPARAM A VOC\u00caS QUATRO, MAS ELES S\u00c3O MUITOS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "THOSE NINE DEMON CITY OFFICERS ARE CERTAINLY NO MATCH FOR YOU FOUR, BUT THEY HAVE THE NUMBERS, RIGHT?", "tr": "O dokuz \u0130blis \u015eehri Departman\u0131 \u00fcyesi sizin d\u00f6rd\u00fcn\u00fczle kesinlikle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131lamaz ama say\u0131ca \u00fcst\u00fcnler, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["206", "0", "775", "40"], "fr": "Regarder : le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["266", "0", "744", "39"], "fr": "Regarder : le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "458", "506", "666"], "fr": "Jiang Chen, ce que ce petit d\u00e9mon dit n\u0027est pas sans fondement. Un simple adolescent nomm\u00e9 Tang Ka est d\u00e9j\u00e0 bien assez probl\u00e9matique.", "id": "Jiang Chen, apa yang dikatakan siluman kecil ini ada benarnya, seorang bocah bernama Tang Ka saja sudah cukup merepotkan.", "pt": "JIANG CHEN, O QUE ESTE PEQUENO DEM\u00d4NIO DISSE N\u00c3O \u00c9 TOTALMENTE SEM SENTIDO. APENAS UM JOVEM CHAMADO TANG KA J\u00c1 \u00c9 BASTANTE PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "JIANG CHEN, WHAT THIS LITTLE DEMON SAYS IS NOT WITHOUT MERIT. JUST THAT YOUNG MAN NAMED TANGKA IS TROUBLESOME ENOUGH.", "tr": "Jiang Chen, bu k\u00fc\u00e7\u00fck iblisin s\u00f6ylediklerinde do\u011fruluk pay\u0131 var. Sadece Tang Ka ad\u0131nda bir gen\u00e7 bile yeterince ba\u015f belas\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/2.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "380", "273", "561"], "fr": "De plus, la puissance de combat des humains ordinaires ne doit pas \u00eatre sous-estim\u00e9e.", "id": "Dan kekuatan tempur manusia biasa juga tidak bisa diremehkan.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A FOR\u00c7A DE COMBATE DOS HUMANOS COMUNS N\u00c3O DEVE SER SUBESTIMADA.", "text": "AND THE COMBAT POWER OF ORDINARY HUMANS SHOULD NOT BE IGNORED.", "tr": "Ayr\u0131ca s\u0131radan insanlar\u0131n sava\u015f g\u00fcc\u00fc de k\u00fc\u00e7\u00fcmsenemez."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/3.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1152", "373", "1317"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, en absorbant l\u0027essence vitale de n\u0027importe qui, je pourrai obtenir ses souvenirs.", "id": "Nanti aku akan menyerap esensi darah seseorang, maka aku bisa mendapatkan ingatannya.", "pt": "DEPOIS, SE EU ABSORVER A ESS\u00caNCIA DE SANGUE DE ALGU\u00c9M, PODEREI OBTER SUAS MEM\u00d3RIAS.", "text": "I CAN GAIN THEIR MEMORIES BY SUCKING A PERSON\u0027S ESSENCE BLOOD LATER.", "tr": "Birazdan rastgele birinin ya\u015fam \u00f6z\u00fcn\u00fc emersem, onun an\u0131lar\u0131n\u0131 elde edebilirim."}, {"bbox": ["60", "131", "316", "278"], "fr": "Bien, inutile d\u0027en dire plus sur les informations concernant les humains.", "id": "Baiklah, tidak perlu bicara banyak tentang informasi manusia.", "pt": "CERTO, N\u00c3O PRECISAMOS FALAR MAIS SOBRE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DOS HUMANOS.", "text": "ALRIGHT, NO NEED TO SAY MORE ABOUT HUMAN INTELLIGENCE.", "tr": "Tamam, insanlar hakk\u0131ndaki istihbarat i\u00e7in daha fazla s\u00f6ze gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/4.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "446", "687", "595"], "fr": "Compris ! Alors, ce petit serviteur va d\u0027abord...", "id": "Baiklah! Kalau begitu aku permisi dulu...", "pt": "ENTENDIDO! ENT\u00c3O, EU VOU PRIMEIRO...", "text": "OKAY! THEN I\u0027LL...", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131! O zaman ben \u00f6nce..."}, {"bbox": ["187", "1231", "359", "1330"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO.", "tr": "Gidelim."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/6.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1532", "769", "1723"], "fr": "Nous allons devoir passer du temps sur cette \u00eele \u00e0 choisir soigneusement nos subordonn\u00e9s.", "id": "Kita akan menghabiskan waktu di pulau ini untuk memilih bawahan dengan baik.", "pt": "PRECISAMOS PASSAR UM BOM TEMPO NESTA ILHA ESCOLHENDO SUBORDINADOS.", "text": "WE\u0027LL TAKE OUR TIME ON THIS ISLAND TO CHOOSE OUR SUBORDINATES.", "tr": "Bu adada astlar\u0131m\u0131z\u0131 se\u00e7mek i\u00e7in zaman harcamal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["82", "414", "338", "560"], "fr": "Si ses informations sont toutes v\u00e9ridiques.", "id": "Jika informasinya benar semua.", "pt": "SE AS INFORMA\u00c7\u00d5ES DELE FOREM VERDADEIRAS.", "text": "IF ITS INFORMATION IS ALL TRUE.", "tr": "E\u011fer onun istihbarat\u0131 do\u011fruysa."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/8.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "1299", "95", "1329"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/9.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "141", "318", "363"], "fr": "Capable de dissimuler son aura spirituelle au point de la rendre inexistante, et m\u00eame d\u0027\u00e9chapper au flair de Jiang Chen. Il semble qu\u0027il y ait vraiment pas mal de personnes utilisables sur cette \u00eele.", "id": "Bisa menyembunyikan aura spiritual hingga tak terdeteksi, dan bisa lolos dari penciuman Jiang Chen, sepertinya di pulau ini memang banyak orang yang berguna.", "pt": "CONSEGUIR ESCONDER COMPLETAMENTE SUA AURA ESPIRITUAL E AINDA EVITAR O FARO DE JIANG CHEN... PARECE QUE REALMENTE H\u00c1 MUITAS PESSOAS \u00daTEIS NESTA ILHA.", "text": "TO BE ABLE TO HIDE SPIRITUAL AURA COMPLETELY AND EVADE JIANG CHEN\u0027S NOSE, IT SEEMS THERE ARE INDEED MANY CAPABLE PEOPLE ON THIS ISLAND.", "tr": "Ruhsal nefesini tamamen gizleyebiliyor ve Jiang Chen\u0027in burnundan ka\u00e7abiliyor, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu adada ger\u00e7ekten de epey yetenekli ki\u015fi var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/14.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "207", "724", "343"], "fr": "Hao Hao (Chef de la s\u00e9curit\u00e9) appara\u00eet pour la premi\u00e8re fois au chapitre 177 / Dans l\u0027ar\u00e8ne.", "id": "Hao Hao (Kapten Keamanan) pertama kali muncul di Bab 177 / Arena", "pt": "HAO HAO (CHEFE DE SEGURAN\u00c7A) APARECEU PELA PRIMEIRA VEZ NO CAP\u00cdTULO CENTO E SETENTA E SETE / NA ARENA.", "text": "HAO HAO (SECURITY CAPTAIN) FIRST APPEARED IN CHAPTER 177 / IN THE ARENA", "tr": "Hao Hao (G\u00fcvenlik \u015eefi) ilk kez 177. b\u00f6l\u00fcmde / arenada ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/15.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "684", "348", "846"], "fr": "M\u00eame \u00e7a, \u00e7a a \u00e9t\u00e9 d\u00e9couvert...", "id": "Ini saja bisa ketahuan...", "pt": "AT\u00c9 ISSO FOI DESCOBERTO...", "text": "HOW COULD IT BE DISCOVERED...", "tr": "Bu bile fark edilebildi..."}], "width": 900}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/18.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "1256", "850", "1397"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait donc qu\u0027une illusion de surveillance.", "id": "Ternyata hanya ilusi untuk mengawasi.", "pt": "ENT\u00c3O ERA APENAS UMA ILUS\u00c3O DE VIGIL\u00c2NCIA.", "text": "IT WAS JUST A SURVEILLANCE ILLUSION.", "tr": "Me\u011fer sadece izleme ama\u00e7l\u0131 bir ill\u00fczyonmu\u015f."}, {"bbox": ["73", "805", "277", "954"], "fr": "Je me disais bien pourquoi je ne sentais personne aux alentours.", "id": "Pantas saja aku tidak mencium ada orang di sekitar.", "pt": "EU ESTAVA ME PERGUNTANDO POR QUE N\u00c3O SENTI O CHEIRO DE NINGU\u00c9M POR PERTO.", "text": "I WAS WONDERING WHY I DIDN\u0027T SMELL ANYONE NEARBY.", "tr": "Demek bu y\u00fczden yak\u0131nlarda kimsenin kokusunu alamam\u0131\u015f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/19.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "831", "561", "1008"], "fr": "Maintenant, tout le monde sur l\u0027\u00eele devrait savoir que nous sommes arriv\u00e9s~", "id": "Sekarang semua orang di pulau ini seharusnya sudah tahu kita datang~", "pt": "AGORA, TODOS NA ILHA DEVEM SABER QUE CHEGAMOS~", "text": "NOW EVERYONE ON THE ISLAND SHOULD KNOW WE\u0027RE HERE~", "tr": "\u015eimdi adadaki herkes geldi\u011fimizi biliyor olmal\u0131~"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/22.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "286", "353", "468"], "fr": "Capable de d\u00e9truire facilement mon [Cube \u0152il C\u00e9leste] plac\u00e9 au-dessus de la zone F.", "id": "Bisa dengan mudah menghancurkan [Mata Langit] yang kupasang di atas Area F.", "pt": "CONSEGUIU DESTRUIR FACILMENTE O [CUBO DO OLHO CELESTIAL] QUE COLOQUEI SOBRE A \u00c1REA F.", "text": "TO EASILY DESTROY THE [SKY EYE SQUARE] I PLACED ABOVE AREA F...", "tr": "F B\u00f6lgesi\u0027nin \u00fczerindeki [G\u00f6ksel G\u00f6z K\u00fcp\u00fc]\u0027m\u00fc kolayca yok edebildi."}, {"bbox": ["608", "862", "855", "1063"], "fr": "Un esprit d\u00e9moniaque \u00e0 peu pr\u00e8s de ma taille pourrait probablement atteindre le niveau S, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Roh iblis yang setinggi aku mungkin bisa mencapai level S, ya?", "pt": "UM ESP\u00cdRITO DEMON\u00cdACO QUASE DO MEU TAMANHO PROVAVELMENTE ATINGIRIA O N\u00cdVEL S, CERTO?", "text": "A DEMON SPIRIT ABOUT MY HEIGHT CAN PROBABLY REACH S-RANK.", "tr": "Benimle hemen hemen ayn\u0131 boyda olan bir iblis ruhu muhtemelen S seviyesine ula\u015fabilir."}, {"bbox": ["70", "1341", "430", "1742"], "fr": "Le Cube \u0152il C\u00e9leste a une port\u00e9e de cent kilom\u00e8tres.\nUne fois plac\u00e9, il ne sert qu\u0027\u00e0 observer l\u0027environnement et n\u0027a aucune capacit\u00e9 offensive. La surface de la barri\u00e8re cubique est extr\u00eamement d\u00e9fensive.", "id": "Jangkauan penggunaan Mata Langit adalah dalam radius seratus kilometer. Setelah dipasang, hanya memiliki kemampuan untuk mengamati lingkungan sekitar dan tidak memiliki atribut serangan. Permukaan penghalang kubus memiliki pertahanan yang sangat tinggi.", "pt": "O ALCANCE DE USO DO CUBO DO OLHO CELESTIAL \u00c9 DE CEM QUIL\u00d4METROS. AP\u00d3S SER COLOCADO, ELE S\u00d3 TEM A CAPACIDADE DE OBSERVAR O AMBIENTE AO REDOR, SEM NENHUM ATRIBUTO DE ATAQUE. A SUPERF\u00cdCIE DA BARREIRA DO CUBO POSSUI UMA DEFESA EXTREMAMENTE ALTA.", "text": "THE SKY EYE SQUARE HAS A RANGE OF 100 KILOMETERS. ONCE PLACED, IT ONLY HAS THE ABILITY TO OBSERVE THE SURROUNDINGS AND HAS NO ATTACK PROPERTIES. THE SURFACE OF THE CUBE BARRIER HAS HIGH DEFENSE.", "tr": "G\u00f6ksel G\u00f6z K\u00fcp\u00fc\u0027n\u00fcn kullan\u0131m menzili y\u00fcz kilometredir. Yerle\u015ftirildikten sonra sadece \u00e7evreyi g\u00f6zlemleme yetene\u011fine sahiptir, hi\u00e7bir sald\u0131r\u0131 \u00f6zelli\u011fi yoktur. K\u00fcp bariyerinin y\u00fczeyi son derece y\u00fcksek bir savunmaya sahiptir."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/24.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "29", "309", "209"], "fr": "Mu Mu, des intrus ! Alerte de niveau un !", "id": "Mu Mu, ada penyusup, siaga level satu!", "pt": "MUMU, H\u00c1 INTRUSOS! ALERTA N\u00cdVEL UM!", "text": "WOOD! THERE ARE INTRUDERS, LEVEL ONE ALERT!", "tr": "Mu Mu, izinsiz girenler var, birinci seviye alarm!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/25.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "353", "772", "560"], "fr": "Va vite au bunker garder l\u0027entr\u00e9e, prot\u00e8ge les invit\u00e9s !!", "id": "Cepat pergi ke bunker dan jaga pintu, lindungi para tamu!!", "pt": "V\u00c1 RAPIDAMENTE PARA O BUNKER, PROTEJA A ENTRADA E OS CONVIDADOS!!", "text": "QUICKLY GO TO THE BUNKER AND GUARD THE ENTRANCE, PROTECT THE GUESTS!!", "tr": "\u00c7abuk s\u0131\u011f\u0131na\u011fa git, kap\u0131y\u0131 tut ve misafirleri koru!!"}, {"bbox": ["576", "1126", "837", "1306"], "fr": "Je vais trouver un moyen de les retenir !!", "id": "Biar aku yang mencari cara untuk menahan mereka!!", "pt": "EU VOU DAR UM JEITO DE ATRAS\u00c1-LOS!!", "text": "I\u0027LL THINK OF A WAY TO STALL THEM!!", "tr": "Onlar\u0131 oyalamak i\u00e7in bir yol bulaca\u011f\u0131m!!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/27.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "170", "571", "307"], "fr": "L\u0027entr\u00e9e n\u0027a \u00e9tonnamment aucune d\u00e9fense.", "id": "Pintu masuknya ternyata tidak ada penjagaan sama sekali.", "pt": "A ENTRADA N\u00c3O TEM NENHUMA DEFESA.", "text": "THE ENTRANCE HAS NO DEFENSES AT ALL.", "tr": "Giri\u015fte \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131 bir \u015fekilde hi\u00e7bir savunma yok."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/28.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "103", "844", "274"], "fr": "Ils ne pensent quand m\u00eame pas qu\u0027une simple grande porte en fer puisse nous arr\u00eater, nous quelques-uns, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak mungkin mereka berpikir gerbang besi besar sederhana bisa menahan kita, kan?", "pt": "N\u00c3O ACHAM QUE UM SIMPLES PORT\u00c3O DE FERRO CONSEGUIRIA NOS DETER, N\u00c9?", "text": "DON\u0027T TELL ME THEY THINK A SIMPLE IRON GATE CAN STOP US.", "tr": "Basit bir b\u00fcy\u00fck demir kap\u0131n\u0131n bizi durdurabilece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmediler herhalde."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/31.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "138", "859", "266"], "fr": "Il semble y avoir un mur invisible devant.", "id": "Di depan sepertinya ada dinding tak terlihat.", "pt": "PARECE HAVER UMA PAREDE INVIS\u00cdVEL \u00c0 FRENTE.", "text": "THERE SEEMS TO BE AN INVISIBLE WALL AHEAD.", "tr": "\u00d6nde g\u00f6r\u00fcnmez bir duvar var gibi."}, {"bbox": ["517", "711", "702", "840"], "fr": "Ying Gou, va voir.", "id": "Ying Gou, coba lihat.", "pt": "YING GOU, V\u00c1 VERIFICAR.", "text": "YING GOU, GO TAKE A LOOK.", "tr": "Ying Gou, git bir bak."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/36.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1102", "842", "1230"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 repouss\u00e9 inexplicablement.", "id": "Entah kenapa terpental.", "pt": "FUI REPELIDO DO NADA.", "text": "I WAS BOUNCED BACK FOR NO REASON.", "tr": "Anlams\u0131z bir \u015fekilde geri p\u00fcsk\u00fcrt\u00fcld\u00fcm."}, {"bbox": ["328", "372", "527", "511"], "fr": "Comment t\u0027es-tu retrouv\u00e9 l\u00e0-bas !?", "id": "Kenapa kamu lari ke sana!?", "pt": "COMO VOC\u00ca FOI PARAR A\u00cd!?", "text": "WHY DID YOU RUN OVER THERE!?", "tr": "Sen oraya nas\u0131l gittin!?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/37.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "259", "733", "421"], "fr": "Cette muraille invisible ne c\u00e9dera probablement pas \u00e0 la force brute.", "id": "Dinding tak terlihat ini sepertinya tidak bisa dihancurkan dengan kekuatan kasar.", "pt": "ESTA PAREDE INVIS\u00cdVEL PROVAVELMENTE N\u00c3O PODE SER QUEBRADA COM FOR\u00c7A BRUTA.", "text": "BRUTE FORCE PROBABLY WON\u0027T WORK ON THIS INVISIBLE WALL.", "tr": "Bu g\u00f6r\u00fcnmez duvara kar\u015f\u0131 kaba kuvvet i\u015fe yaramaz san\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["597", "1097", "822", "1203"], "fr": "Laisse-moi m\u0027en occuper.", "id": "Biar aku saja.", "pt": "DEIXE COMIGO.", "text": "LET ME DO IT.", "tr": "B\u0131rak ben halledeyim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/42.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/43.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1589", "648", "1770"], "fr": "Ce gamin humain a quelques tours dans son sac.", "id": "Anak manusia itu ternyata punya kemampuan juga.", "pt": "AQUELE GAROTO HUMANO TEM ALGUNS TRUQUES.", "text": "THAT HUMAN KID HAS SOME SKILLS.", "tr": "O insan \u00e7ocuk da az de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["281", "1085", "484", "1250"], "fr": "Il a fallu utiliser le Feu Infernal de Hanba pour le briser.", "id": "Baru bisa dihancurkan setelah menggunakan Api Neraka milik Han Ba.", "pt": "S\u00d3 CONSEGUI QUEBRAR USANDO O FOGO DO SUBMUNDO DE HAN BA.", "text": "IT TOOK HAN BA\u0027S NETHER FIRE TO BREAK IT.", "tr": "Ancak Han Ba\u0027n\u0131n Cehennem Ate\u015fi\u0027ni kullanarak k\u0131r\u0131labildi."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/44.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "610", "576", "758"], "fr": "Laissez-moi ce gamin, vous pouvez d\u00e9vorer le reste.", "id": "Serahkan anak itu padaku, sisanya kalian makan saja.", "pt": "DEIXEM AQUELE GAROTO PARA MIM. PODEM DEVORAR O RESTO.", "text": "LEAVE THAT KID TO ME, THE REST ARE FREE TO EAT.", "tr": "O \u00e7ocu\u011fu bana b\u0131rak\u0131n, gerisini istedi\u011finiz gibi yiyin."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/46.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "679", "298", "1086"], "fr": "Pneumonie \u00e0 Mycoplasme [Titre Anti-MP 1:40 [Anti-MP (1:40)] Titre 1:80 [Anti-MP (1:80)] Titre 1:20 [Anti-MP (1:20)]", "id": "", "pt": "MYCOPLASMA PNEUMONIAE [T\u00cdTULO ANTI-MP 1:40 [ANTI-MP (1:40)] T\u00cdTULO 1:80 [ANTI-MP (1:80)] T\u00cdTULO 1:20 [ANTI-MP (1:20)]", "text": "MYCOPLASMA PNEUMONIAE [ANTI-MP TITER 1:40 [ANTI-MP (1:40)] TITER 1:80 [ANTI-MP (1:80)] TITER 1:20 [ANTI-MP (1:20)]", "tr": "Mycoplasma pneumoniae [Anti-MP titre 1:40 [Anti-MP (1:40)] titre 1:80 [Anti-MP (1:80)] titre 1:20 [Anti-MP (1:20)]"}], "width": 900}, {"height": 1131, "img_url": "snowmtl.ru/latest/formless-form/408/47.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "0", "675", "128"], "fr": "Le diagnostic est une infection \u00e0 mycoplasme, la fi\u00e8vre a baiss\u00e9 mais la toux est toujours violente.", "id": "", "pt": "CONFIRMADO MYCOPLASMA. A FEBRE BAIXOU, MAS AINDA ESTOU TOSSINDO MUITO.", "text": "CONFIRMED TO BE MYCOPLASMA. THE FEVER IS GONE, BUT I\u0027M STILL COUGHING LIKE CRAZY.", "tr": "Miyoplazma te\u015fhisi kondu, ate\u015fi d\u00fc\u015ft\u00fc ama h\u00e2l\u00e2 deli gibi \u00f6ks\u00fcr\u00fcyor."}, {"bbox": ["78", "1077", "851", "1129"], "fr": "Regarder, le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua