This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/0.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1698", "784", "1873"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : MU SU LI / JINJIANG LITERATURE CITY\nARTISTE PRINCIPAL : E ZE\nSC\u00c9NARIO : JUNZI MUXIU\nPRODUCTION : YOUMA CULTURE\nPR\u00c9SENT\u00c9 PAR : BAIMENG SHE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YING HUO", "id": "Karya asli: Mu Su Li / Jinjiang Literature City\nPenulis Utama: E Ze | Naskah: Junzi Mu Xiu\nProduksi: Youma Culture | Penerbit: Baimeng Agency\nEditor: Ying Huo", "pt": "OBRA ORIGINAL: MU SU LI / JINJIANG LITERATURE CITY | ARTISTA PRINCIPAL: E ZE | ROTEIRO: JUNZI MUXIU | PRODU\u00c7\u00c3O: YOUMA CULTURE | APRESENTA\u00c7\u00c3O: BAIMENG SHE | EDITOR: YINGHUO", "text": "ORIGINAL AUTHOR: MU SU LI / JINJIANG LITERATURE CITY\nMAIN ARTIST: E ZE\nSCRIPT: JUNZI MU XIU\nPRODUCTION: YOU MA WEN HUA\nPUBLISHER: BAI MENG SHE\nEDITOR: YING HUO", "tr": "Orijinal Eser: Mu Su Li / Jinjiang Edebiyat \u015eehri\nBa\u015f \u00c7izer: E Ze\nSenaryo: Junzi Mu Xiu\nYap\u0131m: Youma K\u00fclt\u00fcr\nSunan: Bai Meng She\nEdit\u00f6r: Ying Huo"}, {"bbox": ["28", "1", "732", "206"], "fr": "CE MANHUA EST PUBLI\u00c9 EN EXCLUSIVIT\u00c9 PAR BILIBILI COMICS. TOUTE FORME DE REPRODUCTION EST INTERDITE. LES CONTREVENANTS SERONT POURSUIVIS.", "id": "Karya ini terbit secara eksklusif di Bilibili Comics, dilarang mereproduksi dalam bentuk apa pun, pelanggaran akan ditindak.", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 SERIALIZADA EXCLUSIVAMENTE NA BILIBILI COMICS. QUALQUER FORMA DE REPRODU\u00c7\u00c3O \u00c9 PROIBIDA. OS INFRATORES SER\u00c3O RESPONSABILIZADOS.", "text": "...", "tr": "Bu eser \u00f6zel olarak Bilibili Comics\u0027te yay\u0131nlanmaktad\u0131r. Herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r, tespiti halinde sorumlular hakk\u0131nda yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["21", "161", "616", "202"], "fr": "CETTE \u0152UVRE EST EXCLUSIVEMENT...", "id": "Karya ini terbit secara eksklusif.", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 EXCLUSIVA.", "text": "THIS WORK IS EXCLUSIVELY", "tr": "Bu eser \u00f6zel olarak yay\u0131nlanmaktad\u0131r."}, {"bbox": ["144", "159", "889", "202"], "fr": "CETTE \u0152UVRE EST EXCLUSIVEMENT...", "id": "Karya ini terbit secara eksklusif.", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 EXCLUSIVA.", "text": "THIS WORK IS EXCLUSIVELY", "tr": "Bu eser \u00f6zel olarak yay\u0131nlanmaktad\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/1.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "341", "634", "580"], "fr": "Le proviseur nous a demand\u00e9 de coop\u00e9rer pleinement avec vous. Laissez-moi d\u0027abord vous trouver un logement.", "id": "Kepala sekolah meminta kami untuk sepenuhnya bekerja sama dengan kalian, biar kami atur tempat tinggal kalian dulu.", "pt": "O DIRETOR PEDIU PARA COOPERARMOS TOTALMENTE COM VOC\u00caS. PRIMEIRO, VAMOS ARRUMAR UM LUGAR PARA VOC\u00caS FICAREM.", "text": "THE PRINCIPAL ASKED US TO FULLY COOPERATE WITH YOU. LET\u0027S ARRANGE ACCOMMODATIONS FOR YOU FIRST.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr sizle tam i\u015fbirli\u011fi yapmam\u0131z\u0131 istedi, \u00f6nce size kalacak bir yer ayarlayal\u0131m."}, {"bbox": ["101", "3307", "499", "3591"], "fr": "Ces deux personnes sont les invit\u00e9s du proviseur. Ils passeront la nuit au dortoir, dans la chambre vide du sixi\u00e8me \u00e9tage.", "id": "Dua orang ini adalah tamu yang diundang kepala sekolah, malam ini mereka akan menginap semalam di kamar kosong di lantai enam asrama.", "pt": "ESTES DOIS S\u00c3O CONVIDADOS DO DIRETOR. ELES V\u00c3O PASSAR A NOITE NO DORMIT\u00d3RIO, NO QUARTO VAGO DO SEXTO ANDAR.", "text": "THESE TWO ARE GUESTS INVITED BY THE PRINCIPAL. THEY\u0027LL BE STAYING IN THE DORMITORY FOR ONE NIGHT, IN THE EMPTY ROOM ON THE SIXTH FLOOR.", "tr": "Bu iki ki\u015fi m\u00fcd\u00fcr\u00fcn davet etti\u011fi misafirler. Gece yurtta, alt\u0131nc\u0131 kattaki bo\u015f odada kalacaklar."}, {"bbox": ["589", "1994", "814", "2155"], "fr": "Professeur, qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Guru, ada apa?", "pt": "PROFESSOR, O QUE ACONTECEU?", "text": "TEACHER, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, ne oldu?"}, {"bbox": ["368", "1380", "618", "1521"], "fr": "Zhang Ming, viens ici.", "id": "Zhang Ming, kemari.", "pt": "ZHANG MING, VENHA AQUI.", "text": "ZHANG MING, COME HERE.", "tr": "Zhang Ming, buraya gel."}, {"bbox": ["0", "45", "426", "144"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["490", "3638", "780", "3842"], "fr": "Oh, celui \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de notre dortoir ?", "id": "Oh, yang di sebelah kamar asrama kita itu?", "pt": "AH, AQUELE AO LADO DO NOSSO DORMIT\u00d3RIO?", "text": "OH, THE ONE NEXT TO OUR DORM?", "tr": "Oh, yurdumuzun yan\u0131ndaki mi?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/2.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "534", "292", "712"], "fr": "Voici le professeur A.", "id": "Ini Guru A.", "pt": "ESTE \u00c9 O PROFESSOR A.", "text": "THIS IS TEACHER JIA.", "tr": "Bu, \u00d6\u011fretmen A."}, {"bbox": ["551", "905", "674", "966"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["375", "37", "522", "138"], "fr": "C\u0027est \u00e7a.", "id": "Benar.", "pt": "CERTO.", "text": "CORRECT.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["693", "230", "758", "736"], "fr": "Les pr\u00e9c\u00e9dents \"A\" sont tous morts.", "id": "Beberapa Guru A sebelumnya sudah meninggal.", "pt": "OS ANTERIORES CHAMADOS \"A\" MORRERAM TODOS.", "text": "THE PREVIOUS ONES NAMED JIA ARE ALL DEAD.", "tr": "Daha \u00f6nceki A isimli g\u00f6zetmenlerin hepsi \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["756", "504", "819", "741"], "fr": "C\u0027est moi qui les ai liquid\u00e9s.", "id": "Karena ulahku.", "pt": "FUI EU QUE OS MATEI.", "text": "I KILLED THEM.", "tr": "Onlar\u0131 ben \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/3.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "250", "840", "422"], "fr": "Voici le professeur B.", "id": "Ini Guru B.", "pt": "ESTE \u00c9 O PROFESSOR B.", "text": "THIS IS TEACHER YI.", "tr": "Bu da \u00d6\u011fretmen B."}, {"bbox": ["106", "131", "194", "534"], "fr": "C\u0027est toujours mieux que C.", "id": "Setidaknya lebih baik dari \u0027Bing\u0027.", "pt": "AO MENOS \u00c9 MELHOR QUE \u0027BING\u0027.", "text": "BETTER THAN BING.", "tr": "En az\u0131ndan \u0027Bisk\u00fcvi\u0027den (C) daha iyidir."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/5.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1507", "740", "1667"], "fr": "Oh ? Quel genre de cauchemar ?", "id": "Oh? Mimpi buruk seperti apa?", "pt": "OH? QUE TIPO DE PESADELO?", "text": "OH? WHAT KIND OF NIGHTMARE?", "tr": "Oh? Ne t\u00fcr kabuslar?"}, {"bbox": ["130", "1372", "274", "1471"], "fr": "Et comment !", "id": "Ya, aku juga!", "pt": "TENHO!", "text": "DO IT!", "tr": "Evet, g\u00f6r\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["106", "9", "318", "146"], "fr": "Dortoir des \u00e9tudiants.", "id": "Asrama Siswa", "pt": "DORMIT\u00d3RIO ESTUDANTIL.", "text": "STUDENT DORMITORY", "tr": "\u00d6\u011eRENC\u0130 YURDU"}, {"bbox": ["149", "729", "351", "876"], "fr": "Tu fais des cauchemars ?", "id": "Apa kau mimpi buruk?", "pt": "VOC\u00ca TEM PESADELOS?", "text": "DO YOU HAVE NIGHTMARES?", "tr": "Kabus g\u00f6r\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["96", "1704", "274", "1840"], "fr": "Sacr\u00e9 tableau !", "id": "Pemandangan yang luar biasa!", "pt": "QUE CEN\u00c3O!", "text": "BIG SCENE!", "tr": "B\u00fcy\u00fck olay!"}, {"bbox": ["479", "474", "771", "659"], "fr": "Tomber sur de vrais fant\u00f4mes, et si facilement ! Incroyable !", "id": "Tidak kusangka benar-benar bisa bertemu hantu! Luar biasa!", "pt": "PENSAR QUE REALMENTE SE PODE ENCONTRAR FANTASMAS! IMPRESSIONANTE!", "text": "AMAZING THAT WE CAN REALLY ENCOUNTER GHOSTS! IMPRESSIVE.", "tr": "DEMEK GER\u00c7EKTEN DE HAYALETLERLE KAR\u015eILA\u015eILAB\u0130L\u0130YORMU\u015e! HEM DE NASIL! \u0130NANILMAZ!"}, {"bbox": ["560", "780", "864", "936"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 revivre un jour dans un dortoir d\u0027\u00e9tudiants.", "id": "Tidak kusangka akan ada hari di mana aku tinggal di asrama siswa lagi.", "pt": "NUNCA PENSEI QUE VOLTARIA A MORAR EM UM DORMIT\u00d3RIO ESTUDANTIL.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT TO BE STAYING IN A STUDENT DORM AGAIN.", "tr": "Bir g\u00fcn tekrar \u00f6\u011frenci yurdunda kalaca\u011f\u0131m akl\u0131ma gelmezdi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/6.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "87", "720", "163"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["120", "895", "784", "993"], "fr": "Mille \u00e9tudiants, mille sc\u00e8nes de ce genre, \u00e7a serait le comble.", "id": "Seribu siswa, seribu pemandangan luar biasa, itu baru lucu.", "pt": "MIL ALUNOS, MIL GRANDES CENAS... ISSO SERIA C\u00d4MICO.", "text": "A THOUSAND STUDENTS, A THOUSAND BIG SCENES WOULD BE HILARIOUS.", "tr": "Bin \u00f6\u011frenci, bin b\u00fcy\u00fck olay... Komik olurdu valla."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/7.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "200", "769", "333"], "fr": "On y est.", "id": "Sudah sampai.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "HERE WE ARE.", "tr": "Geldik."}], "width": 900}, {"height": 3050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/8.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "1191", "717", "1435"], "fr": "Les conditions de logement dans notre \u00e9cole ne sont pas mal. Il y a une salle de bain priv\u00e9e et un balcon.", "id": "Fasilitas asrama sekolah kami cukup bagus, ada kamar mandi dalam dan balkon.", "pt": "AS ACOMODA\u00c7\u00d5ES DA NOSSA ESCOLA N\u00c3O S\u00c3O RUINS. TEM BANHEIRO PRIVATIVO E VARANDA.", "text": "OUR SCHOOL\u0027S DORMITORY CONDITIONS ARE QUITE GOOD. THERE ARE PRIVATE BATHROOMS AND BALCONIES.", "tr": "Okulumuzun yurt ko\u015fullar\u0131 fena de\u011fil; \u00f6zel banyo-tuvalet ve balkon var."}, {"bbox": ["413", "2566", "805", "2827"], "fr": "Pour \u00e9viter que tout le monde ne perde son temps \u00e0 prendre des bains interminables, l\u0027eau chaude n\u0027est fournie que de 21h \u00e0 minuit.", "id": "Untuk menghindari semua orang terlalu lama berendam dan membuang waktu, pasokan air panas hanya tersedia dari jam 9 sampai 12 malam.", "pt": "PARA EVITAR QUE TODOS FIQUEM VICIADOS EM BANHOS LONGOS E DESPERDICEM TEMPO, O FORNECIMENTO DE \u00c1GUA QUENTE \u00c9 APENAS DAS 21H \u00c0S 00H.", "text": "TO PREVENT EVERYONE FROM GETTING ADDICTED TO TAKING BATHS AND WASTING TIME, HOT WATER IS ONLY SUPPLIED FROM 9 PM TO 12 AM.", "tr": "Herkesin banyoda keyif yap\u0131p zaman kaybetmesini \u00f6nlemek i\u00e7in s\u0131cak su sadece ak\u015fam 9\u0027dan 12\u0027ye kadar veriliyor."}, {"bbox": ["111", "118", "445", "339"], "fr": "Les dortoirs sont pour quatre en premi\u00e8re et deuxi\u00e8me ann\u00e9e, et pour deux en terminale. Au fait,", "id": "Asrama siswa untuk kelas 10 dan 11 berkapasitas empat orang, kelas 12 berkapasitas dua orang. Ngomong-ngomong...", "pt": "NOS DORMIT\u00d3RIOS ESTUDANTIS, OS ALUNOS DO PRIMEIRO E SEGUNDO ANO FICAM EM QUARTOS PARA QUATRO PESSOAS, E OS DO TERCEIRO ANO EM QUARTOS PARA DUAS.", "text": "THE STUDENT DORMITORY HAS ROOMS FOR FOUR PEOPLE FOR FRESHMEN AND SOPHOMORES, AND ROOMS FOR TWO PEOPLE FOR SENIORS. BY THE WAY, I AM", "tr": "\u00d6\u011frenci yurtlar\u0131; lise bir ve ikiler i\u00e7in d\u00f6rt ki\u015filik, lise sonlar i\u00e7in iki ki\u015filiktir. Bu arada, bizim lisemiz..."}, {"bbox": ["89", "1603", "414", "1806"], "fr": "La cantine et les douches de l\u0027\u00e9cole sont toujours les endroits les plus fr\u00e9quent\u00e9s.", "id": "Kantin dan kamar mandi sekolah selalu menjadi tempat paling ramai.", "pt": "O REFEIT\u00d3RIO E OS BANHEIROS DA ESCOLA S\u00c3O SEMPRE OS LUGARES MAIS CHEIOS.", "text": "THE SCHOOL CAFETERIA AND BATHROOMS ARE ALWAYS THE MOST CROWDED PLACES.", "tr": "Okul yemekhanesi ve banyolar her zaman en kalabal\u0131k yerlerdir."}, {"bbox": ["98", "2916", "393", "3049"], "fr": "Tiens, il y a une fente pour carte ici.", "id": "Nih, di sini ada slot kartu.", "pt": "OLHA, AQUI TEM UM SLOT PARA CART\u00c3O.", "text": "SEE, THERE\u0027S A CARD SLOT HERE.", "tr": "Bak, burada bir kart yuvas\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 3050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/9.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "599", "735", "880"], "fr": "Ins\u00e9rez la carte de cantine et l\u0027eau coulera, l\u0027argent sera d\u00e9bit\u00e9 de la carte. C\u0027est une sorte de paiement pour l\u0027eau, mais c\u0027est surtout pour \u00e9viter que les gens ne prennent des douches trop longues.", "id": "Masukkan kartu makan untuk mengeluarkan air, uangnya akan dipotong dari kartu, anggap saja biaya air. Sebenarnya ini juga untuk menghindari semua orang mandi terlalu lama.", "pt": "INSIRA O CART\u00c3O DE REFEI\u00c7\u00c3O E A \u00c1GUA SAI, O DINHEIRO \u00c9 DEBITADO DO CART\u00c3O. \u00c9 COMO UMA TAXA DE \u00c1GUA, NA VERDADE, TAMB\u00c9M PARA EVITAR QUE AS PESSOAS DEMOREM MUITO NO BANHO.", "text": "INSERTING A MEAL CARD WILL DISPENSE WATER AND DEDUCT MONEY FROM THE CARD, WHICH IS CONSIDERED THE WATER FEE. ACTUALLY, IT\u0027S ALSO TO PREVENT EVERYONE FROM TAKING TOO LONG IN THE SHOWER.", "tr": "Yemek kart\u0131n\u0131 tak\u0131nca su ak\u0131yor ve karttan para kesiliyor, bir nevi su faturas\u0131 yani. Asl\u0131nda bu da herkesin \u00e7ok uzun s\u00fcre banyo yapmas\u0131n\u0131 engellemek i\u00e7in."}, {"bbox": ["436", "1229", "700", "1492"], "fr": "Parce que les \u00e9l\u00e8ves les plus tranquilles, ce sont ces gamins de premi\u00e8re ann\u00e9e qui finissent leurs \u00e9tudes du soir \u00e0 21h.", "id": "Karena siswa yang paling santai adalah anak-anak kelas 10 itu, mereka selesai belajar mandiri malam jam 9.", "pt": "PORQUE OS ALUNOS MAIS RELAXADOS S\u00c3O AQUELES PIRRALHOS DO PRIMEIRO ANO, QUE TERMINAM O ESTUDO NOTURNO \u00c0S 21H.", "text": "BECAUSE THE MOST RELAXED STUDENTS ARE THE FRESHMEN. THEY FINISH EVENING SELF-STUDY AT 9 PM.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc en rahat \u00f6\u011frenciler, ak\u015fam et\u00fcd\u00fcnden saat 9\u0027da \u00e7\u0131kan o lise bir veletleri."}, {"bbox": ["138", "1596", "452", "1816"], "fr": "Toi, un mineur, tu traites les autres de gamins avec une facilit\u00e9 d\u00e9concertante.", "id": "Kau sendiri masih di bawah umur, tapi lancar sekali menyebut orang lain anak kecil.", "pt": "VOC\u00ca, SENDO MENOR DE IDADE, CHAMA OS OUTROS DE PIRRALHOS COM MUITA NATURALIDADE.", "text": "YOU\u0027RE A MINOR, YET YOU CALL OTHERS \u0027LITTLE KIDS\u0027 SO NATURALLY.", "tr": "Sen de re\u015fit de\u011filsin ama ba\u015fkalar\u0131na \u0027velet\u0027 demekte pek ustas\u0131n."}, {"bbox": ["518", "1874", "795", "2007"], "fr": "\u00c9videmment, on a de la bouteille.", "id": "Tentu saja, kami sudah berpengalaman.", "pt": "CLARO, N\u00d3S SOMOS MACACOS VELHOS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, WE\u0027RE OLD HANDS NOW.", "tr": "Elbette, biz art\u0131k kurdun di\u015fini s\u00f6kt\u00fck."}, {"bbox": ["108", "1041", "365", "1164"], "fr": "Pourquoi 21h ?", "id": "Kenapa jam 9?", "pt": "POR QUE \u00c0S 21H?", "text": "WHY 9 O\u0027CLOCK?", "tr": "Neden saat 9?"}, {"bbox": ["149", "2147", "377", "2317"], "fr": "Peut-on avancer l\u0027heure ?", "id": "Bisakah lebih awal?", "pt": "PODE SER MAIS CEDO?", "text": "IS IT POSSIBLE EARLIER?", "tr": "Daha erkene al\u0131nabilir mi?"}], "width": 900}, {"height": 3050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/10.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "604", "627", "867"], "fr": "L\u0027angle est tr\u00e8s mauvais ici, un mur bloque la vue. Plus loin, il y a deux b\u00e2timents, ce sont les logements des professeurs.", "id": "Sudut pandang di sini sangat terbatas, ada tembok yang menghalangi. Di sebelah sana ada dua gedung, itu apartemen guru.", "pt": "O \u00c2NGULO AQUI \u00c9 TERR\u00cdVEL, H\u00c1 UMA PAREDE BLOQUEANDO A VISTA. PARA L\u00c1, H\u00c1 DOIS PR\u00c9DIOS, S\u00c3O OS APARTAMENTOS DOS PROFESSORES.", "text": "THIS ANGLE IS REALLY TRICKY. THERE\u0027S A WALL BLOCKING THE VIEW. GOING OVER THERE, THERE ARE TWO BUILDINGS. THOSE ARE THE TEACHER APARTMENTS.", "tr": "Buras\u0131 \u00e7ok k\u00f6r bir nokta, duvar y\u00fcz\u00fcnden g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor. O tarafta iki bina var, i\u015fte oras\u0131 \u00f6\u011fretmen lojmanlar\u0131."}, {"bbox": ["114", "2140", "472", "2319"], "fr": "Ah oui, c\u0027est vrai, pourquoi ne vous a-t-on pas log\u00e9s dans les appartements des professeurs ?", "id": "Oh iya, kenapa kalian tidak ditempatkan di apartemen guru?", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, POR QUE N\u00c3O ARRUMARAM PARA VOC\u00caS FICAREM NOS APARTAMENTOS DOS PROFESSORES?", "text": "WAIT, WHY AREN\u0027T YOU ARRANGED TO STAY IN THE TEACHER APARTMENTS?", "tr": "Ha, do\u011fru ya, neden sizi \u00f6\u011fretmen lojmanlar\u0131na yerle\u015ftirmediler ki?"}, {"bbox": ["276", "47", "597", "270"], "fr": "J\u0027ai bien peur que non. C\u0027est un r\u00e9glage standard, c\u0027est pareil pour les logements des professeurs.", "id": "Sepertinya tidak bisa, ini pengaturan standar, apartemen guru juga seperti ini.", "pt": "ACHO QUE N\u00c3O PODE. ISSO \u00c9 UMA CONFIGURA\u00c7\u00c3O PADR\u00c3O, OS APARTAMENTOS DOS PROFESSORES TAMB\u00c9M S\u00c3O ASSIM.", "text": "PROBABLY NOT. THIS IS A UNIFIED SETTING. THE TEACHER APARTMENTS ARE THE SAME.", "tr": "Korkar\u0131m olmaz, bu standart bir ayar, \u00f6\u011fretmen lojmanlar\u0131 da b\u00f6yle."}, {"bbox": ["340", "1719", "763", "2005"], "fr": "En fait, les logements des professeurs sont aussi pour deux personnes, mais ils ont un salon et une cuisine, pas tr\u00e8s diff\u00e9rents d\u0027une maison normale.", "id": "Sebenarnya apartemen guru juga untuk dua orang, tapi mereka punya ruang tamu dan dapur, tidak beda jauh dengan rumah biasa.", "pt": "NA VERDADE, OS APARTAMENTOS DOS PROFESSORES TAMB\u00c9M S\u00c3O PARA DUAS PESSOAS, MAS ELES T\u00caM SALA DE ESTAR E COZINHA, N\u00c3O S\u00c3O MUITO DIFERENTES DE UMA CASA NORMAL.", "text": "ACTUALLY, THE TEACHER APARTMENTS ARE ALSO TWO-PERSON ROOMS, BUT THEY HAVE LIVING ROOMS AND KITCHENS, NO DIFFERENT FROM NORMAL HOUSES.", "tr": "Asl\u0131nda \u00f6\u011fretmen lojmanlar\u0131 da iki ki\u015filik ama onlarda oturma odas\u0131 ve mutfak var, normal evden pek farklar\u0131 yok."}, {"bbox": ["442", "2617", "800", "2790"], "fr": "Parce que le syst\u00e8me est un imb\u00e9cile qui ne supporte pas de voir les gens \u00e0 l\u0027aise.", "id": "Karena sistemnya bodoh, tidak suka melihat orang nyaman.", "pt": "PORQUE O SISTEMA \u00c9 UM IDIOTA QUE N\u00c3O SUPORTA VER AS PESSOAS CONFORT\u00c1VEIS.", "text": "BECAUSE THE SYSTEM IS A DUMBASS AND CAN\u0027T STAND PEOPLE BEING COMFORTABLE.", "tr": "Aptal sistem i\u015fte, insanlar\u0131n rahat etmesini istemiyor."}, {"bbox": ["563", "331", "816", "526"], "fr": "Il y a aussi des logements pour les professeurs ?", "id": "Ada apartemen guru juga?", "pt": "E AINDA TEM APARTAMENTOS PARA PROFESSORES?", "text": "THERE ARE ALSO TEACHER APARTMENTS?", "tr": "\u00d6\u011fretmen lojman\u0131 da m\u0131 var?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/13.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "1031", "764", "1255"], "fr": "Mais ces... \u0027produits de votre imagination subjective\u0027, est-ce que \u00e7a peut lesarr\u00eater ?", "id": "Tapi apakah benda ini bisa menahan produk rekaan subjektif kalian itu?", "pt": "MAS ESSAS COISAS PODEM DETER AQUELAS SUAS CRIA\u00c7\u00d5ES SUBJETIVAS?", "text": "BUT CAN THESE THINGS YOU SUBJECTIVELY FABRICATED STOP THAT?", "tr": "Peki sizin o hayal \u00fcr\u00fcn\u00fc varl\u0131klar\u0131n\u0131z\u0131 bu \u015feyler durdurabilir mi?"}, {"bbox": ["163", "857", "406", "1030"], "fr": "Pas mal, c\u0027est assez solide.", "id": "Lumayan, cukup kokoh.", "pt": "NADA MAL, AT\u00c9 QUE \u00c9 RESISTENTE.", "text": "NOT BAD, IT\u0027S QUITE STURDY.", "tr": "Fena de\u011fil, olduk\u00e7a sa\u011flam."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/14.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1639", "759", "1865"], "fr": "Pourquoi vous bloquer ? De peur que vous ne couriez plus vite que les fant\u00f4mes ?", "id": "Untuk apa menahan kalian, takut kalian lari lebih cepat dari hantu?", "pt": "PARA QUE IMPEDI-LOS? COM MEDO DE QUE VOC\u00caS CORRAM MAIS R\u00c1PIDO QUE OS FANTASMAS?", "text": "WHY STOP YOU? ARE YOU AFRAID YOU\u0027LL RUN FASTER THAN THE GHOSTS?", "tr": "Sizi neden engellesinler ki? Hayaletlerden daha h\u0131zl\u0131 ka\u00e7man\u0131zdan m\u0131 korkuyorlar?"}, {"bbox": ["436", "112", "721", "305"], "fr": "Ce n\u0027est pas install\u00e9 pour arr\u00eater les d\u00e9mons et les fant\u00f4mes,", "id": "Ini bukan dipasang untuk menahan monster atau hantu,", "pt": "ISTO N\u00c3O FOI INSTALADO PARA DETER DEM\u00d4NIOS E FANTASMAS,", "text": "THIS ISN\u0027T INSTALLED TO STOP DEMONS AND GHOSTS,", "tr": "Bu, \u015feytanlar\u0131 ve canavarlar\u0131 engellemek i\u00e7in tak\u0131lmad\u0131."}, {"bbox": ["344", "664", "596", "841"], "fr": "C\u0027est pour nous bloquer nous.", "id": "Ini untuk menahan kita.", "pt": "\u00c9 PARA NOS DETER.", "text": "THIS IS TO STOP US.", "tr": "Bu bizi engellemek i\u00e7in."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/15.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "799", "709", "1000"], "fr": "Install\u00e9 \u00e0 partir du deuxi\u00e8me \u00e9tage. N\u0027esp\u00e9rez m\u00eame pas vous en tirer avec une simple fracture.", "id": "Dipasang di lantai dua ke atas, bahkan (kemungkinan) patah tulang pun sudah dipikirkan (cara mencegahnya).", "pt": "INSTALARAM A PARTIR DO SEGUNDO ANDAR. NEM PENSE EM APENAS FRATURAR ALGO.", "text": "EVERYTHING ABOVE THE SECOND FLOOR IS INSTALLED, EVEN THINK OF BROKEN BONES.", "tr": "\u0130kinci kattan itibaren hepsine takm\u0131\u015flar. K\u0131r\u0131klarla kurtulmay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme."}, {"bbox": ["278", "52", "482", "202"], "fr": "Pour emp\u00eacher de sauter, \u00e9videmment.", "id": "Melompat dari gedung, ya.", "pt": "PULAR DO PR\u00c9DIO.", "text": "JUMPING OFF THE BUILDING.", "tr": "Binadan atlamak i\u00e7in i\u015fte."}, {"bbox": ["232", "615", "344", "672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/18.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "55", "434", "233"], "fr": "D\u0027o\u00f9 vient ce truc ?", "id": "Dari mana benda ini?", "pt": "DE ONDE VEIO ISSO?", "text": "WHERE DID THIS THING COME FROM?", "tr": "Bu da nereden \u00e7\u0131kt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2962, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/19.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "620", "896", "827"], "fr": "C\u0027est une fille amoureuse de mon fr\u00e8re qui le lui a donn\u00e9. Mon fr\u00e8re n\u0027en a pas voulu, alors je l\u0027ai accroch\u00e9.", "id": "Ini dari gadis yang naksir kakakku, kakakku tidak mau, jadi aku yang pasang.", "pt": "FOI UMA GAROTA APAIXONADA PELO MEU IRM\u00c3O QUE DEU. MEU IRM\u00c3O N\u00c3O QUIS, ENT\u00c3O EU PEGUEI E PENDUREI.", "text": "THIS WAS GIVEN BY A GIRL WHO HAS A CRUSH ON MY BROTHER. MY BROTHER DIDN\u0027T WANT IT, SO I HUNG IT UP.", "tr": "Bunu abime gizlice \u00e2\u015f\u0131k olan bir k\u0131z vermi\u015fti. Abim almay\u0131nca ben de ast\u0131m."}, {"bbox": ["6", "1582", "420", "1669"], "fr": "Comment le porte-cl\u00e9s de Yu Wen se retrouve-t-il ici ?", "id": "Kenapa gantungan kunci Yu Wen ada di sini?", "pt": "O CHAVEIRO DO YU WEN? COMO VEIO PARAR AQUI?", "text": "WHY IS YU WEN\u0027S KEYCHAIN HERE?", "tr": "Yu Wen\u0027in anahtarl\u0131\u011f\u0131 neden burada?"}, {"bbox": ["499", "1089", "854", "1198"], "fr": "Fr\u00e9rot, jette un \u0153il, mais surtout, ne te goure pas !", "id": "Kak, tolong ingat baik-baik, jangan sampai salah bicara.", "pt": "IRM\u00c3O, D\u00ca UMA OLHADA, MAS POR FAVOR, N\u00c3O DEIXE ESCAPAR NADA.", "text": "BROTHER, RECOGNIZE IT, PLEASE DON\u0027T SLIP UP.", "tr": "Abi, bir baksana, aman a\u011fz\u0131ndan bir \u015fey ka\u00e7\u0131rma."}, {"bbox": ["631", "1897", "862", "2064"], "fr": "Xiong Chen m\u0027en a aussi refil\u00e9 un.", "id": "Aku numpang dapat sedikit dari Xiong Chen.", "pt": "XIONG CHEN ME CONSEGUIU UM.", "text": "XIONG CHEN RUBBED IT ON ME", "tr": "Xiong Chen\u0027den bir tane araklad\u0131m."}, {"bbox": ["14", "514", "425", "658"], "fr": "C\u0027est ma copine qui me l\u0027a donn\u00e9, mais j\u0027ai dit \u00e0 Lao Yu que...", "id": "Ini dari pacarku, tapi aku bilang ke Lao Yu...", "pt": "FOI MINHA NAMORADA QUE DEU, MAS EU DISSE AO VELHO YU...", "text": "THIS WAS GIVEN TO ME BY MY GIRLFRIEND, BUT I TOLD OLD YU", "tr": "Bunu k\u0131z arkada\u015f\u0131m verdi ama Ya\u015fl\u0131 Yu\u0027ya dedim ki..."}, {"bbox": ["373", "2432", "422", "2511"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "OH", "tr": "Oh."}], "width": 900}, {"height": 2963, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/20.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "1329", "800", "1583"], "fr": "Le jeune fr\u00e8re Yu, je le connais bien ! \u00c7a doit \u00eatre quelque chose qu\u0027ils ont laiss\u00e9 ici par accident.", "id": "Aku jadi akrab dengan Kak Xiao Yu! Ini sepertinya tidak sengaja tertinggal oleh mereka di sini.", "pt": "EU AT\u00c9 QUE ME ENTURMEI COM O IRM\u00c3OZINHO YU! ISSO DEVE TER SIDO DEIXADO AQUI POR ELES ACIDENTALMENTE.", "text": "I\u0027VE GOTTEN TO KNOW LITTLE YU BROTHER! THIS MUST HAVE BEEN ACCIDENTALLY DROPPED BY THEM HERE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yu Abi\u0027yle epey samimi olmu\u015ftum! Bu herhalde onlar\u0131n yanl\u0131\u015fl\u0131kla burada d\u00fc\u015f\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc bir \u015fey."}, {"bbox": ["423", "366", "801", "634"], "fr": "L\u0027oncle Yu \u00e9tait venu pour l\u0027accompagner dans ses \u00e9tudes, mais il est tomb\u00e9 malade. Il est rest\u00e9 alit\u00e9 plusieurs jours, et je n\u0027ai pas pu lui parler.", "id": "Paman Lao Yu datang untuk menemani belajar, tapi dia sakit, terbaring beberapa hari, aku juga tidak sempat bicara dengannya.", "pt": "O TIO YU VEIO PARA ACOMPANHAR OS ESTUDOS, MAS ELE ADOECEU E FICOU DE CAMA POR V\u00c1RIOS DIAS. EU NEM CONSEGUI FALAR COM ELE.", "text": "OLD YU CAME TO ACCOMPANY HIS SON\u0027S STUDIES, BUT HE GOT SICK AND HAS BEEN LYING DOWN FOR DAYS. I HAVEN\u0027T BEEN ABLE TO TALK TO HIM.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Yu Amca, refakat\u00e7i olarak gelmi\u015fti ama hastaland\u0131, g\u00fcnlerce yatt\u0131, ben de onunla konu\u015famad\u0131m."}, {"bbox": ["152", "2669", "518", "2913"], "fr": "De ce groupe d\u0027\u00e9l\u00e8ves transf\u00e9r\u00e9s, seuls lui, son oncle Yu qui l\u0027accompagnait, et un autre gar\u00e7on s\u0027en sont sortis indemnes.", "id": "Dari kelompok siswa pindahan itu, hanya dia, Paman Lao Yu yang menemani, dan satu siswa laki-laki lain yang tidak kenapa-napa.", "pt": "DAQUELE GRUPO DE ALUNOS TRANSFERIDOS, APENAS ELE, O TIO YU QUE O ACOMPANHAVA, E OUTRO GAROTO N\u00c3O TIVERAM PROBLEMAS.", "text": "AMONG THAT BATCH OF TRANSFER STUDENTS, ONLY HE, HIS ACCOMPANYING OLD UNCLE YU, AND ANOTHER BOY WERE UNHARMED.", "tr": "O nakil gelen \u00f6\u011frenci grubundan sadece o, refakat\u00e7isi Ya\u015fl\u0131 Yu Amca ve bir ba\u015fka erkek \u00f6\u011frenciye bir \u015fey olmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["72", "56", "471", "272"], "fr": "Cette chambre a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 occup\u00e9e. C\u0027\u00e9tait par un \u00e9l\u00e8ve du pr\u00e9c\u00e9dent groupe de transf\u00e9r\u00e9s et son p\u00e8re, du nom de Yu.", "id": "Kamar asrama ini sebelumnya pernah ditinggali. Yaitu siswa pindahan gelombang sebelumnya dan ayahnya, bermarga Yu.", "pt": "ALGU\u00c9M J\u00c1 MOROU NESTE DORMIT\u00d3RIO ANTES. FOI UM ALUNO DO \u00daLTIMO GRUPO DE TRANSFERIDOS E O PAI DELE, DE SOBRENOME YU.", "text": "THIS DORM WAS OCCUPIED BEFORE. BY THE LAST BATCH OF TRANSFER STUDENTS AND HIS FATHER, SURNAME YU.", "tr": "Bu odada daha \u00f6nce kalanlar olmu\u015ftu. Bir \u00f6nceki nakil gelen \u00f6\u011frencilerden biri ve babas\u0131, soyadlar\u0131 Yu."}, {"bbox": ["489", "2404", "798", "2617"], "fr": "Il est tr\u00e8s fort, il m\u0027a m\u00eame sauv\u00e9 une fois !", "id": "Dia hebat sekali, bahkan pernah menyelamatkanku!", "pt": "ELE \u00c9 MUITO BOM, AT\u00c9 ME SALVOU UMA VEZ!", "text": "HE\u0027S REALLY AMAZING, HE EVEN SAVED ME ONCE!", "tr": "O \u00e7ok iyidir, bir keresinde beni bile kurtarm\u0131\u015ft\u0131!"}, {"bbox": ["144", "1636", "414", "1828"], "fr": "Que leur est-il arriv\u00e9 ensuite ?", "id": "Bagaimana kabar mereka setelah itu?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM ELES DEPOIS?", "text": "WHAT HAPPENED TO THEM LATER?", "tr": "Onlara sonra ne oldu?"}, {"bbox": ["593", "1774", "821", "1946"], "fr": "Tu parles du jeune Yu ?", "id": "Kak Xiao Yu?", "pt": "O IRM\u00c3OZINHO YU?", "text": "LITTLE YU BROTHER?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Yu Abi mi?"}, {"bbox": ["651", "857", "744", "913"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/21.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "577", "768", "817"], "fr": "Mais juste apr\u00e8s la fin des examens mensuels, ils ont de nouveau \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9s. C\u0027est le directeur Xiao qui les a personnellement accompagn\u00e9s.", "id": "Tapi baru saja ujian bulanan selesai, mereka pindah lagi, Kepala Bagian Xiao sendiri yang mengantar.", "pt": "MAS LOGO AP\u00d3S AS PROVAS MENSAIS TERMINAREM, ELES SE TRANSFERIRAM NOVAMENTE. O DIRETOR XIAO OS ACOMPANHOU PESSOALMENTE.", "text": "BUT RIGHT AFTER THE MONTHLY EXAMS, THEY TRANSFERRED AGAIN. DIRECTOR XIAO PERSONALLY SAW THEM OFF.", "tr": "Ama ayl\u0131k s\u0131navlar biter bitmez tekrar nakil olup gittiler, M\u00fcd\u00fcr Xiao bizzat u\u011furlad\u0131 onlar\u0131."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/22.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "591", "410", "714"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a.", "id": "Iya.", "pt": "SIM.", "text": "YEAH.", "tr": "Evet ya."}, {"bbox": ["578", "438", "768", "579"], "fr": "Tr\u00e8s fort ?", "id": "Sangat hebat?", "pt": "MUITO BOM?", "text": "REALLY AMAZING?", "tr": "\u00c7ok mu iyi?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/23.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "756", "415", "981"], "fr": "Peut-\u00eatre parce qu\u0027il \u00e9tait un peu plus \u00e2g\u00e9 que nous, il disait vouloir nous prot\u00e9ger.", "id": "Mungkin karena dia sedikit lebih tua dari kami, dia bilang mau melindungi kami.", "pt": "TALVEZ PORQUE ELE ERA UM POUCO MAIS VELHO QUE N\u00d3S. ELE DISSE QUE IA NOS PROTEGER.", "text": "MAYBE BECAUSE HE\u0027S A LITTLE OLDER THAN US, HE SAID HE\u0027D LOOK OUT FOR US.", "tr": "Belki bizden biraz b\u00fcy\u00fck oldu\u011fu i\u00e7indir, bizi kollayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["336", "1619", "822", "1834"], "fr": "Il disait qu\u0027avant, c\u0027\u00e9tait son grand fr\u00e8re qui le prot\u00e9geait. Maintenant, dans ce b\u00e2timent, \u00e0 part l\u0027oncle Yu qui \u00e9tait malade, c\u0027\u00e9tait lui le plus grand, alors c\u0027\u00e9tait \u00e0 son tour de prot\u00e9ger les autres.", "id": "Dia bilang dulu dia juga dilindungi kakaknya, sekarang di gedung ini selain Paman Lao Yu yang sakit, dia yang paling tua, jadi gilirannya melindungi orang lain.", "pt": "ELE DISSE QUE ANTES TAMB\u00c9M DEPENDIA DO IRM\u00c3O MAIS VELHO PARA PROTEG\u00ca-LO. AGORA, NESTE PR\u00c9DIO, TIRANDO O TIO YU QUE EST\u00c1 DOENTE, ELE \u00c9 O MAIS VELHO, ENT\u00c3O \u00c9 A VEZ DELE PROTEGER OS OUTROS.", "text": "HE SAID THAT HE USED TO RELY ON HIS BROTHER TO LOOK OUT FOR HIM. NOW, IN THIS BUILDING, APART FROM THE SICK OLD UNCLE YU, HE\u0027S THE OLDEST, SO IT\u0027S HIS TURN TO LOOK OUT FOR OTHERS.", "tr": "Eskiden abisinin onu kollad\u0131\u011f\u0131n\u0131, \u015fimdi bu binada hasta olan Ya\u015fl\u0131 Yu Amca d\u0131\u015f\u0131nda en b\u00fcy\u00fck kendisi oldu\u011fu i\u00e7in ba\u015fkalar\u0131n\u0131 kollama s\u0131ras\u0131n\u0131n ona geldi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["533", "282", "835", "438"], "fr": "Mais dans les moments critiques, il \u00e9tait tr\u00e8s fiable.", "id": "Tapi di saat genting dia sangat bisa diandalkan.", "pt": "MAS EM MOMENTOS CR\u00cdTICOS, ELE \u00c9 MUITO CONFI\u00c1VEL.", "text": "BUT HE\u0027S VERY RELIABLE IN CRITICAL MOMENTS.", "tr": "Ama kritik anlarda \u00e7ok g\u00fcvenilirdir."}, {"bbox": ["272", "95", "569", "267"], "fr": "Enfin... quand il \u00e9tait poursuivi par des fant\u00f4mes, il avait quand m\u00eame peur,", "id": "Yah... saat dikejar hantu dia tetap saja ciut,", "pt": "BEM... QUANDO PERSEGUIDO POR FANTASMAS, ELE AINDA FICA COM MEDO,", "text": "WELL... HE STILL GETS SCARED WHEN BEING CHASED BY GHOSTS.", "tr": "\u015eey... Hayaletler kovalarken yine de t\u0131rsar,"}, {"bbox": ["279", "1978", "570", "2176"], "fr": "Oui, \u00e0 part qu\u0027il \u00e9tait un peu bavard, rien \u00e0 redire.", "id": "Mm-hm, selain agak banyak bicara, tidak ada masalah.", "pt": "SIM, SIM. AL\u00c9M DE FALAR UM POUCO DEMAIS, ELE \u00c9 PERFEITO.", "text": "YEAH, APART FROM BEING A LITTLE TALKATIVE, NO PROBLEMS.", "tr": "Evet evet, biraz fazla konu\u015fmas\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda bir sorunu yok."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/24.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "720", "848", "796"], "fr": "C\u0027est probablement la meilleure nouvelle de la journ\u00e9e.", "id": "Ini mungkin kabar terbaik hari ini.", "pt": "ESTA PROVAVELMENTE \u00c9 A MELHOR NOT\u00cdCIA DE HOJE.", "text": "THIS IS PROBABLY THE BEST NEWS OF THE DAY.", "tr": "Bu galiba bug\u00fcn\u00fcn en iyi haberi."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/25.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "580", "394", "692"], "fr": "Entrez.", "id": "Silakan masuk.", "pt": "ENTRE, POR FAVOR.", "text": "PLEASE COME IN.", "tr": "Buyurun."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/26.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "862", "805", "1067"], "fr": "Tenez, voici vos affaires de toilette et vos cartes de campus.", "id": "Ini, ini peralatan mandi dan kartu pelajar kalian.", "pt": "AQUI EST\u00c3O SEUS ARTIGOS DE HIGIENE PESSOAL E CART\u00d5ES DO CAMPUS.", "text": "HERE, THESE ARE YOUR TOILETRIES AND CAMPUS CARDS.", "tr": "Al\u0131n, bunlar sizin ki\u015fisel bak\u0131m malzemeleriniz ve okul kartlar\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["218", "1876", "433", "2007"], "fr": "Et aussi...", "id": "Dan juga...", "pt": "E TAMB\u00c9M...", "text": "ALSO...", "tr": "Ayr\u0131ca..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/27.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1725", "515", "1930"], "fr": "Sans parler d\u0027autres choses, sa qualit\u00e9 de sommeil est meilleure que celle de tout le monde ici.", "id": "Lupakan yang lain, kualitas tidurnya lebih baik dari semua orang di sini.", "pt": "SEM MENCIONAR OUTRAS COISAS, A QUALIDADE DO SONO DELE \u00c9 MELHOR QUE A DE QUALQUER UM AQUI.", "text": "NOT TO MENTION ANYTHING ELSE, HIS SLEEP QUALITY IS BETTER THAN EVERYONE HERE.", "tr": "Di\u011ferlerini bo\u015f ver, uyku kalitesi buradaki herkesten daha iyidir."}, {"bbox": ["532", "2002", "762", "2282"], "fr": "Plut\u00f4t que des somnif\u00e8res, j\u0027aurais peut-\u00eatre plus besoin d\u0027un baume rafra\u00eechissant. De l\u0027huile essentielle ferait aussi l\u0027affaire.", "id": "Dibanding obat tidur, aku mungkin lebih butuh sebungkus minyak angin, balsam juga boleh.", "pt": "EM VEZ DE P\u00cdLULAS PARA DORMIR, EU PROVAVELMENTE PRECISO MAIS DE UMA CAIXA DE B\u00c1LSAMO REFRESCANTE. \u00d3LEO ESSENCIAL TAMB\u00c9M SERVE.", "text": "INSTEAD OF SLEEPING PILLS, I PROBABLY NEED A BOX OF COOLING BALM. TIGER BALM WILL DO TOO.", "tr": "Uyku ilac\u0131ndansa, san\u0131r\u0131m bir kutu ferahlat\u0131c\u0131 ya\u011fa (mentoll\u00fc ya\u011f gibi) daha \u00e7ok ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["36", "1584", "256", "1710"], "fr": "Non, Professeur A,", "id": "Bukan, Guru A,", "pt": "N\u00c3O, PROFESSOR A,", "text": "NO, TEACHER JIA,", "tr": "Hay\u0131r, \u00d6\u011fretmen A,"}, {"bbox": ["74", "246", "434", "469"], "fr": "C\u0027est la clinique de l\u0027\u00e9cole qui les a pr\u00e9par\u00e9s. Vu la situation actuelle, chaque dortoir en a re\u00e7u une bo\u00eete.", "id": "Disiapkan oleh klinik sekolah, karena situasi sekarang khusus, setiap kamar asrama diberi satu kotak.", "pt": "O HOSPITAL DA ESCOLA PREPAROU. A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL \u00c9 ESPECIAL, CADA DORMIT\u00d3RIO RECEBEU UMA CAIXA.", "text": "THE SCHOOL INFIRMARY PROVIDED THEM. IN THE CURRENT SPECIAL SITUATION, EACH DORMITORY HAS BEEN GIVEN A BOX.", "tr": "Okul reviri haz\u0131rlad\u0131. Durum \u00f6zel oldu\u011fu i\u00e7in \u015fu anda her odaya bir kutu da\u011f\u0131t\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["432", "492", "835", "708"], "fr": "Une bo\u00eete de m\u00e9dicaments contre le rhume et la fi\u00e8vre, principalement des anti-inflammatoires et des analg\u00e9siques, ainsi qu\u0027un rouleau de bandage et une petite bo\u00eete de somnif\u00e8res.", "id": "Masing-masing satu kotak obat flu dan demam, terutama jenis antiradang dan pereda nyeri, juga satu gulung perban dan sekotak kecil obat tidur.", "pt": "UMA CAIXA DE REM\u00c9DIO PARA GRIPE E FEBRE CADA, PRINCIPALMENTE ANTI-INFLAMAT\u00d3RIOS E ANALG\u00c9SICOS, E TAMB\u00c9M UM ROLO DE ATADURAS E UMA CAIXINHA DE P\u00cdLULAS PARA DORMIR.", "text": "ONE BOX EACH OF COLD AND FEVER MEDICINE, MAINLY ANTI-INFLAMMATORY AND PAIN RELIEF, PLUS A ROLL OF BANDAGE AND A SMALL BOX OF SLEEPING PILLS.", "tr": "Birer kutu so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131 ve ate\u015f d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcc\u00fc ila\u00e7, \u00e7o\u011funlukla iltihap giderici ve a\u011fr\u0131 kesici t\u00fcrleri, ayr\u0131ca bir rulo sarg\u0131 bezi ve k\u00fc\u00e7\u00fck bir kutu uyku ilac\u0131."}, {"bbox": ["104", "802", "341", "981"], "fr": "Notre cher et excellent...", "id": "Guru kita yang hebat ini...", "pt": "ESTE NOSSO EXCE...", "text": "OUR OUTSTANDING...", "tr": "Bizim bu se\u00e7kin..."}, {"bbox": ["432", "492", "835", "708"], "fr": "Une bo\u00eete de m\u00e9dicaments contre le rhume et la fi\u00e8vre, principalement des anti-inflammatoires et des analg\u00e9siques, ainsi qu\u0027un rouleau de bandage et une petite bo\u00eete de somnif\u00e8res.", "id": "Masing-masing satu kotak obat flu dan demam, terutama jenis antiradang dan pereda nyeri, juga satu gulung perban dan sekotak kecil obat tidur.", "pt": "UMA CAIXA DE REM\u00c9DIO PARA GRIPE E FEBRE CADA, PRINCIPALMENTE ANTI-INFLAMAT\u00d3RIOS E ANALG\u00c9SICOS, E TAMB\u00c9M UM ROLO DE ATADURAS E UMA CAIXINHA DE P\u00cdLULAS PARA DORMIR.", "text": "ONE BOX EACH OF COLD AND FEVER MEDICINE, MAINLY ANTI-INFLAMMATORY AND PAIN RELIEF, PLUS A ROLL OF BANDAGE AND A SMALL BOX OF SLEEPING PILLS.", "tr": "Birer kutu so\u011fuk alg\u0131nl\u0131\u011f\u0131 ve ate\u015f d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcc\u00fc ila\u00e7, \u00e7o\u011funlukla iltihap giderici ve a\u011fr\u0131 kesici t\u00fcrleri, ayr\u0131ca bir rulo sarg\u0131 bezi ve k\u00fc\u00e7\u00fck bir kutu uyku ilac\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/28.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1811", "470", "2085"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00eener, les \u00e9l\u00e8ves ont leur \u00e9tude du soir. Tout \u00e0 l\u0027heure, allez donc jeter un \u0153il du c\u00f4t\u00e9 des salles de classe avec Yu Luo.", "id": "Setelah makan malam, siswa akan belajar mandiri. Nanti kalian ikut Yu Luo ke area kelas untuk melihat-lihat.", "pt": "DEPOIS DO JANTAR, OS ALUNOS T\u00caM ESTUDO NOTURNO. DAQUI A POUCO, VOC\u00caS PODEM IR COM YU LUO DAR UMA OLHADA NAS SALAS DE AULA.", "text": "AFTER DINNER, THE STUDENTS HAVE EVENING SELF-STUDY FOR A WHILE. YOU TWO SHOULD GO WITH YU LUO TO THE CLASSROOM AREA TO TAKE A LOOK.", "tr": "Ak\u015fam yeme\u011finden sonra \u00f6\u011frenciler ak\u015fam et\u00fcd\u00fcne girecek. Birazdan Yu Luo ile s\u0131n\u0131flara bir g\u00f6z atars\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["514", "1583", "816", "1757"], "fr": "Confier l\u0027\u00e9cole \u00e0 ces deux-l\u00e0, est-ce vraiment une bonne id\u00e9e ?", "id": "Menyerahkan sekolah pada dua orang ini, apa benar tidak masalah?", "pt": "ENTREGAR A ESCOLA A ESTES DOIS, REALMENTE N\u00c3O HAVER\u00c1 PROBLEMAS?", "text": "IS IT REALLY OKAY TO LEAVE THE SCHOOL TO THESE TWO?", "tr": "Okulu bu ikisine emanet etmek ger\u00e7ekten sorun olmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["284", "50", "540", "231"], "fr": "Pourquoi voulez-vous ces deux choses ?", "id": "Untuk apa kau mau dua benda ini?", "pt": "PARA QUE VOC\u00ca QUER ESSAS DUAS COISAS?", "text": "WHAT DO YOU NEED THESE TWO FOR?", "tr": "Bu ikisini ne yapacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["502", "2994", "820", "3216"], "fr": "Le professeur Yu est le professeur principal de Zhang Ming, il enseigne le chinois.", "id": "Guru Yu adalah wali kelas Zhang Ming, mengajar Bahasa Mandarin.", "pt": "A PROFESSORA YU \u00c9 A REGENTE DA TURMA DE ZHANG MING E D\u00c1 AULAS DE L\u00cdNGUAS.", "text": "TEACHER YU IS ZHANG MING\u0027S HOMEROOM TEACHER. HE TEACHES CHINESE.", "tr": "\u00d6\u011fretmen Yu, Zhang Ming\u0027in s\u0131n\u0131f \u00f6\u011fretmeni, Edebiyat dersi veriyor."}, {"bbox": ["349", "1046", "580", "1219"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous ?", "id": "Bagaimana menurutmu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACHA?", "text": "WHAT DO YOU THINK?", "tr": "Sen ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["424", "464", "526", "562"], "fr": "[SFX] Ha ha.", "id": "Haha.", "pt": "HA HA.", "text": "HAHA.", "tr": "Haha."}, {"bbox": ["325", "1439", "638", "1497"], "fr": "Je ne veux pas y penser.", "id": "Tidak mau berpikir.", "pt": "N\u00c3O QUERO ACHAR NADA.", "text": "DON\u0027T WANT TO THINK.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnmek istemiyorum."}, {"bbox": ["380", "1373", "536", "1469"], "fr": "Pas envie de...", "id": "Tidak mau memikirkannya.", "pt": "N\u00c3O QUERO PENSAR.", "text": "DON\u0027T WANT TO SLEEP.", "tr": "Uyumak istemiyorum."}, {"bbox": ["47", "2915", "278", "2992"], "fr": "Professeur !", "id": "Guru!", "pt": "PROFESSOR!", "text": "TEACHER!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/29.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "779", "350", "971"], "fr": "Si on allait manger d\u0027abord ? L\u0027heure du d\u00eener est assez serr\u00e9e ici.", "id": "Bagaimana kalau kita makan dulu? Waktu makan malam di sekolah kita cukup sempit.", "pt": "QUE TAL IRMOS JANTAR PRIMEIRO? O HOR\u00c1RIO DO JANTAR NA NOSSA ESCOLA \u00c9 BEM APERTADO.", "text": "HOW ABOUT WE GO EAT FIRST? OUR SCHOOL\u0027S DINNER TIME IS QUITE TIGHT.", "tr": "\u00d6nce yeme\u011fe mi gitsek? Okulumuzda ak\u015fam yeme\u011fi saati epey k\u0131s\u0131tl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["640", "1047", "886", "1170"], "fr": "Au revoir, professeur ! Je vais d\u0027abord \u00e0 la cantine !", "id": "Selamat tinggal, Guru! Aku ke kantin dulu!", "pt": "ADEUS, PROFESSOR! VOU PARA O REFEIT\u00d3RIO PRIMEIRO!", "text": "GOODBYE, TEACHER. I\u0027M GOING TO THE CAFETERIA FIRST!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n \u00f6\u011fretmenim, ben yemekhaneye gidiyorum!"}, {"bbox": ["345", "442", "533", "554"], "fr": "Le directeur est vraiment d\u00e9bord\u00e9.", "id": "Kepala Bagian benar-benar sibuk sekali.", "pt": "O DIRETOR EST\u00c1 REALMENTE MUITO OCUPADO.", "text": "THE DIRECTOR IS REALLY ALWAYS ON THE GO.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr ger\u00e7ekten de aya\u011f\u0131 yere de\u011fmiyor."}, {"bbox": ["362", "55", "786", "268"], "fr": "Je dois m\u0027occuper d\u0027un professeur bless\u00e9 dans un instant. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 en parler au professeur Yu.", "id": "Sebentar lagi aku masih harus mengurus guru yang terluka. Kalian berdua, jika ada keperluan, silakan sampaikan saja pada Guru Yu.", "pt": "DAQUI A POUCO PRECISO CUIDAR DOS ASSUNTOS DOS PROFESSORES FERIDOS. SE VOC\u00caS DOIS PRECISAREM DE ALGO, PODEM FALAR COM A PROFESSORA YU.", "text": "I STILL HAVE TO DEAL WITH THE INJURED TEACHERS LATER. IF YOU TWO NEED ANYTHING, FEEL FREE TO ASK TEACHER YU.", "tr": "Birazdan yaralanan \u00f6\u011fretmenlerin durumuyla ilgilenmem gerekiyor. \u0130kinizin bir \u015feye ihtiyac\u0131 olursa, \u00d6\u011fretmen Yu\u0027ya s\u00f6ylemekten \u00e7ekinmeyin."}, {"bbox": ["30", "779", "350", "971"], "fr": "Si on allait manger d\u0027abord ? L\u0027heure du d\u00eener est assez serr\u00e9e ici.", "id": "Bagaimana kalau kita makan dulu? Waktu makan malam di sekolah kita cukup sempit.", "pt": "QUE TAL IRMOS JANTAR PRIMEIRO? O HOR\u00c1RIO DO JANTAR NA NOSSA ESCOLA \u00c9 BEM APERTADO.", "text": "HOW ABOUT WE GO EAT FIRST? OUR SCHOOL\u0027S DINNER TIME IS QUITE TIGHT.", "tr": "\u00d6nce yeme\u011fe mi gitsek? Okulumuzda ak\u015fam yeme\u011fi saati epey k\u0131s\u0131tl\u0131d\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/30.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1595", "590", "1847"], "fr": "Le service de psychologie a conseill\u00e9 de ne pas programmer de cours trop stressants pour les \u00e9l\u00e8ves ces jours-ci. Plus il y a de stress, plus ils risquent de faire des cauchemars. Le chinois est plus calme, moins stimulant. C\u0027est pourquoi il n\u0027y a eu que des cours de chinois ces derniers jours.", "id": "Ruang konseling menyarankan agar dua hari ini siswa tidak diberi pelajaran yang terlalu menekan. Semakin besar tekanan, semakin mudah mimpi buruk. Pelajaran Bahasa Mandarin lebih tenang, rangsangannya kecil. Jadi beberapa hari ini selalu pelajaran Bahasa Mandarin.", "pt": "A SALA DE ACONSELHAMENTO SUGERIU N\u00c3O MARCAR AULAS MUITO ESTRESSANTES PARA OS ALUNOS ESTES DIAS. QUANTO MAIOR A PRESS\u00c3O, MAIS F\u00c1CIL \u00c9 TER PESADELOS. AULA DE L\u00cdNGUAS \u00c9 MAIS TRANQUILA, MENOS ESTIMULANTE. POR ISSO, TEM SIDO S\u00d3 AULA DE L\u00cdNGUAS ESTES DIAS.", "text": "THE PSYCHOLOGICAL COUNSELING ROOM SUGGESTED NOT TO ASSIGN STUDENTS HIGH-PRESSURE CLASSES FOR THESE TWO DAYS. THE MORE PRESSURE, THE EASIER IT IS TO HAVE NIGHTMARES. CHINESE IS MORE PEACEFUL AND LESS STIMULATING. SO IT\u0027S BEEN CHINESE CLASS FOR THESE FEW DAYS.", "tr": "Rehberlik servisi bu aralar \u00f6\u011frencilere \u00e7ok stresli dersler verilmemesini \u00f6nerdi. Stres artt\u0131k\u00e7a kabus g\u00f6rme olas\u0131l\u0131klar\u0131 da art\u0131yor. Edebiyat dersi daha sakin, daha az uyar\u0131c\u0131. O y\u00fczden bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr hep Edebiyat dersi i\u015fleniyor."}, {"bbox": ["407", "1310", "771", "1521"], "fr": "Les professeurs de biologie et d\u0027anglais sont bless\u00e9s. Quant aux professeurs de math\u00e9matiques et de chimie...", "id": "Guru Biologi dan Bahasa Inggris terluka, sedangkan guru Matematika dan Kimia...", "pt": "OS PROFESSORES DE BIOLOGIA E INGL\u00caS EST\u00c3O FERIDOS. QUANTO AOS PROFESSORES DE MATEM\u00c1TICA E QU\u00cdMICA...", "text": "THE BIOLOGY AND ENGLISH TEACHERS ARE INJURED, AS FOR THE MATH AND CHEMISTRY TEACHERS...", "tr": "Biyoloji ve \u0130ngilizce \u00f6\u011fretmenleri yaraland\u0131. Matematik ve Kimya \u00f6\u011fretmenlerine gelince..."}, {"bbox": ["239", "311", "618", "442"], "fr": "[SFX] Hum, hum... J\u0027ai eu huit cours aujourd\u0027hui, j\u0027ai la voix compl\u00e8tement cass\u00e9e, ne faites pas attention.", "id": "[SFX]Ehem, ehem... Hari ini aku mengajar delapan jam pelajaran, suaraku sampai serak, jangan pedulikan.", "pt": "[SFX] COF, COF... HOJE DEI OITO AULAS, MINHA GARGANTA FICOU ROUCA. N\u00c3O SE IMPORTE.", "text": "COUGH, COUGH, I HAVE EIGHT CLASSES TODAY, AND MY VOICE IS HOARSE. DON\u0027T MIND ME.", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m...\nBug\u00fcn sekiz dersim vard\u0131, sesim k\u0131s\u0131ld\u0131, kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["77", "1028", "246", "1149"], "fr": "Huit cours ? Comme pour pr\u00e9parer le concours d\u0027entr\u00e9e \u00e0 l\u0027universit\u00e9 ?", "id": "Delapan jam? Ujian masuk perguruan tinggi?", "pt": "OITO AULAS? PARA O VESTIBULAR?", "text": "EIGHT? COLLEGE ENTRANCE EXAM?", "tr": "Sekiz ders mi? \u00dcniversite s\u0131nav\u0131 temposu gibi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/31.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "81", "697", "373"], "fr": "Entre nous, je pense que si le directeur Xiao vous a affect\u00e9 \u00e0 notre classe avec le professeur B, c\u0027\u00e9tait aussi dans cette intention.", "id": "Diam-diam kukatakan, menurutku Kepala Bagian Xiao mengatur Anda dan Guru B ke kelas kami juga dengan maksud ini.", "pt": "S\u00d3 ENTRE N\u00d3S, ACHO QUE O DIRETOR XIAO COLOCOU VOC\u00ca E O PROFESSOR B NA NOSSA TURMA COM ESSA INTEN\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M.", "text": "SECRETLY, I THINK DIRECTOR XIAO ARRANGING YOU AND TEACHER YI TO OUR CLASS WAS PROBABLY FOR THIS REASON TOO.", "tr": "Aram\u0131zda kals\u0131n ama bence M\u00fcd\u00fcr Xiao\u0027nun sizi ve \u00d6\u011fretmen B\u0027yi bizim s\u0131n\u0131fa g\u00f6ndermesinin alt\u0131nda da bu yat\u0131yor."}, {"bbox": ["393", "1110", "900", "1275"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois qu\u0027on nous m\u00e9nage intentionnellement de peur qu\u0027on ne soit trop... stimul\u00e9s ?", "id": "Ini pertama kalinya ada yang sengaja (melakukan sesuatu) karena takut kami berdua akan terstimulasi?", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ALGU\u00c9M FAZ ISSO DE PROP\u00d3SITO, COM MEDO DE NOS PERTURBAR?", "text": "IT\u0027S A FIRST, SOMEONE IS AFRAID WE TWO WILL BE STIMULATED. INTENTIONAL?", "tr": "\u0130lk defa birileri bizim etkilenmemizden korkup bunu kasten mi yap\u0131yor?"}, {"bbox": ["322", "460", "428", "526"], "fr": "Original,", "id": "Baru kali ini,", "pt": "QUE NOVIDADE.", "text": "THAT\u0027S NEW", "tr": "Bu yeni bir durum,"}, {"bbox": ["738", "771", "858", "830"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/32.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "74", "422", "270"], "fr": "Professeur A, vous r\u00eavez ?", "id": "Guru A, apa kau bermimpi?", "pt": "PROFESSOR A, VOC\u00ca SONHA?", "text": "TEACHER JIA, DO YOU DREAM?", "tr": "\u00d6\u011fretmen A, r\u00fcya g\u00f6r\u00fcr m\u00fcs\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["308", "2119", "748", "2405"], "fr": "Avant, je ne r\u00eavais pas beaucoup non plus. M\u00eame en pr\u00e9parant mes cours jusque tard dans la nuit, je m\u0027endormais aussit\u00f4t. Mais ces derniers jours, je r\u00eave toutes les nuits.", "id": "Dulu aku juga jarang bermimpi. Menyiapkan pelajaran sampai larut malam, begitu rebahan langsung tidur. Tapi beberapa hari ini, setiap hari aku bermimpi.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O COSTUMAVA SONHAR MUITO ANTES. PREPARAVA AULAS AT\u00c9 TARDE DA NOITE E CAPOTAVA, MAS TENHO SONHADO TODOS OS DIAS ULTIMAMENTE.", "text": "I DIDN\u0027T USE TO DREAM MUCH EITHER. I WOULD FALL ASLEEP IMMEDIATELY AFTER PREPARING LESSONS LATE INTO THE NIGHT. BUT THESE DAYS, I DREAM EVERY DAY.", "tr": "Ben de eskiden pek r\u00fcya g\u00f6rmezdim. Gece yar\u0131lar\u0131na kadar ders haz\u0131rlasam da yatar yatmaz uyurdum. Ama bu birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr her g\u00fcn g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["617", "1402", "800", "1526"], "fr": "Non.", "id": "Tidak.", "pt": "N\u00c3O SONHO.", "text": "I DON\u0027T.", "tr": "G\u00f6rmem."}, {"bbox": ["70", "968", "197", "1047"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/33.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "435", "687", "572"], "fr": "C\u0027est juste que je pense que...", "id": "Hanya saja menurutku,", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE EU ACHO,", "text": "IT\u0027S JUST THAT I THINK,", "tr": "Sadece bence,"}, {"bbox": ["204", "297", "460", "424"], "fr": "Je pense que...", "id": "Menurutku...", "pt": "EU ACHO...", "text": "I THINK...", "tr": "Bence..."}, {"bbox": ["304", "1740", "619", "1941"], "fr": "Peut-\u00eatre que personne ne pourra y \u00e9chapper.", "id": "Mungkin tidak ada yang bisa lolos.", "pt": "TALVEZ NINGU\u00c9M CONSIGA ESCAPAR.", "text": "MAYBE NO ONE CAN ESCAPE.", "tr": "Belki de kimse ka\u00e7amayacak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/34.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "421", "709", "495"], "fr": "Personne ne pourra y \u00e9chapper ?", "id": "Tidak ada yang bisa lolos?", "pt": "NINGU\u00c9M CONSEGUE ESCAPAR?", "text": "NO ONE CAN ESCAPE?", "tr": "Kimse ka\u00e7amayacak m\u0131?"}, {"bbox": ["415", "1316", "836", "1443"], "fr": "M\u00eame si je r\u00eave de quelque chose tr\u00e8s occasionnellement,", "id": "Kalaupun sesekali bermimpi sesuatu,", "pt": "MESMO QUE EU TENHA SONHADO COM ALGO MUITO RARAMENTE,", "text": "EVEN IF I VERY RARELY DREAM OF SOMETHING,", "tr": "\u00c7ok nadiren bir r\u00fcya g\u00f6rsem bile,"}, {"bbox": ["24", "603", "489", "783"], "fr": "Je r\u00eave vraiment tr\u00e8s rarement, pas de cauchemars non plus,", "id": "Aku benar-benar sangat jarang bermimpi, tidak pernah mimpi buruk,", "pt": "EU REALMENTE SONHO MUITO POUCO. N\u00c3O TENHO PESADELOS,", "text": "I REALLY RARELY DREAM. I DON\u0027T HAVE NIGHTMARES.", "tr": "Ben ger\u00e7ekten \u00e7ok az r\u00fcya g\u00f6r\u00fcr\u00fcm; kabus falan da g\u00f6rmem."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/35.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "580", "764", "702"], "fr": "...et au r\u00e9veil, \u00e0 part quelques \u00e9motions r\u00e9siduelles,", "id": "Saat bangun, selain sisa-sisa emosi yang samar...", "pt": "AO ACORDAR, AL\u00c9M DE EMO\u00c7\u00d5ES RESIDUAIS ESPARSAS...", "text": "WHEN I WAKE UP, APART FROM LINGERING FRAGMENTS OF EMOTIONS,", "tr": "Uyand\u0131\u011f\u0131mda geriye kalan birka\u00e7 da\u011f\u0131n\u0131k duygu d\u0131\u015f\u0131nda..."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/36.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "222", "681", "294"], "fr": "Quant \u00e0 B, difficile \u00e0 dire.", "id": "Si B itu, susah dikatakan.", "pt": "QUANTO AO FULANO B, \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER.", "text": "IT\u0027S HARD TO SAY FOR MR. YI.", "tr": "\u00d6\u011fretmen B i\u00e7in bir \u015fey demek zor."}], "width": 900}, {"height": 1333, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-examination/127/37.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "288", "406", "356"], "fr": "Rappel du Professeur A : Commencez par \u00e9crire \u0027Solution\u0027.", "id": "Pengingat dari Guru A: Saat menjawab soal, tulis dulu \u0027Penyelesaian:\u0027.", "pt": "LEMBRETE DO PROFESSOR A: AO RESPONDER, ESCREVA PRIMEIRO A RESOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "TEACHER JIA\u0027S REMINDER: WRITE \u0027SOLUTION\u0027 FIRST WHEN ANSWERING QUESTIONS.", "tr": "\u00d6\u011fretmen A\u0027dan Hat\u0131rlatma: Soruyu yan\u0131tlarken \u00f6nce \u00e7\u00f6z\u00fcm ad\u0131mlar\u0131n\u0131 yaz\u0131n."}, {"bbox": ["387", "787", "868", "902"], "fr": "Rappel du professeur B : Lisez attentivement les questions et r\u00e9pondez de mani\u00e8re rigoureuse.", "id": "Pengingat dari Guru B: Baca soal dengan saksama, jawab sesuai format.", "pt": "LEMBRETE DO PROFESSOR B: LEIA AS PERGUNTAS COM ATEN\u00c7\u00c3O E RESPONDA DE ACORDO COM AS NORMAS.", "text": "TEACHER YI\u0027S REMINDER: READ THE QUESTIONS CAREFULLY AND ANSWER ACCORDING TO THE FORMAT.", "tr": "\u00d6\u011fretmen B\u0027den Hat\u0131rlatma: Soruyu dikkatlice okuyun, kurallara uygun cevaplay\u0131n."}, {"bbox": ["39", "1116", "899", "1331"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["39", "1116", "900", "1332"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua