This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/0.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "2227", "306", "2356"], "fr": "QUE PENSEZ-VOUS DE CETTE AFFAIRE DE LA MINE DE SALP\u00caTRE DU MONT DAHUANG ?", "id": "Bagaimana pendapat kalian tentang masalah tambang sendawa di Gunung Dahuang?", "pt": "O QUE VOC\u00caS ACHAM DO CASO DA MINA DE SALITRE DA MONTANHA DA HUANG?", "text": "What do you think about this saltpeter mine in Dahuang Mountain?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK HUANGSHAN G\u00dcHER\u00c7\u0130LE MADEN\u0130 MESELES\u0130 HAKKINDA NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["392", "1554", "531", "1672"], "fr": "BIEN JOU\u00c9, XU QI\u0027AN, TU AS RENDU UN GRAND SERVICE.", "id": "Kerja bagus, Xu Qian, kau telah berjasa besar.", "pt": "BOM TRABALHO, XU QI\u0027AN. VOC\u00ca FEZ UMA GRANDE CONTRIBUI\u00c7\u00c3O.", "text": "Well done, Xu Qian. You\u0027ve made a great contribution.", "tr": "\u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN, XU QI\u0027AN. B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BA\u015eARIYA \u0130MZA ATTIN."}, {"bbox": ["199", "2085", "299", "2179"], "fr": "REVENONS \u00c0 NOS MOUTONS,", "id": "Kembali ke topik,", "pt": "VOLTANDO AO ASSUNTO,", "text": "Back to the main topic,", "tr": "ASIL KONUYA D\u00d6NECEK OLURSAK,"}, {"bbox": ["411", "1003", "770", "1077"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab LE GARDIEN DE NUIT DE DA FENG \u00bb DE L\u0027AUTEUR MAI BAO XIAO LANG JUN DU GROUPE CHINA LITERATURE.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \"Da Feng Da Geng Ren\" karya penulis Mai Bao Xiao Lang Jun dari Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \"DA FENG DA GENG REN\", DO AUTOR MAI BAO XIAO LANG JUN, DO GRUPO YUEWEN.", "text": "ADAPTED FROM THE RENOWNED NOVEL BY YUEWEN GROUP AUTHOR, SELLING NEWSPAPER LITTLE LANGJUN, \"DAFENG NIGHT WATCHMAN\"", "tr": "\u00c7\u0130N EDEB\u0130YAT GRUBU YAZARI MAI BAO XIAO LANG JUN\u0027UN AYNI ADLI ROMANI \u0027B\u00dcY\u00dcK FENG\u0027\u0130N GECE BEK\u00c7\u0130S\u0130\u0027NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["51", "1935", "728", "2052"], "fr": "LES V\u00caTEMENTS QUE FR\u00c8RE CHUN NOUS A PR\u00c9PAR\u00c9S DE SES PROPRES MAINS SONT TELLEMENT IMPECCABLES (AVEC QUELQUE CHOSE QUI CLOCHE) !", "id": "Pakaian yang dirapikan Kak Chun untuk kita begitu rapi (ada yang aneh)!", "pt": "AS ROUPAS QUE O IRM\u00c3O CHUN ARRUMOU PARA N\u00d3S PESSOALMENTE S\u00c3O T\u00c3O ARRUMADINHAS (CHEIAS DE DEFEITOS)!", "text": "The clothes Brother Chun personally organized for us are so neat and tidy!", "tr": "KARDE\u015e CHUN\u0027UN B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLADI\u011eI KIYAFETLER NE KADAR DA D\u00dcZENL\u0130 (B\u0130R TUHAFLIK VAR)!"}, {"bbox": ["620", "1131", "766", "1206"], "fr": "STUDIO CHUYING HATU-SAKURA", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u0130LK K\u0130RAZ ST\u00dcDYOSU HATSU-SAKURA"}, {"bbox": ["38", "934", "261", "1077"], "fr": "DESSIN : LONG BAO\nCOLLABORATION : ZHU PI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YANG XUETU\nASSISTANTS : \u00c9QUIPE DU STUDIO CHUYING", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: LONG BAO\nASISTEN: ZHU PI\nEDITOR: YANG XUE TU GU XIANG\nASISTEN: TIM STUDIO CHU YING", "pt": "ROTEIRO E ARTE: LONG BAO\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ZHU PI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: APRENDIZ YANG\nASSISTENTES: EQUIPE CHUYING SHE", "text": "ILLUSTRATED BY: LONGB\u00c0O\nASSISTED BY: ZH\u016a P\u00cd\nEDITOR: Y\u00c1NG X\u00daTU\u00d3\nASSISTANT TEAM: CH\u016a Y\u012aNG SH\u00c8", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: LONG BAO | YARDIMCI: ZHU PI | ED\u0130T\u00d6R: YANG XUETU | MEMLEKET AS\u0130STANI: \u0130LK K\u0130RAZ TOPLULU\u011eU EK\u0130B\u0130"}, {"bbox": ["38", "934", "261", "1077"], "fr": "DESSIN : LONG BAO\nCOLLABORATION : ZHU PI\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YANG XUETU\nASSISTANTS : \u00c9QUIPE DU STUDIO CHUYING", "id": "PENULIS \u0026 ILUSTRATOR: LONG BAO\nASISTEN: ZHU PI\nEDITOR: YANG XUE TU GU XIANG\nASISTEN: TIM STUDIO CHU YING", "pt": "ROTEIRO E ARTE: LONG BAO\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: ZHU PI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: APRENDIZ YANG\nASSISTENTES: EQUIPE CHUYING SHE", "text": "ILLUSTRATED BY: LONGB\u00c0O\nASSISTED BY: ZH\u016a P\u00cd\nEDITOR: Y\u00c1NG X\u00daTU\u00d3\nASSISTANT TEAM: CH\u016a Y\u012aNG SH\u00c8", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: LONG BAO | YARDIMCI: ZHU PI | ED\u0130T\u00d6R: YANG XUETU | MEMLEKET AS\u0130STANI: \u0130LK K\u0130RAZ TOPLULU\u011eU EK\u0130B\u0130"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/1.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "30", "533", "200"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S L\u0027ANALYSE DE XU NINGYAN, LES CR\u00c9ATURES D\u00c9MONIAQUES ONT CONSCIEMMENT CHASS\u00c9 LES HABITANTS, ET NOUS AVONS D\u00c9COUVERT UNE MINE DE SALP\u00caTRE DANS LA MONTAGNE.", "id": "Menurut analisis Xu Ningyan, monster itu secara sadar mengusir para penduduk abu-abu, dan kita menemukan tambang sendawa di gunung.", "pt": "SEGUNDO A AN\u00c1LISE DE XU NINGYAN, OS DEM\u00d4NIOS EST\u00c3O DELIBERADAMENTE EXPULSANDO OS MORADORES, E N\u00d3S ENCONTRAMOS UMA MINA DE SALITRE NAS MONTANHAS.", "text": "Based on Xu Ningyan\u0027s analysis, the monster was intentionally driving away the lime workers, and we found a saltpeter mine in the mountain.", "tr": "XU NINGYAN\u0027IN ANAL\u0130Z\u0130NE G\u00d6RE, CANAVARLAR B\u0130L\u0130N\u00c7L\u0130 OLARAK B\u00d6LGE SAK\u0130NLER\u0130N\u0130 UZAKLA\u015eTIRIYOR VE B\u0130Z DE DA\u011eDA G\u00dcHER\u00c7\u0130LE MADEN\u0130 BULDUK."}, {"bbox": ["426", "893", "606", "1041"], "fr": "JE PEUX MAINTENANT AFFIRMER AVEC CERTITUDE QUE LA RAISON POUR LAQUELLE LES CR\u00c9ATURES D\u00c9MONIAQUES ONT CHASS\u00c9 LES HABITANTS DES ALENTOURS EST LE SALP\u00caTRE.", "id": "Sekarang aku bisa memastikan alasan monster mengusir penduduk abu-abu di sekitar adalah sendawa.", "pt": "AGORA TENHO CERTEZA DE QUE A RAZ\u00c3O PELA QUAL OS DEM\u00d4NIOS EST\u00c3O EXPULSANDO OS MORADORES DAS REDONDEZAS \u00c9 O SALITRE.", "text": "I\u0027m now certain that the reason the monster drove away the surrounding lime workers is the saltpeter.", "tr": "ARTIK CANAVARLARIN \u00c7EVREDEK\u0130 B\u00d6LGE SAK\u0130NLER\u0130N\u0130 UZAKLA\u015eTIRMA NEDEN\u0130N\u0130N G\u00dcHER\u00c7\u0130LE OLDU\u011eUNDAN EM\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["596", "979", "751", "1110"], "fr": "CHASSER LES HABITANTS, C\u0027\u00c9TAIT POUR S\u0027ACCAPARER LA MINE DE SALP\u00caTRE.", "id": "Pengusiran para penduduk itu adalah demi memonopoli tambang sendawa.", "pt": "PARA MONOPOLIZAR A MINA DE SALITRE.", "text": "It drove away the lime workers to monopolize the saltpeter mine.", "tr": "BU, G\u00dcHER\u00c7\u0130LE MADEN\u0130N\u0130 TEKELLER\u0130NE ALMAK \u0130\u00c7\u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["366", "237", "489", "347"], "fr": "CE N\u0027EST ABSOLUMENT PAS UNE CO\u00cfNCIDENCE.", "id": "Ini pasti bukan kebetulan.", "pt": "ISTO DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 COINCID\u00caNCIA.", "text": "This is definitely not a coincidence.", "tr": "BU KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R TESAD\u00dcF DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["78", "498", "191", "612"], "fr": "QUANT AU RESTE...", "id": "Kalau soal yang lain...", "pt": "QUANTO AO RESTO...", "text": "As for the rest...", "tr": "D\u0130\u011eER KONULARA GEL\u0130NCE..."}, {"bbox": ["615", "626", "717", "724"], "fr": "HEM HEM, PERMETTEZ-MOI D\u0027AJOUTER QUELQUE CHOSE.", "id": "[SFX]Ehem, kalau begitu biar aku tambahkan.", "pt": "COF, COF... ENT\u00c3O, DEIXE-ME ADICIONAR ALGO.", "text": "Ahem, then let me add something.", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, O ZAMAN B\u0130R EKLEME YAPAYIM."}, {"bbox": ["50", "635", "222", "728"], "fr": "CHEF, JE SUIS BON POUR CASSER DES GUEULES, MAIS POUR LES ENQU\u00caTES...", "id": "Bos, aku jago menebas orang, tapi kalau soal menangani kasus...", "pt": "CHEFE, SOU BOM EM CORTAR PESSOAS, MAS RESOLVER CASOS...", "text": "Boss, I\u0027m good at fighting, but investigating...", "tr": "\u015eEF, ADAM KESMEKTE \u0130Y\u0130Y\u0130M AMA DAVA \u00c7\u00d6ZME \u0130\u015e\u0130..."}, {"bbox": ["294", "656", "430", "720"], "fr": "XU NINGYAN, C\u0027EST TON DOMAINE, \u00c0 TOI DE JOUER.", "id": "Xu Ningyan, kau jago dalam hal ini, kau saja yang urus.", "pt": "XU NINGYAN, VOC\u00ca \u00c9 BOM NISSO. FA\u00c7A VOC\u00ca.", "text": "Xu Ningyan, you\u0027re good at this. You do it.", "tr": "XU NINGYAN, BU KONUDA SEN \u0130Y\u0130S\u0130N, SEN HALLET."}, {"bbox": ["615", "626", "717", "724"], "fr": "HEM HEM, PERMETTEZ-MOI D\u0027AJOUTER QUELQUE CHOSE.", "id": "[SFX]Ehem, kalau begitu biar aku tambahkan.", "pt": "COF, COF... ENT\u00c3O, DEIXE-ME ADICIONAR ALGO.", "text": "Ahem, then let me add something.", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, O ZAMAN B\u0130R EKLEME YAPAYIM."}, {"bbox": ["428", "373", "532", "425"], "fr": "DU SALP\u00caTRE ?!", "id": "Sendawa?!", "pt": "SALITRE?!", "text": "Saltpeter?!", "tr": "G\u00dcHER\u00c7\u0130LE M\u0130?!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/2.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "107", "279", "244"], "fr": "MAIS IL Y A UNE QUESTION QUE JE NE COMPRENDS PAS : POURQUOI DES CR\u00c9ATURES D\u00c9MONIAQUES S\u0027INT\u00c9RESSERAIENT-ELLES \u00c0 UNE MINE DE SALP\u00caTRE ?", "id": "Hanya ada satu masalah yang tidak kumengerti: mengapa monster mengincar tambang sendawa?", "pt": "S\u00d3 H\u00c1 UMA COISA QUE N\u00c3O CONSIGO ENTENDER: POR QUE OS DEM\u00d4NIOS ESTARIAM INTERESSADOS NUMA MINA DE SALITRE?", "text": "There\u0027s just one question I can\u0027t figure out: why would the monster be interested in a saltpeter mine?", "tr": "SADECE ANLAMADI\u011eIM B\u0130R SORU VAR: CANAVARLAR NEDEN G\u00dcHER\u00c7\u0130LE MADEN\u0130NE G\u00d6Z D\u0130KM\u0130\u015e OLSUN K\u0130?"}, {"bbox": ["329", "237", "516", "360"], "fr": "CETTE CHOSE, \u00c0 PART SON UTILISATION M\u00c9DICINALE, SERT SURTOUT \u00c0 FABRIQUER DE LA POUDRE \u00c0 CANON.", "id": "Benda ini selain bisa digunakan untuk obat, juga bisa untuk membuat bubuk mesiu.", "pt": "AL\u00c9M DE SER USADO COMO REM\u00c9DIO, ISSO TAMB\u00c9M SERVE PARA FAZER P\u00d3LVORA.", "text": "Besides medicinal uses, it\u0027s only used for making gunpowder.", "tr": "BU \u015eEY\u0130N \u0130LA\u00c7 OLARAK KULLANILMASININ YANI SIRA, BARUT YAPIMINDA DA KULLANILIR."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/3.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "378", "490", "534"], "fr": "C\u0027EST LE PEUPLE D\u00c9MON, C\u0027EST LE PEUPLE D\u00c9MON...", "id": "Ini ras iblis, ini ras iblis...", "pt": "S\u00c3O OS DEM\u00d4NIOS, S\u00c3O OS DEM\u00d4NIOS...", "text": "It\u0027s the demon race, it\u0027s the demon race...", "tr": "\u0130BL\u0130S KLANI, BU \u0130BL\u0130S KLANI..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/4.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "977", "733", "1116"], "fr": "ELLE NE SE SOUCIE \u00c9VIDEMMENT PAS DE SAVOIR SI JE RENTRE \u00c0 LA MAISON OU NON, ELLE NE FAIT QUE GROGNER ET SE PLAINDRE EN ME VOYANT TOUTE LA JOURN\u00c9E.", "id": "Dia jelas tidak peduli aku pulang atau tidak, seharian dia hanya akan menggerutu padaku.", "pt": "ELA OBVIAMENTE N\u00c3O SE IMPORTA SE EU VOLTO PARA CASA OU N\u00c3O. ELA S\u00d3 FICA RESMUNGANDO PARA MIM O DIA TODO.", "text": "She obviously doesn\u0027t care whether I come home or not. She just whines at me all day.", "tr": "EVE D\u00d6N\u00dcP D\u00d6NMED\u0130\u011e\u0130MLE \u0130LG\u0130LENMEYECE\u011e\u0130 A\u00c7IK, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN BANA SADECE SIZLANIP DURUYOR."}, {"bbox": ["622", "528", "765", "630"], "fr": "LES FEMMES DU JIAOFANG SI SAVENT TR\u00c8S BIEN S\u0027OCCUPER DES HOMMES.", "id": "Wanita-wanita di Jiaofangsi sangat pandai melayani orang.", "pt": "AS MULHERES DO JIAOFANG SI SABEM MUITO BEM COMO SERVIR AOS HOMENS.", "text": "The women at the Jiaofang Division are very good at serving people.", "tr": "JIAOFANG SI\u0027DEK\u0130 KADINLAR, ERKEKLERE NASIL H\u0130ZMET ED\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130RLER."}, {"bbox": ["539", "131", "710", "239"], "fr": "C\u0027EST CE QU\u0027ON APPELLE UN ACCIDENT DU TRAVAIL, NON, DES CONG\u00c9S PAY\u00c9S.", "id": "Inilah yang disebut cedera kerja, bukan, cuti berbayar.", "pt": "ISTO \u00c9 O LEND\u00c1RIO ACIDENTE DE TRABALHO... N\u00c3O, F\u00c9RIAS PAGAS.", "text": "This is the legendary work injury, no, paid vacation.", "tr": "\u0130\u015eTE BU EFSANEV\u0130 \u0130\u015e KAZASI, HAYIR, \u00dcCRETL\u0130 \u0130Z\u0130N BU."}, {"bbox": ["71", "124", "295", "228"], "fr": "UNE FOIS QUE NOUS AURONS REMPLI LES DOCUMENTS POUR \u00ab BLESSURE \u00bb, NOUS POURRONS NOUS REPOSER PENDANT DEUX JOURS.", "id": "Setelah kita mengisi dokumen \"cedera\", kita bisa istirahat dua hari.", "pt": "DEPOIS DE PREENCHERMOS O RELAT\u00d3RIO DE \"FERIMENTO\", PODEMOS DESCANSAR POR DOIS DIAS.", "text": "After we fill out the \"injury\" paperwork, we can rest for two days.", "tr": "\"YARALANMA\" RAPORUNU DOLDURDUKTAN SONRA \u0130K\u0130 G\u00dcN D\u0130NLENEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["61", "898", "243", "1007"], "fr": "JE VOULAIS DIRE QUE JE RENTRAIS CHEZ MOI, MAIS DEUXI\u00c8ME ONCLE SAIT QUE LES VEILLEURS DE NUIT DOIVENT \u00caTRE DE GARDE.", "id": "Tadinya mau bilang pulang, tapi Paman Kedua tahu kalau Da Geng Ren harus jaga malam.", "pt": "EU QUERIA DIZER QUE IA PARA CASA, MAS O SEGUNDO TIO SABE QUE OS VIGIAS NOTURNOS (DA GENG REN) T\u00caM TURNO NOTURNO.", "text": "I was thinking of going home, but Second Uncle knows that Night Watchmen have night duty.", "tr": "EVE G\u0130TMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEYECEKT\u0130M AMA \u0130K\u0130NC\u0130 AMCA, GECE BEK\u00c7\u0130LER\u0130N\u0130N GECE N\u00d6BET\u0130 TUTTU\u011eUNU B\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["226", "516", "371", "617"], "fr": "ESP\u00c8CE DE TACITURNE, TA BLESSURE N\u0027EST PAS GRAVE ?", "id": "Si pendiam, lukamu tidak apa-apa?", "pt": "CALAD\u00c3O, SEU FERIMENTO N\u00c3O \u00c9 GRAVE?", "text": "Quiet One, are your injuries alright?", "tr": "SESS\u0130Z T\u0130P, YARALARIN C\u0130DD\u0130 DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["273", "332", "381", "437"], "fr": "ALLONS-Y, CE SOIR, ON VA AU JIAOFANG SI ~", "id": "Ayo, malam ini kita ke Jiaofangsi~", "pt": "VAMOS, HOJE \u00c0 NOITE VAMOS AO JIAOFANG SI~", "text": "Let\u0027s go to the Jiaofang Division tonight~", "tr": "HAD\u0130, BU GECE JIAOFANG SI\u0027YE G\u0130DEL\u0130M~"}, {"bbox": ["527", "685", "664", "805"], "fr": "TU VEUX DIRE... ELLES BOUGENT TOUTES SEULES ?", "id": "Maksudnya... mereka akan bergerak sendiri?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER... ELAS SE MEXEM SOZINHAS?", "text": "You mean... they move on their own?", "tr": "YAN\u0130... ONLAR KEND\u0130L\u0130\u011e\u0130NDEN M\u0130 HAREKETE GE\u00c7ERLER?"}, {"bbox": ["114", "1048", "224", "1130"], "fr": "ET MA TANTE...", "id": "Sedangkan Bibi...", "pt": "E A TIA...", "text": "And my aunt...", "tr": "VE YENGE..."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/5.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "258", "557", "361"], "fr": "IL Y A TANT DE PAVILLONS AU JIAOFANG SI, POURQUOI CHOISIR LE PAVILLON YINGMEI ?", "id": "Ada begitu banyak halaman di Jiaofangsi, kenapa kau memilih Paviliun Ying Mei?", "pt": "COM TANTOS P\u00c1TIOS NO JIAOFANG SI, POR QUE VOC\u00ca ESCOLHEU O PAVILH\u00c3O YINGMEI?", "text": "With so many courtyards in the Jiaofang Division, you chose Shadow Plum Pavilion?", "tr": "JIAOFANG SI\u0027DE ONCA YER VARKEN NEDEN G\u00d6LGE ER\u0130K K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dc SE\u00c7T\u0130N?"}, {"bbox": ["390", "549", "565", "686"], "fr": "LA COMPAGNIE DE DEMOISELLE FU XIANG POUR LE TH\u00c9 CO\u00dbTE DIX TAELS D\u0027ARGENT, ET ELLE ACCOMPAGNE TR\u00c8S RAREMENT LES CLIENTS,", "id": "Biaya untuk minum teh bersama Nona Fuxiang adalah sepuluh tael perak, dan dia sangat jarang menemani tamu,", "pt": "A TAXA PARA CONVERSAR COM A SENHORITA FU XIANG \u00c9 DE DEZ TA\u00c9IS DE PRATA, E ELA RARAMENTE ACOMPANHA CLIENTES.", "text": "Miss Fuxiang\u0027s tea service costs ten taels of silver, and she rarely entertains guests,", "tr": "FUXIANG HANIM\u0027IN \u00c7AY SOHBET\u0130 ON LYAN G\u00dcM\u00dc\u015eT\u00dcR VE M\u0130SAF\u0130RLERE \u00c7OK NAD\u0130R E\u015eL\u0130K EDER."}, {"bbox": ["269", "687", "476", "827"], "fr": "ELLE ACCOMPAGNE PEU DE CLIENTS. SOUVENT, PENDANT PLUSIEURS JOURS D\u0027AFFIL\u00c9E, ELLE NE RE\u00c7OIT QUE DES CLIENTS POUR LE TH\u00c9, SANS AUCUN H\u00d4TE DE L\u0027INTIMIT\u00c9.", "id": "Jarang menemani tamu, biasanya selama beberapa hari berturut-turut hanya ada tamu untuk minum teh, dan tidak ada tamu yang \u0027masuk ke dalam tirai\u0027.", "pt": "ELA RARAMENTE ACOMPANHA CLIENTES. GERALMENTE, POR V\u00c1RIOS DIAS SEGUIDOS, ELA S\u00d3 TEM CLIENTES PARA CONVERSAR (DA CHA WEI), SEM NENHUM CONVIDADO PARA OS APOSENTOS \u00cdNTIMOS.", "text": "Rarely entertains, often for several days she only has guests for tea service, and no overnight guests.", "tr": "NAD\u0130REN M\u0130SAF\u0130RLERE E\u015eL\u0130K EDER; GENELL\u0130KLE G\u00dcNLERCE SADECE \u00c7AY SOHBET\u0130 \u0130\u00c7\u0130N GELEN M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130 OLUR, \u00d6ZEL KONUKLARI OLMAZ."}, {"bbox": ["538", "1926", "688", "2067"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9 ~ JE SUIS VENU PRENDRE MA REVANCHE.", "id": "[SFX]Hei~ Aku datang untuk menebus rasa maluku.", "pt": "HEH~ VIM PARA LIMPAR MINHA HONRA.", "text": "Heh~ I\u0027m here to avenge my previous humiliation.", "tr": "HEY~ \u00d6NCEK\u0130 UTANCIMI TEM\u0130ZLEMEYE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["608", "766", "773", "869"], "fr": "DEMOISELLE FU XIANG NE NOUS CALCULERA M\u00caME PAS. C\u0027EST GASPILLER DE L\u0027ARGENT.", "id": "Nona Fuxiang tidak akan tertarik pada kita. Buang-buang perak saja.", "pt": "A SENHORITA FU XIANG N\u00c3O SE INTERESSARIA POR N\u00d3S. \u00c9 UM DESPERD\u00cdCIO DE PRATA.", "text": "Miss Fuxiang won\u0027t look at us. It\u0027s a waste of money.", "tr": "FUXIANG HANIM B\u0130Z\u0130 BE\u011eENMEZ. BO\u015eUNA G\u00dcM\u00dc\u015e HARCAMAYALIM."}, {"bbox": ["247", "307", "367", "418"], "fr": "XU NINGYAN, QU\u0027EN PENSES-TU ?", "id": "Xu Ningyan, bagaimana menurutmu?", "pt": "XU NINGYAN, O QUE VOC\u00ca PENSA?", "text": "Xu Ningyan, what are you thinking?", "tr": "XU NINGYAN, SEN NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["479", "1149", "607", "1255"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI PAIE.", "id": "Biar aku yang bayar peraknya.", "pt": "EU PAGO A PRATA.", "text": "I\u0027ll pay.", "tr": "G\u00dcM\u00dc\u015e\u00dc BEN \u00d6DER\u0130M."}, {"bbox": ["164", "1325", "283", "1417"], "fr": "ALORS, QU\u0027EST-CE QU\u0027ON ATTEND ?", "id": "Kalau begitu, ayo cepat.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS LOGO.", "text": "Then let\u0027s hurry.", "tr": "O ZAMAN ACELE EDEL\u0130M!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/6.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "131", "277", "195"], "fr": "MESSIEURS, VEUILLEZ PRENDRE PLACE PAR ICI ~", "id": "Tuan-tuan muda, silakan duduk di sini~", "pt": "CAVALHEIROS, POR FAVOR, SENTEM-SE POR AQUI~", "text": "Gentlemen, please take a seat over here~", "tr": "BEYEFEND\u0130LER, L\u00dcTFEN BU TARAFA BUYURUN OTURUN~"}, {"bbox": ["396", "821", "532", "945"], "fr": "MONSIEUR YANG LING EST-IL L\u00c0 ?", "id": "Apakah Tuan Muda Yang Ling ada?", "pt": "O JOVEM MESTRE YANG LING EST\u00c1?", "text": "Is Young Master Yang Ling here?", "tr": "YANG LING, BEYEFEND\u0130 YANG BURADA MI?"}, {"bbox": ["512", "342", "623", "484"], "fr": "MONSIEUR YANG LING EST-IL L\u00c0 ?", "id": "Apakah Tuan Muda Yang Ling ada?", "pt": "O JOVEM MESTRE YANG LING EST\u00c1?", "text": "Is Young Master Yang Ling here?", "tr": "YANG LING, BEYEFEND\u0130 YANG BURADA MI?"}, {"bbox": ["96", "557", "242", "686"], "fr": "HEIN ? QUI M\u0027APPELLE (SOUS UN FAUX NOM) ?", "id": "[SFX]Hm? Siapa yang memanggilku (nama samaran)?", "pt": "HMM? QUEM EST\u00c1 ME CHAMANDO (NOME FALSO)?", "text": "Hmm? Who called me (fake name)?", "tr": "HI? K\u0130M BEN\u0130 (TAKMA ADIMLA) \u00c7A\u011eIRIYOR?"}, {"bbox": ["446", "1045", "566", "1148"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/7.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "54", "480", "187"], "fr": "\u00ab LES OMBRES DISPERS\u00c9ES S\u0027INCLINENT SUR L\u0027EAU CLAIRE ET PEU PROFONDE, UN PARFUM SUBTIL FLOTTE SOUS LA LUNE DU CR\u00c9PUSCULE. \u00bb VOUS AVEZ ENTENDU PARLER DE \u00c7A, NON ?", "id": "Pernah dengar \u0027Bayangan renggang melintang di air jernih yang dangkal, aroma samar menguar di senja rembulan\u0027?", "pt": "\u201cSOMBRAS ESPARSAS SE INCLINAM SOBRE \u00c1GUAS CLARAS E RASAS, UM PERFUME SUTIL FLUTUA AO LUAR CREPUSCULAR.\u201d J\u00c1 OUVIU FALAR, CERTO?", "text": "Have you heard of \"Sparse shadows slant across shallow water, faint fragrance drifts on the moonlit dusk\"?", "tr": "\"SEYREK G\u00d6LGELER E\u011e\u0130K\u00c7E DURUR BERRAK SI\u011e SUDA, G\u0130ZL\u0130 KOKU S\u00dcZ\u00dcL\u00dcR AY I\u015eI\u011eININ ALACAKARANLI\u011eINDA\" DUYMU\u015eSUNDUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["585", "252", "767", "386"], "fr": "D\u00c8S SA PUBLICATION, CE PO\u00c8ME A \u00c9T\u00c9 CONSID\u00c9R\u00c9 PAR LES LETTR\u00c9S DE L\u0027\u00c9POQUE COMME LE MEILLEUR VERS SUR LES FLEURS DE PRUNIER DE TOUS LES TEMPS.", "id": "Begitu puisi ini muncul, para sastrawan saat itu menyebutnya sebagai puisi pujian untuk bunga mei terbaik sepanjang masa.", "pt": "ASSIM QUE ESTE POEMA FOI PUBLICADO, OS ERUDITOS DA \u00c9POCA O ACLAMARAM COMO O MELHOR POEMA SOBRE FLORES DE AMEIXEIRA DE TODOS OS TEMPOS.", "text": "As soon as this poem came out, it was hailed by scholars as the best poem about plum blossoms for a thousand years.", "tr": "BU \u015e\u0130\u0130R ORTAYA \u00c7IKTI\u011eINDAN BER\u0130, D\u00d6NEM\u0130N AL\u0130MLER\u0130 TARAFINDAN \u00c7A\u011eLAR BOYUNCA ER\u0130K \u00c7\u0130\u00c7EKLER\u0130N\u0130 \u00d6VEN EN M\u00dcKEMMEL BEY\u0130T OLARAK KABUL ED\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["257", "583", "382", "687"], "fr": "ALORS POURQUOI MONSIEUR CHERCHE-T-IL QUELQU\u0027UN ICI ?", "id": "Lalu mengapa Tuan Muda itu mencari orang di sini?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE O CAVALHEIRO PROCURA ALGU\u00c9M AQUI?", "text": "Then why is the young master looking for someone here?", "tr": "O HALDE BEYEFEND\u0130 NEDEN BURADA B\u0130R\u0130N\u0130 ARIYOR?"}, {"bbox": ["271", "416", "447", "523"], "fr": "BIEN S\u00dbR, SEULS NOUS, LES LETTR\u00c9S, POUVONS COMPOSER DE SI BEAUX VERS.", "id": "Tentu saja, hanya sastrawan seperti kami yang bisa membuat kalimat seindah itu.", "pt": "CLARO, S\u00c3O VERSOS MAGN\u00cdFICOS QUE APENAS N\u00d3S, ERUDITOS, PODEMOS COMPOR.", "text": "Of course, only we scholars can write such beautiful lines.", "tr": "ELBETTE, BUNLAR ANCAK B\u0130Z AL\u0130MLER\u0130N YAZAB\u0130LECE\u011e\u0130 G\u00dcZEL MISRALARDIR."}, {"bbox": ["68", "33", "198", "147"], "fr": "CHER AMI, QUI EST CE YANG LING ?", "id": "Saudara, siapakah Yang Ling ini?", "pt": "IRM\u00c3O, QUEM \u00c9 ESSE TAL DE YANG LING?", "text": "Brother, who is this Yang Ling?", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, BU YANG LING DE K\u0130M OLUYOR?"}, {"bbox": ["86", "768", "267", "880"], "fr": "PARCE QUE CE CHEF-D\u0027\u0152UVRE INTEMPOREL A VU LE JOUR AU PAVILLON YINGMEI,", "id": "Karena mahakarya abadi ini lahir di Paviliun Ying Mei,", "pt": "PORQUE ESTE POEMA IMORTAL NASCEU AQUI MESMO, NO PAVILH\u00c3O YINGMEI,", "text": "Because this timeless masterpiece was born in Shadow Plum Pavilion,", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc BU \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ ESER G\u00d6LGE ER\u0130K K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDE DO\u011eDU,"}, {"bbox": ["295", "766", "431", "883"], "fr": "C\u0027EST MONSIEUR YANG LING QUI L\u0027A OFFERT \u00c0 DEMOISELLE FU XIANG.", "id": "Diberikan oleh Tuan Muda Yang Ling kepada Nona Fuxiang.", "pt": "FOI UM PRESENTE DO JOVEM MESTRE YANG LING PARA A SENHORITA FU XIANG.", "text": "It was a gift from Young Master Yang Ling to Miss Fuxiang.", "tr": "BEYEFEND\u0130 YANG LING TARAFINDAN FUXIANG HANIM\u0027A HED\u0130YE ED\u0130LD\u0130."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/8.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "729", "510", "864"], "fr": "L\u0027ACAD\u00c9MIE IMP\u00c9RIALE A ENVOY\u00c9 DES GENS LE CHERCHER DANS LE COMT\u00c9 DE CHANGLE, MAIS ILS N\u0027ONT TROUV\u00c9 PERSONNE DE CE NOM.", "id": "Akademi Kekaisaran mengirim orang ke Kabupaten Changle untuk mencarinya, tetapi hasilnya nihil, orang itu tidak ditemukan.", "pt": "O GUOZIIJIAN (COL\u00c9GIO IMPERIAL) ENVIOU PESSOAS AO CONDADO DE CHANGLE PARA PROCUR\u00c1-LO, MAS DESCOBRIRAM QUE TAL PESSOA N\u00c3O EXISTE.", "text": "The Imperial College sent someone to Changle County to find him, but he was nowhere to be found.", "tr": "\u0130MPARATORLUK AKADEM\u0130S\u0130 ONU BULMAK \u0130\u00c7\u0130N CHANGLE \u0130L\u00c7ES\u0130\u0027NE ADAM G\u00d6NDERD\u0130 AMA B\u00d6YLE B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 BULUNAMADI."}, {"bbox": ["195", "962", "369", "1098"], "fr": "CE MONSIEUR YANG N\u0027EST APPARU QU\u0027UNE SEULE FOIS AU JIAOFANG SI, PUIS A DISPARU SANS LAISSER DE TRACES.", "id": "Tuan Muda Yang itu hanya muncul sekali di Jiaofangsi, lalu menghilang tanpa kabar.", "pt": "AQUELE JOVEM MESTRE YANG APARECEU NO JIAOFANG SI APENAS UMA VEZ E DEPOIS DESAPARECEU SEM DEIXAR VEST\u00cdGIOS.", "text": "That Young Master Yang only appeared once at the Jiaofang Division and then vanished without a trace.", "tr": "O BEYEFEND\u0130 YANG, JIAOFANG SI\u0027DE SADECE B\u0130R KEZ G\u00d6R\u00dcND\u00dc, SONRA DA SIRRA KADEM BASTI."}, {"bbox": ["460", "38", "605", "154"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT QUE LE PAVILLON YINGMEI AIT EU AUTANT DE CLIENTS CES DERNIERS TEMPS, PAS \u00c9TONNANT", "id": "Pantas saja Paviliun Ying Mei belakangan ini ramai dikunjungi tamu terhormat, pantas saja...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O PAVILH\u00c3O YINGMEI ESTEJA CHEIO DE CLIENTES ULTIMAMENTE, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR...", "text": "No wonder Shadow Plum Pavilion has been so crowded lately, no wonder", "tr": "G\u00d6LGE ER\u0130K K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027N\u00dcN SON ZAMANLARDA M\u00dc\u015eTER\u0130 AKININA U\u011eRAMASINA \u015eA\u015eMAMALI, \u015eA\u015eMAMALI..."}, {"bbox": ["590", "118", "724", "231"], "fr": "COMME DES NU\u00c9ES, PAS \u00c9TONNANT QUE DEMOISELLE FU XIANG NE SE MONTRE JAMAIS !", "id": "...ramai sekali, pantas saja Nona Fuxiang selalu tidak muncul!", "pt": "...COMO NUVENS, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE A SENHORITA FU XIANG NUNCA APARE\u00c7A!", "text": "So crowded, no wonder Miss Fuxiang never shows up!", "tr": "...M\u00dc\u015eTER\u0130 AKININA U\u011eRAMASINA, FUXIANG HANIM\u0027IN NEDEN H\u0130\u00c7 ORTAYA \u00c7IKMADI\u011eINA \u015eA\u015eMAMALI!"}, {"bbox": ["581", "726", "767", "829"], "fr": "QUELLE \u00c9TRANGE AFFAIRE !", "id": "Ternyata ada kejadian aneh seperti ini!", "pt": "QUE COISA ESTRANHA!", "text": "Such a strange thing!", "tr": "B\u00d6YLE TUHAF B\u0130R \u015eEY OLAMAZ!"}, {"bbox": ["466", "444", "668", "548"], "fr": "OUI, ON DIT QUE DEMOISELLE FU XIANG N\u0027ACCOMPAGNE PLUS LES CLIENTS FACILEMENT. ELLE N\u0027EST PAS SORTIE CE SOIR NON PLUS.", "id": "Iya, kudengar Nona Fuxiang sudah jarang menemani tamu. Malam ini juga dia tidak keluar.", "pt": "SIM, OUVI DIZER QUE A SENHORITA FU XIANG N\u00c3O ACOMPANHA MAIS CLIENTES FACILMENTE. ELA TAMB\u00c9M N\u00c3O SAIU HOJE \u00c0 NOITE.", "text": "Yes, I heard that Miss Fuxiang rarely entertains guests anymore. She didn\u0027t come out tonight either.", "tr": "EVET, DUYDUM K\u0130 FUXIANG HANIM ARTIK KOLAY KOLAY M\u0130SAF\u0130RLERE E\u015eL\u0130K ETM\u0130YORMU\u015e. BU AK\u015eAM DA \u00c7IKMADI."}, {"bbox": ["484", "530", "685", "594"], "fr": "ELLE N\u0027EST PAS SORTIE CE SOIR NON PLUS.", "id": "Malam ini juga tidak keluar.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M N\u00c3O SAIU HOJE \u00c0 NOITE.", "text": "She didn\u0027t come out tonight either.", "tr": "BU AK\u015eAM DA \u00c7IKMADI."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/9.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "449", "582", "569"], "fr": "DOMMAGE QUE TU SOIS BON POUR R\u00c9SOUDRE DES AFFAIRES, MAIS NUL EN PO\u00c9SIE.", "id": "Sayang sekali kau hebat memecahkan kasus, tapi tidak pandai menulis puisi.", "pt": "PENA QUE VOC\u00ca \u00c9 BOM EM RESOLVER CASOS, MAS RUIM EM ESCREVER POEMAS.", "text": "It\u0027s a pity you\u0027re good at solving cases, but not at writing poems.", "tr": "DAVALARI \u00c7\u00d6ZMEKTE \u0130Y\u0130S\u0130N AMA NE YAZIK K\u0130 \u015e\u0130\u0130R YAZAMIYORSUN."}, {"bbox": ["391", "75", "567", "181"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS QUE MOI, TOUS LES \u00c9TUDIANTS DE LA CAPITALE VEULENT SE LIER D\u0027AMITI\u00c9 AVEC LUI !", "id": "Bukan hanya aku, semua pelajar di ibu kota ingin berkenalan dengannya!", "pt": "N\u00c3O SOU S\u00d3 EU, TODOS OS ESTUDANTES DA CAPITAL QUEREM CONHECER ESSA PESSOA!", "text": "Not just me, all the scholars in the capital want to meet this person!", "tr": "SADECE BEN DE\u011e\u0130L, BA\u015eKENTTEK\u0130 T\u00dcM AL\u0130MLER BU K\u0130\u015e\u0130YLE TANI\u015eMAK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["205", "77", "377", "181"], "fr": "JE VIENS TOUS LES JOURS AU PAVILLON YINGMEI JUSTE POUR L\u0027ATTENDRE.", "id": "Aku datang ke Paviliun Ying Mei setiap hari hanya untuk menunggunya.", "pt": "EU VENHO AO PAVILH\u00c3O YINGMEI TODOS OS DIAS S\u00d3 PARA ESPER\u00c1-LO.", "text": "I COME TO SHADOW PLUM PAVILION EVERY DAY JUST TO WAIT FOR HIM.", "tr": "HER G\u00dcN G\u00d6LGE ER\u0130K K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NE GEL\u0130YORUM, SIRF ONU BEKLEMEK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["485", "323", "690", "426"], "fr": "TSK TSK ~ ET VOIL\u00c0, DEMOISELLE FU XIANG N\u0027EST PLUS ACCESSIBLE POUR NOUS.", "id": "[SFX]Ck ck~ Nah, sekarang Nona Fuxiang sudah bukan seseorang yang bisa kita dekati lagi.", "pt": "TSK, TSK~ AGORA PRONTO, A SENHORITA FU XIANG J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 MAIS AO NOSSO ALCANCE.", "text": "HEHE~ NOW IT\u0027S GREAT, MISS FUXIANG IS NO LONGER SOMEONE WE CAN", "tr": "[SFX] TSK TSK~ \u015e\u0130MD\u0130 HAR\u0130KA OLDU, FUXIANG HANIM ARTIK B\u0130Z\u0130M DENG\u0130M\u0130Z DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["380", "591", "580", "697"], "fr": "SI TU POUVAIS, COMME CE YANG LING, \u00c9CRIRE UN PO\u00c8ME INTEMPOREL...", "id": "Jika kau bisa seperti Yang Ling itu, menulis sebuah puisi abadi...", "pt": "SE VOC\u00ca PUDESSE, COMO AQUELE YANG LING, ESCREVER UM POEMA IMORTAL...", "text": "IF YOU CAN WRITE A TIMELESS MASTERPIECE LIKE THAT YANG LING...", "tr": "E\u011eER SEN DE O YANG LING G\u0130B\u0130 \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ B\u0130R BEY\u0130T YAZAB\u0130L\u0130RSEN..."}, {"bbox": ["36", "464", "186", "573"], "fr": "EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE QUE J\u0027AI FAIT MONTER LES PRIX INDIRECTEMENT...", "id": "Apakah ini berarti aku secara tidak langsung menaikkan harganya...", "pt": "ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE EU, INDIRETAMENTE, INFLEI O PRE\u00c7O DELA...", "text": "AM I UNINTENTIONALLY DRIVING UP THE PRICE...", "tr": "BU BEN\u0130M FARKINDA OLMADAN F\u0130YATLARI \u015e\u0130\u015e\u0130RD\u0130\u011e\u0130M ANLAMINA MI GEL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["504", "787", "681", "907"], "fr": "DEMOISELLE FU XIANG SERAIT PR\u00caTE \u00c0 PAYER DE SA POCHE POUR \u00caTRE AVEC TOI.", "id": "Nona Fuxiang bahkan bersedia membayar (untuk bersamamu).", "pt": "A SENHORITA FU XIANG ESTARIA DISPOSTA AT\u00c9 A PAGAR PARA FICAR COM VOC\u00ca.", "text": "MISS FUXIANG WOULD GLADLY PAY.", "tr": "FUXIANG HANIM \u00dcSTE PARA VERMEYE B\u0130LE RAZI OLUR."}, {"bbox": ["32", "1086", "504", "1198"], "fr": "GRATUITEMENT ?! PAYER DE SA POCHE ???", "id": "Gratis?! Bahkan membayar???", "pt": "DE GRA\u00c7A?! ELA PAGARIA???", "text": "GIFT?! PAY???", "tr": "HED\u0130YE M\u0130?! \u00dcSTE PARA VERMEK M\u0130???"}, {"bbox": ["498", "319", "675", "394"], "fr": "TSK TSK ~ ET VOIL\u00c0, DEMOISELLE FU XIANG N\u0027EST PLUS ACCESSIBLE POUR NOUS.", "id": "[SFX]Ck ck~ Nah, sekarang Nona Fuxiang sudah bukan seseorang yang bisa kita dekati lagi.", "pt": "TSK, TSK~ AGORA PRONTO, A SENHORITA FU XIANG J\u00c1 N\u00c3O EST\u00c1 MAIS AO NOSSO ALCANCE.", "text": "HEHE~ NOW IT\u0027S GREAT, MISS FUXIANG IS NO LONGER SOMEONE WE CAN", "tr": "[SFX] TSK TSK~ \u015e\u0130MD\u0130 HAR\u0130KA OLDU, FUXIANG HANIM ARTIK B\u0130Z\u0130M DENG\u0130M\u0130Z DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/10.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "422", "364", "524"], "fr": "NON SEULEMENT ELLE NE DEMANDERAIT PAS D\u0027ARGENT, MAIS ELLE SERAIT M\u00caME PR\u00caTE \u00c0 PAYER DE SA POCHE.", "id": "Jangankan tidak meminta perak, bahkan membayar pun dia bersedia.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O COBRARIA PRATA, COMO ESTARIA DISPOSTA A PAGAR DO PR\u00d3PRIO BOLSO.", "text": "LET ALONE NOT ASKING FOR MONEY, SHE\u0027D EVEN BE WILLING TO PAY.", "tr": "G\u00dcM\u00dc\u015e \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEK NE KEL\u0130ME, \u00dcSTE PARA VERMEYE B\u0130LE RAZI OLUR."}, {"bbox": ["145", "636", "341", "740"], "fr": "LE LETTR\u00c9 ZIYANG DE L\u0027ACAD\u00c9MIE YUNLU AVAIT UN GRAND TALENT PO\u00c9TIQUE EN SON TEMPS.", "id": "Pendeta Ziyang dari Akademi Yunlu, dulu sangat berbakat dalam puisi.", "pt": "O ERMIT\u00c3O ZIYANG DA ACADEMIA YUNLU TINHA GRANDE TALENTO PO\u00c9TICO NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "ZHIYANG JUSHI OF YUNLU ACADEMY WAS QUITE THE POET IN HIS DAY.", "tr": "YUNLU AKADEM\u0130S\u0130\u0027NDEN ZIYANG M\u00dcNZEV\u0130S\u0130, O ZAMANLAR OLDUK\u00c7A \u015e\u0130\u0130RSEL B\u0130R YETENE\u011eE SAH\u0130PT\u0130."}, {"bbox": ["207", "777", "367", "880"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR R\u00c9USSI LES EXAMENS IMP\u00c9RIAUX AVEC LE TITRE DE ZHUANGYUAN, IL A FR\u00c9QUENT\u00c9 LE JIAOFANG SI PENDANT TROIS MOIS...", "id": "Setelah lulus ujian negara sebagai peringkat pertama (Zhuangyuan), dia menghabiskan waktu tiga bulan di Jiaofangsi...", "pt": "DEPOIS DE PASSAR NO EXAME IMPERIAL COMO ZHUANGYUAN (PRIMEIRO LUGAR), ELE FREQUENTOU O JIAOFANG SI POR TR\u00caS MESES...", "text": "AFTER PASSING THE IMPERIAL EXAM, HE LINGERED IN THE JIAOFANG DIVISION FOR THREE MONTHS...", "tr": "\u0130MPARATORLUK SINAVINDA B\u0130R\u0130NC\u0130 OLDUKTAN SONRA, JIAOFANG SI\u0027DE \u00dc\u00c7 AY BOYUNCA VAK\u0130T GE\u00c7\u0130RD\u0130..."}, {"bbox": ["329", "24", "530", "162"], "fr": "ET CES JEUNES LETTR\u00c9S DEVENUS C\u00c9L\u00c8BRES SONT D\u0027AUTANT PLUS L\u0027OBJET DE LA CONVOITISE ET DES LOUANGES DES COURTISANES.", "id": "Dan para sastrawan muda yang terkenal itu adalah objek pujian yang diperebutkan oleh para wanita penghibur.", "pt": "E AQUELES JOVENS ERUDITOS FAMOSOS ERAM OBJETOS DE ADULA\u00c7\u00c3O DAS CORTES\u00c3S.", "text": "AND THOSE YOUNG AND FAMOUS SCHOLARS ARE EVEN MORE SOUGHT AFTER BY WOMEN OF ILL REPUTE.", "tr": "VE O GEN\u00c7 YA\u015eTA \u00dcNLENEN AL\u0130MLER, HAYAT KADINLARININ \u00d6VMEK \u0130\u00c7\u0130N YARI\u015eTI\u011eI K\u0130\u015e\u0130LERD\u0130."}, {"bbox": ["358", "1007", "504", "1133"], "fr": "LE LETTR\u00c9 ZIYANG ?? CE GRAND MA\u00ceTRE CONFUCIEN QUI A PLAGI\u00c9 MES PO\u00c8MES ?", "id": "Pendeta Ziyang?? Cendekiawan besar yang memplagiat puisiku?", "pt": "ERMIT\u00c3O ZIYANG?? O GRANDE S\u00c1BIO QUE PLAGIOU MEU POEMA?", "text": "ZHIYANG JUSHI?? THE GREAT SCHOLAR WHO WROTE MY POEMS?", "tr": "ZIYANG M\u00dcNZEV\u0130S\u0130 M\u0130?? BEN\u0130M \u015e\u0130\u0130R\u0130M\u0130 A\u015eIRAN O B\u00dcY\u00dcK AL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["119", "22", "306", "160"], "fr": "SI UN LETTR\u00c9 COMPOSE UN BEAU VERS ET L\u0027OFFRE \u00c0 UNE COURTISANE, SA VALEUR AUGMENTERA CONSID\u00c9RABLEMENT.", "id": "Jika seorang pelajar sesekali membuat kalimat indah dan memberikannya kepada seorang wanita penghibur, nilainya akan naik pesat.", "pt": "SE UM ERUDITO COMP\u00d5E UM BOM VERSO E O PRESENTEIA A UMA CORTES\u00c3, O VALOR DELA AUMENTA MUITO.", "text": "IF A SCHOLAR HAPPENS TO WRITE A BEAUTIFUL VERSE AND GIFTS IT TO A WOMAN OF ILL REPUTE, HER VALUE WILL SKYROCKET.", "tr": "B\u0130R AL\u0130M ARA SIRA G\u00dcZEL B\u0130R MISRA YAZIP BUNU B\u0130R HAYAT KADININA HED\u0130YE EDERSE, KADININ DE\u011eER\u0130 ARTAR."}, {"bbox": ["423", "773", "536", "901"], "fr": "\u00ab AU PAVILLON MIANYANG, ADIEUX \u00c0 YANG GONG PARTANT POUR QINGZHOU \u00bb !", "id": "\u0027Mengantar Yang Gong ke Qingzhou di Paviliun Mianyang\u0027!", "pt": "\u300aDESPEDIDA A YANG GONG DE QINGZHOU NO PAVILH\u00c3O MIANYANG\u300b!", "text": "\"SENDING OFF YANG GONG TO QINGZHOU AT MIANYANG PAVILION\"!", "tr": "\"MIANYANG K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NDEN YANG GONG\u0027U QINGZHOU\u0027YA U\u011eURLARKEN\"!"}], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/11.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "3249", "677", "3383"], "fr": "PERMETTEZ-MOI DE DANSER POUR AGR\u00c9MENTER LA SOIR\u00c9E DE MESSIEURS.", "id": "Hamba akan mempersembahkan tarian untuk menambah kemeriahan suasana para tamu.", "pt": "ESTA SERVA APRESENTAR\u00c1 UMA DAN\u00c7A PARA AUMENTAR O DELEITE ELEGANTE DOS SENHORES CONVIDADOS.", "text": "I\u0027LL PERFORM A DANCE TO ENTERTAIN THE GUESTS.", "tr": "NAC\u0130ZANE BEN B\u0130R DANS SUNARAK M\u0130SAF\u0130RLER\u0130N KEY\u0130FL\u0130 SOHBET\u0130NE E\u015eL\u0130K EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["571", "2961", "714", "3048"], "fr": "DEMOISELLE FU XIANG EST ARRIV\u00c9E !", "id": "Nona Fuxiang datang!", "pt": "A SENHORITA FU XIANG CHEGOU!", "text": "MISS FUXIANG IS HERE!", "tr": "FUXIANG HANIM GELD\u0130!"}, {"bbox": ["164", "108", "316", "215"], "fr": "JE N\u0027AI PAS D\u00c9BOURS\u00c9 UN SOU.", "id": "Tidak mengeluarkan sepeser pun perak.", "pt": "N\u00c3O GASTEI UMA MOEDA DE PRATA SEQUER.", "text": "DIDN\u0027T SPEND A SINGLE TAEL OF SILVER.", "tr": "TEK KURU\u015e G\u00dcM\u00dc\u015e B\u0130LE HARCAMADI."}, {"bbox": ["567", "1314", "714", "1441"], "fr": "C\u0027EST MONSIEUR YANG !!!", "id": "Itu Tuan Muda Yang!!!", "pt": "\u00c9 O JOVEM MESTRE YANG!!!", "text": "IT\u0027S YOUNG MASTER YANG!!!", "tr": "BU BEYEFEND\u0130 YANG!!!"}, {"bbox": ["186", "1603", "332", "1730"], "fr": "IL FAUT VITE LE DIRE \u00c0 MADAME !", "id": "Harus segera memberitahu Nyonya!", "pt": "PRECISO CONTAR RAPIDAMENTE PARA A JOVEM SENHORA!", "text": "I NEED TO TELL MY WIFE!", "tr": "HEMEN HANIMEFEND\u0130\u0027YE HABER VERMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["136", "2868", "280", "2954"], "fr": "DEMOISELLE FU XIANG !", "id": "Nona Fuxiang!", "pt": "SENHORITA FU XIANG!", "text": "MISS FUXIANG!", "tr": "FUXIANG HANIM!"}, {"bbox": ["72", "703", "720", "810"], "fr": "JE N\u0027AI PAS D\u00c9BOURS\u00c9 UN SOU.", "id": "Tidak mengeluarkan sepeser pun perak.", "pt": "N\u00c3O GASTOU UMA MOEDA DE PRATA", "text": "SPEND A SINGLE TAEL OF SILVER.", "tr": "KURU\u015e G\u00dcM\u00dc\u015e B\u0130LE HARCAMADI."}, {"bbox": ["327", "1071", "387", "1124"], "fr": "GRATUITEMENT ?!", "id": "Gratis?!", "pt": "DE GRA\u00c7A?!", "text": "GIFT?!", "tr": "HED\u0130YE M\u0130?!"}, {"bbox": ["564", "2760", "645", "2829"], "fr": "FU...", "id": "Fu...", "pt": "FU...", "text": "FU...", "tr": "FU..."}, {"bbox": ["71", "1807", "196", "1871"], "fr": "NE PARTEZ PAS, DEMOISELLE !", "id": "Nona kecil, jangan pergi!", "pt": "JOVEM SENHORITA, N\u00c3O V\u00c1 EMBORA!", "text": "DON\u0027T GO, MISS!", "tr": "GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130, G\u0130TMEY\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/12.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "606", "177", "719"], "fr": "FU XIANG VIENT DE ME REGARDER !", "id": "Fuxiang tadi melihatku!", "pt": "FU XIANG OLHOU PARA MIM AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "FUXIANG JUST LOOKED AT ME!", "tr": "FUXIANG DEM\u0130N BANA BAKTI!"}, {"bbox": ["399", "763", "532", "806"], "fr": "C\u0027EST MOI QU\u0027ELLE REGARDAIT.", "id": "Dia melihatku.", "pt": "FOI PARA MIM QUE ELA OLHOU.", "text": "SHE WAS LOOKING AT ME.", "tr": "BANA BAKTI."}, {"bbox": ["106", "472", "166", "523"], "fr": "[SFX] HEIN ~", "id": "[SFX]Eh~", "pt": "[SFX] IH~", "text": "YEE~", "tr": "[SFX] \u0130\u0130H~"}, {"bbox": ["46", "1254", "737", "1499"], "fr": "LE MANHUA \u00ab LE GARDIEN DE NUIT DE DA FENG \u00bb SORT EN TOMES RELI\u00c9S ! NOUS ORGANISERONS DES TIRAGES AU SORT POUR GAGNER DES EXEMPLAIRES, ALORS RESTEZ \u00c0 L\u0027AFF\u00dbT !", "id": "", "pt": "O MANHUA \"DA FENG DA GENG REN\" VAI TER UM VOLUME INDIVIDUAL LAN\u00c7ADO! FAREMOS UM SORTEIO DE VOLUMES NA OCASI\u00c3O, FIQUEM ATENTOS!", "text": "THE MANHUA \"DAFENG NIGHT WATCHMAN\" IS RELEASING A SINGLE VOLUME! WE\u0027LL BE DOING SOME GIVEAWAYS FOR THE SINGLE VOLUME, SO STAY TUNED!", "tr": "\u0027B\u00dcY\u00dcK FENG\u0027\u0130N GECE BEK\u00c7\u0130S\u0130\u0027 \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANININ C\u0130LTL\u0130 BASKISI \u00c7IKTI! O ZAMAN C\u0130LTL\u0130 BASKILAR \u0130\u00c7\u0130N \u00c7EK\u0130L\u0130\u015eLER D\u00dcZENLEYECE\u011e\u0130Z, L\u00dcTFEN HEYECANLA BEKLEY\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 971, "img_url": "snowmtl.ru/latest/nightwatcher/90/13.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "315", "728", "427"], "fr": "CADEAUX AVEC LE LIVRE : 1 MAGNIFIQUE POSTER, 2 CARTES DE PERSONNAGES, 2 CARTES PHOTO INSTANTAN\u00c9E.", "id": "", "pt": "BRINDES COM O LIVRO: 1 P\u00d4STER REQUINTADO, 2 CARDS DE PERSONAGEM, 2 CARDS POLAROID.", "text": "GIFT WITH PURCHASE: 1 BEAUTIFUL POSTER, 2 CHARACTER CARDS, 2 INSTANT PHOTO CARDS", "tr": "K\u0130TAPLA B\u0130RL\u0130KTE HED\u0130YELER: 1 ADET \u015eIK POSTER, 2 ADET KARAKTER KARTI, 2 ADET POLARO\u0130D TARZI KART."}, {"bbox": ["430", "55", "508", "263"], "fr": "NE MANQUEZ PAS LES NOUVELLES DU GARDIEN DE NUIT DE DA FENG !", "id": "", "pt": "COM MEDO DE FAZER O TRABALHO DE UM VIGIA NOTURNO?", "text": "...", "tr": "GECE BEK\u00c7\u0130S\u0130 OLMAKTAN KORKMAYIN!"}, {"bbox": ["160", "881", "768", "969"], "fr": "ADRESSE DE PR\u00c9VENTE DANS LA SECTION COMMENTAIRES.", "id": "", "pt": "ENDERE\u00c7O DE PR\u00c9-VENDA NOS COMENT\u00c1RIOS", "text": "PLEASE SEE THE COMMENTS SECTION FOR THE PRE-SALE ADDRESS", "tr": "\u00d6N SATI\u015e ADRES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N L\u00dcTFEN YORUMLAR B\u00d6L\u00dcM\u00dcNE BAKIN."}, {"bbox": ["104", "755", "558", "833"], "fr": "DATE DE PR\u00c9VENTE", "id": "", "pt": "PER\u00cdODO DE PR\u00c9-VENDA", "text": "PRE-SALE PERIOD", "tr": "\u00d6N SATI\u015e TAR\u0130H\u0130"}], "width": 800}]
Manhua